Harry Potter y la profecía perdida, por Meital-Lupin
+4
Evarne
Niltiah
Ethmir
StoryLove
8 participantes
Página 1 de 1.
Harry Potter y la profecía perdida, por Meital-Lupin
Buscando Susanitas para el concurso de la Horda, me topé con este que no sólo tiene una, sino tres.
Fic: Harry Potter y la profecía perdida
Autora: Meital-Lupin
En este pequeño fragmento se observan los errores que tiene TODO el fic. Uso de onomatopeyas, mal uso de los signos bilaterales, falta de comas, tildes y mayúsculas. Los dialogos deben ser señalados con la raya (—) que se obtiene con la combinación Alt+0151. Guardia y Ejercito se solicita su prescencia, por favor.
Yo a lo que voy, las Susis.
La historia fue demasiado difícil de leer, Harry Potter ha pasado a ser un personajes secundario. Las Susanas, en especial Meital —si, una self-insert— se tragan todo la trama. En los seis capítulos que estan publicados hasta el momento, Harry lee una carta que supuestamente le dejó Sirius para que se le entregase despues de su muerte.
Ahora me salieron con que Sirius Black era adivino y ya sabía que se iba a morir.
La Susana número uno es la que le lleva la supuesta carta.
Lo descortés, autora, es que te metