Adaptaciones
+2
Kumi_Strife
Izzy
6 participantes
Página 1 de 1.
Adaptaciones
Cuando una adaptación está bien hecha, puede ser magnífica. Estoy hablando, claro, de tomar la idea y el desarrollo básicos de una historia ya creada. Una vez leí un fic supuestamente adaptado de "High School Musical" y era exactamente igual que la película, excepto una escena que estaba calcada de una de "Diez razones para odiarte". Personalmente, no considero eso una adaptación, y además me parece autosabotaje, porque haciendo eso estás gritando a viva voz que no tienes imaginación. Pero si coges la historia básica y la cambias de sitio, o de tiempo... ahí tus neuronas tienen que trabajar más allá de ver la película en cuestión trescientas veces para copiar los diálogos.
Por ejemplo, yo una vez pensé en hacer una adaptación de "El Fantasma de la Ópera" cambiando de sexo a los personajes principales. O sea, Christine se convertiría en hombre y Raoul y Erik en mujeres. Eso cambiaría mucho la historia, ya que en la época de Gaston Leroux las diferencias entre hombres y mujeres eran mucho mayores que ahora, pero básicamente seguiría siendo lo mismo. Al final no la escribí porque sé que no sería capaz de hacerla como es debido, lo digo para que no busquéis.
Otro tipo de adaptación interesante es cambiar la historia de época: por ejemplo, un "Harry Potter" ambientado en el antiguo Egipto o en la época de William Wallace, para no cambiar de sitio.
Personalmente, creo que con un buen trabajo de ambientación (lo cual, evidentemente, implica una buena documentación) se pueden hacer adaptaciones muy buenas, y sin caer en el OoC ni en el absurdo. El "Romeo + Juliet" protagonizado por Claire Danes y Leonardo DiCaprio me parece un despropósito completo precisamente porque está poco trabajado. Rechina muchísimo coger la obra de teatro tal cual y ponerla en el mundo actual, entre otras cosas porque ahora nadie habla así y se oye ridículo. Si lo hubieran hecho bien, me habría parecido una obra de arte.
¿Qué pensáis?
Por ejemplo, yo una vez pensé en hacer una adaptación de "El Fantasma de la Ópera" cambiando de sexo a los personajes principales. O sea, Christine se convertiría en hombre y Raoul y Erik en mujeres. Eso cambiaría mucho la historia, ya que en la época de Gaston Leroux las diferencias entre hombres y mujeres eran mucho mayores que ahora, pero básicamente seguiría siendo lo mismo. Al final no la escribí porque sé que no sería capaz de hacerla como es debido, lo digo para que no busquéis.
Otro tipo de adaptación interesante es cambiar la historia de época: por ejemplo, un "Harry Potter" ambientado en el antiguo Egipto o en la época de William Wallace, para no cambiar de sitio.
Personalmente, creo que con un buen trabajo de ambientación (lo cual, evidentemente, implica una buena documentación) se pueden hacer adaptaciones muy buenas, y sin caer en el OoC ni en el absurdo. El "Romeo + Juliet" protagonizado por Claire Danes y Leonardo DiCaprio me parece un despropósito completo precisamente porque está poco trabajado. Rechina muchísimo coger la obra de teatro tal cual y ponerla en el mundo actual, entre otras cosas porque ahora nadie habla así y se oye ridículo. Si lo hubieran hecho bien, me habría parecido una obra de arte.
¿Qué pensáis?
Re: Adaptaciones
Una vez leí un fic supuestamente adaptado de "High School Musical" y era exactamente igual que la película, excepto una escena que estaba calcada de una de "Diez razones para odiarte". Personalmente, no considero eso una adaptación, y además me parece autosabotaje, porque haciendo eso estás gritando a viva voz que no tienes imaginación.
Efectivamente, eso no es una adaptación. Se puede llamar de muchas maneras, pero no tiene nada de gracioso coger a x personajes y hacer que se desenvuelban en un escenario completamente distinto sin tener en cuenta el cambio que las personalidades de esos personajes pueden aportar a la trama.
Yo he visto a muchas "adaptadoras" que se han descargado un libro por internet y solamente le han cambiado el nombre a los peronajes. Me he llegado a encontrar siete adaptaciones distintas del mismo libro. Y, sinceramente, ver a Naruto convertido en el semi Dios griego del libro "Un amante de ensueño" traumatiza un poco.
Creo que para hacer una adaptación no es necesario basarse en varios de los aspectos de la obra/novela/película, es mucho más entretenido coger simplemente la idea base. Quiero decir, no es lo mismo si sigues un hilo argumental parecido (que no idéntico) o cambias algunos aspectos que en la obra original podían ser relevantes.
Por ejemplo, y siguiendo con los libros de Sherrilyn Kenyon, no es lo mismo haber leído uno de los libros de la saga "Cazadores Oscuros" y escribir una adaptación donde suceden prácticamente las mismas cosas que en el original aunque, pensándolo bien, en todos sus libros pasa siempre lo mismo.... Creo que es mucho más productivo simplemente coger la idea base (inmortales guaperas con altos niveles de testosterona que se dedican a matar a vampiros chupa-almas bajo las órdenes de Artemisa) y crear una historia propia a partir de esa idea. Lo encuentro mucho más entretenido y, aunque la historia sea una adaptación, no deja de tener ese toque personal que lo identifica como uno de tus bebés.
Rechina muchísimo coger la obra de teatro tal cual y ponerla en el mundo actual, entre otras cosas porque ahora nadie habla así y se oye ridículo. Si lo hubieran hecho bien, me habría parecido una obra de arte.
Ahora entiendo por qué jamás llegué a entender lo que decían los actores...
Re: Adaptaciones
Personalmente creo que intentar "adaptar" ciertos personajes de algún fandom requiere de muchísima habilidad (como si fuera un crossover) porque debe existir un equilibrio entre la historia y los personajes pues podrías caer en una copia pirata (como la que encontraste de HSM) o en una historia fumada donde los lectores terminarán gritando WTF!?
Para hacer una adaptación debes tener un conocimiento perfecto sobre el tema que vas a adaptar y el tema a donde lo vas a adaptar. Por ejemplo, si vas a cambiar a Harry Potter de la edad moderna a la edad media debes entender PERFECTAMENTE a los personajes porque ellos no van a cambiar, y al mismo tiempo debes saber cómo se vivía en la edad media para que tu historia sea creíble.
Como en toda historia debes tener bien claro qué va a pasar, quiénes son tus personajes y qué problemas enfrentarán en la historia.
Por cierto, Kumi_strife:
¡NO! ¡Llévame a mí!
desenvuelvan
Para hacer una adaptación debes tener un conocimiento perfecto sobre el tema que vas a adaptar y el tema a donde lo vas a adaptar. Por ejemplo, si vas a cambiar a Harry Potter de la edad moderna a la edad media debes entender PERFECTAMENTE a los personajes porque ellos no van a cambiar, y al mismo tiempo debes saber cómo se vivía en la edad media para que tu historia sea creíble.
Como en toda historia debes tener bien claro qué va a pasar, quiénes son tus personajes y qué problemas enfrentarán en la historia.
Por cierto, Kumi_strife:
Se puede llamar de muchas maneras, pero no tiene nada de gracioso coger a x personajes y hacer que se desenvuelban en un escenario completamente distinto sin tener en cuenta el cambio que las personalidades de esos personajes pueden aportar a la trama.
¡NO! ¡Llévame a mí!
desenvuelvan
Re: Adaptaciones
Bueno, bueno, tema interesante (para variar, no Izzy-san? x] ).
Yo, personalmente, creo que las adaptaciones, como miles de otras cosas en estos mundillos, son un tema espinoso. Un arma de doble filo, diría yo x). Me explico mejor:
Tú mencionas que una buena adaptación es interesante, y no lo dudo. A mí me hubiera encantado leer tu versión de El Fantasma de la Ópera genderswaped! Sin embargo, creo que nos equivocamos en una pequeña cosita en todo este tiempo: la historia no es algo escrito, un hilo ya tejido que la gente sigue, sino que las personas son las que crean la historia. Y esto es muy importante porque aquí es donde voy a basar mi opinión en el tema.
Tú antes comentabas la "adaptación" de HSM. Dijiste que no era buena porque era una copia de la peli con una parte cambiada. Para adaptarme mejor, voy a poner el caso de que fuera un HSM con personajes de Harry Potter. Dejando aparte el problema de falta de imaginación por no cambiar la trama, el problema de una adaptación de este tipo es que se necesitan unos "criterios" para elegir qué personaje es cada cuál, y estos criterios suelen ser protagonismo en la historia (Harry-Troy, Ron-Chad, Draco-Ryan... ) o por "empuje" a un determinado pairing (me mola el Harrymione, pues ellos serán Troybiella) y, obviamente, personajes masculinos no pueden hacer el papel de femeninos y viceversa si no quieren hacerlos quedar mal... Y nos olvidamos totalmente de que es Harry Potter, para convertirlo en Troy Bolton haciendo cosplay del chico de la cicatriz. OoC, se le llama a eso.
Mi pregunta es, ahora, ¿si en vez de basarnos en sus parecidos físicos, nos basáramos en personalidades afines, podría ocurrir? Bueno, en ese caso, es posible que acabáramos otorgándole el papel de Sharpay a Draco Malfoy, y a Bill Weasley el de Troy. De hecho, basándonos en maneras de actuar, puede ser que acabáramos uniendo en la historia a personajes sin ninguna relación entre sí. Y eso no lleva a ninguna parte. Por tanto, mi opinión personal es: NO. No puede ocurrir. No como nosotros creemos.
Yo una vez empecé a leer un fic, bastante bien narrado y redactado, de El Fantasma de la Ópera en Hogwarts (con una McGonagall profundamente hipnotizada por un flamante Tom Riddle), y tuve que dejar de leerlo al poco tiempo. No era un badfick, más bien se catalogaría como bueno, pero no podía evitar aburrirme al releer la historia de Leroux con un par de nombres cambiados. ¿Pero, si McGonagall fuera ella misma, caería en las redes de Riddle? ¿Si fuera ella misma, se pondría a cantar frente a un espejo-trampa? Me parece que acaba siendo como la pescadilla mosdiéndose la cola: o hacemos una historia, o mantenemos IC a los personajes. Tratar de mezclar las dos cosas no suele salir bien.
Y si nos salimos de lo de adaptar una cierta obra con otra, y hacer la adaptación con respecto a otra época, o situación social... Acabamos con otro problema, que es hacer que el personaje siga siendo igual que el del original, aún si, por exigencias de la adaptación, tenemos que cambiar algún dato de su entorno. Si ponemos al Wizarding-Trío en un circo romano, no es plan que luego hagan una piña mientras lloriquean por haberse convertido en asesinos, cuando todos sabemos que la muerte de un ser humano estaba infravalorada en aquella época, tanto que resultaba una forma de entretenimiento popular. Por no hablar de que llamar Harry Potter a un Gladiador... Coff.
No sé si estoy demasiado filosófica últimamente, pero creo que si tiras una ficha de dominó, las demás la tienen que seguir, y, semejantemente, un cambio en el personaje acaba por desencadenar otros, hasta hacerlo otro diferente. Y por eso no soy muy amiga de los fics que se separan mucho del canon sin dejarse al UA .
Puede ser que haya por ahí perdido algún buen fic de esta clase, no lo niego, pero tiene que haberlo escrito alguien muy habilidoso. Eso es lo único que saco como conclusión.
Oh, y siento mucho primero el haberme alargado tanto, y segundo, me disculpo si he repetido algún argumento ya dicho aquí, pero leí las respuestas hace ya tiempo y no recuerdo muy bien si hablaban de lo mismo o no :S.
Con respecto a lo de R+J de Izzy:
Yo, personalmente, creo que las adaptaciones, como miles de otras cosas en estos mundillos, son un tema espinoso. Un arma de doble filo, diría yo x). Me explico mejor:
Tú mencionas que una buena adaptación es interesante, y no lo dudo. A mí me hubiera encantado leer tu versión de El Fantasma de la Ópera genderswaped! Sin embargo, creo que nos equivocamos en una pequeña cosita en todo este tiempo: la historia no es algo escrito, un hilo ya tejido que la gente sigue, sino que las personas son las que crean la historia. Y esto es muy importante porque aquí es donde voy a basar mi opinión en el tema.
Tú antes comentabas la "adaptación" de HSM. Dijiste que no era buena porque era una copia de la peli con una parte cambiada. Para adaptarme mejor, voy a poner el caso de que fuera un HSM con personajes de Harry Potter. Dejando aparte el problema de falta de imaginación por no cambiar la trama, el problema de una adaptación de este tipo es que se necesitan unos "criterios" para elegir qué personaje es cada cuál, y estos criterios suelen ser protagonismo en la historia (Harry-Troy, Ron-Chad, Draco-Ryan... ) o por "empuje" a un determinado pairing (me mola el Harrymione, pues ellos serán Troybiella) y, obviamente, personajes masculinos no pueden hacer el papel de femeninos y viceversa si no quieren hacerlos quedar mal... Y nos olvidamos totalmente de que es Harry Potter, para convertirlo en Troy Bolton haciendo cosplay del chico de la cicatriz. OoC, se le llama a eso.
Mi pregunta es, ahora, ¿si en vez de basarnos en sus parecidos físicos, nos basáramos en personalidades afines, podría ocurrir? Bueno, en ese caso, es posible que acabáramos otorgándole el papel de Sharpay a Draco Malfoy, y a Bill Weasley el de Troy. De hecho, basándonos en maneras de actuar, puede ser que acabáramos uniendo en la historia a personajes sin ninguna relación entre sí. Y eso no lleva a ninguna parte. Por tanto, mi opinión personal es: NO. No puede ocurrir. No como nosotros creemos.
Yo una vez empecé a leer un fic, bastante bien narrado y redactado, de El Fantasma de la Ópera en Hogwarts (con una McGonagall profundamente hipnotizada por un flamante Tom Riddle), y tuve que dejar de leerlo al poco tiempo. No era un badfick, más bien se catalogaría como bueno, pero no podía evitar aburrirme al releer la historia de Leroux con un par de nombres cambiados. ¿Pero, si McGonagall fuera ella misma, caería en las redes de Riddle? ¿Si fuera ella misma, se pondría a cantar frente a un espejo-trampa? Me parece que acaba siendo como la pescadilla mosdiéndose la cola: o hacemos una historia, o mantenemos IC a los personajes. Tratar de mezclar las dos cosas no suele salir bien.
Y si nos salimos de lo de adaptar una cierta obra con otra, y hacer la adaptación con respecto a otra época, o situación social... Acabamos con otro problema, que es hacer que el personaje siga siendo igual que el del original, aún si, por exigencias de la adaptación, tenemos que cambiar algún dato de su entorno. Si ponemos al Wizarding-Trío en un circo romano, no es plan que luego hagan una piña mientras lloriquean por haberse convertido en asesinos, cuando todos sabemos que la muerte de un ser humano estaba infravalorada en aquella época, tanto que resultaba una forma de entretenimiento popular. Por no hablar de que llamar Harry Potter a un Gladiador... Coff.
No sé si estoy demasiado filosófica últimamente, pero creo que si tiras una ficha de dominó, las demás la tienen que seguir, y, semejantemente, un cambio en el personaje acaba por desencadenar otros, hasta hacerlo otro diferente. Y por eso no soy muy amiga de los fics que se separan mucho del canon sin dejarse al UA .
Puede ser que haya por ahí perdido algún buen fic de esta clase, no lo niego, pero tiene que haberlo escrito alguien muy habilidoso. Eso es lo único que saco como conclusión.
Oh, y siento mucho primero el haberme alargado tanto, y segundo, me disculpo si he repetido algún argumento ya dicho aquí, pero leí las respuestas hace ya tiempo y no recuerdo muy bien si hablaban de lo mismo o no :S.
Con respecto a lo de R+J de Izzy:
- Spoiler:
- El "Romeo + Juliet" protagonizado por Claire Danes y Leonardo DiCaprio me parece un despropósito completo precisamente porque está poco trabajado. Rechina muchísimo coger la obra de teatro tal cual y ponerla en el mundo actual, entre otras cosas porque ahora nadie habla así y se oye ridículo. Si lo hubieran hecho bien, me habría parecido una obra de arte.
¿No te gustó la película? Jaja, personalmente, está entre mis favoritas. No sé muy bien cómo explicarlo, pero es que creo que la gracia de la película está en que es la obra de Shakespeare, no una adaptación (en el terreno del diálogo, no en el "visual"). Lurhmann lo que hizo fue no adaptar la obra de Romeo y Julieta a la actualidad, sino la actualidad a Romeo y Julieta. Como una especie de twist a lo que solemos conocer. Claro que resulta bizarro verles hablar cuan galán de los tiempos de Cervantes, pero, ¿no resultaría igualmente bizarro ver a dos tipos jurándose "una pasada de amor eterno y esas cosas" mientras se lían en su "buga"? (Un poco exagerado, lo sé... ). Además, concordar esos diálogos renacentistas con cosas actuales para que todo cuadrara bien me parece un trabajo de chinos a reconocer.
No sé, hoy en día nadie se suicida por amor, que y sepa. Esas cosas son del pasado, de los cuentos de hadas. Creo que eso es lo que Lurhmann quería: un cuento de hadas sin necesidad de irse a tiempos de príncipes y princesas. Para mí lo ha conseguido, con esa fantástica película. No sé tú, pero yo siempre tendré en mi corazón grabada la perfecta escena en la que se ven por vez primera a través de la pecera mientras por detrás suena una genial Des'Ree con su "I'm kissin' you".
Aish, déjame, soy una loca muy ñoña que aún cree amor...
Re: Adaptaciones
Tú antes comentabas la "adaptación" de HSM. Dijiste que no era buena porque era una copia de la peli con una parte cambiada.
Así es, y sinceramente, ver a Benji Price en las gradas del campo de fútbol cantando "Can't take my eyes off of you" con un megáfono es algo que mi mente se niega a imaginar. Es demasiado OoC. ¿De qué sirve hacer una adaptación para que Benji (que no se parece nada a Troy) se quede con una Mary Sue? Para eso que haga su propia historia, como ya hizo otras ciento y pico veces.
Para hacer una adaptación aunque sea mínimamente decente, hay que tener en cuenta muchísimas cosas, como ya has dicho. Es evidente, para empezar, que no todos los fandoms pueden adaptarse unos a otros, y que hay cosas que sobre el papel pueden parecer fantásticas, pero luego, si te fijas, son muy pero que muy difíciles de hacer bien y acaban convertidas en esperpentos (como tu ejemplo de lo que podría pasar con Harry Potter en los tiempos de los romanos).
Sobre R+J:
- Spoiler:
- Ahí es donde radica el gran problema: Romeo y Julieta NO ES un cuento de hadas. Ni siquiera es una historia de amor como tal. Es una tragedia. El amor en Romeo y Julieta no es el argumento, es una herramienta, y por eso no soporto que se la tache de "cuento de hadas" que ensalza el amor verdadero. Porque la obra entera es una ironía en la que alabar el amor no es el objetivo, sino una manera de denigrar el odio: una atenuación. Y para mí eso es lo que la convierte en una obra maravillosa. Al cuento de hadas se acercan mucho más Como gustéis, El mercader de Venecia o Sueño de una noche de verano.
Re: Adaptaciones
¡Excelente tema!
Mi opinión al respecto es la siguiente:
Como ya dijeron es muy difícil hacer una Adaptación, tanto que usualmente termina siendo un fiasco. Sin embargo no creo que sea una Misión Imposible; lo importante es, como comentaban por ahí, mantener a los personajes IC y conocer muy bien la historia que estás adaptando, o el tiempo histórico que buscas narrar, sea cual sea el caso. Supongo que la mayor dificultad aparece en lo segundo, eso de "conocer el ambiente", porque si eres un verdadero fanático, y respetas a los personajes y a los lectores, sabrás mantener la personalidad de tus protagonistas,porque aquellos(as) que no lo logran suelen terminar fichados(as) en este foro, ¿a que sí?
A mi me encantaría ver una buena adaptación de Stargate con los personajes de Harry Potter, por ejemplo. O eso que decían de Harry Potter en la Edad Media. Son situaciones que pueden parecer extrañas, pero válida como todo AU.
Sería bueno que al hacer este tipo de historias cuentes con un Beta Reader: un par de ojos frescos que puedan decirte de corazón si tu loca idea funciona o no.
Mi opinión al respecto es la siguiente:
Como ya dijeron es muy difícil hacer una Adaptación, tanto que usualmente termina siendo un fiasco. Sin embargo no creo que sea una Misión Imposible; lo importante es, como comentaban por ahí, mantener a los personajes IC y conocer muy bien la historia que estás adaptando, o el tiempo histórico que buscas narrar, sea cual sea el caso. Supongo que la mayor dificultad aparece en lo segundo, eso de "conocer el ambiente", porque si eres un verdadero fanático, y respetas a los personajes y a los lectores, sabrás mantener la personalidad de tus protagonistas,
A mi me encantaría ver una buena adaptación de Stargate con los personajes de Harry Potter, por ejemplo. O eso que decían de Harry Potter en la Edad Media. Son situaciones que pueden parecer extrañas, pero válida como todo AU.
Sería bueno que al hacer este tipo de historias cuentes con un Beta Reader: un par de ojos frescos que puedan decirte de corazón si tu loca idea funciona o no.
Re: Adaptaciones
Yo he visto uno de estos.
Se trataba de un fanfic de Sherlock Holmes.
El primer capítulo era prácticamente calcado que el inicio de "Diez Negritos" de Agatha Christie y la estructura general de la historia la había sacado de un episodio del anime Detective Conan.
Debo decir que, pese a que era prácticamente igual (incluidos diálogos y desarrollo) la historia en sí no estaba mal escrita y contaba bien los hechos. También cambió los personajes del caso del anime por detectives del siglo XIX (Sherlock Holmes, Watson, Poirot...) y, por tanto la época.
Aunque como he dicho, la historia no estaba mal tenía sus errores y era una pena porque la chica escribe bien, así que me hubiera gustado ver un caso completamente ideado por ella.
Me he desviado del tema en general, así que vamos al grano.
Como dicen, es difícil hacer una adaptación para que no sea exactamente lo mismo (excluyendo cambios pequeños) que el libro/serie/película en el que se basa y por supuesto que no parezca que los personajes desentonan en la época que los introduzcas (y mantengan sus personalidades).
Se trataba de un fanfic de Sherlock Holmes.
El primer capítulo era prácticamente calcado que el inicio de "Diez Negritos" de Agatha Christie y la estructura general de la historia la había sacado de un episodio del anime Detective Conan.
Debo decir que, pese a que era prácticamente igual (incluidos diálogos y desarrollo) la historia en sí no estaba mal escrita y contaba bien los hechos. También cambió los personajes del caso del anime por detectives del siglo XIX (Sherlock Holmes, Watson, Poirot...) y, por tanto la época.
Aunque como he dicho, la historia no estaba mal tenía sus errores y era una pena porque la chica escribe bien, así que me hubiera gustado ver un caso completamente ideado por ella.
Me he desviado del tema en general, así que vamos al grano.
Como dicen, es difícil hacer una adaptación para que no sea exactamente lo mismo (excluyendo cambios pequeños) que el libro/serie/película en el que se basa y por supuesto que no parezca que los personajes desentonan en la época que los introduzcas (y mantengan sus personalidades).
Temas similares
» Adaptaciones: del original al fandom o viceversa
» ¿Adaptaciones = Ooc ?
» Adaptaciones.
» Adaptaciones en FFnet
» Adaptaciones y traducciones múltiples.
» ¿Adaptaciones = Ooc ?
» Adaptaciones.
» Adaptaciones en FFnet
» Adaptaciones y traducciones múltiples.
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.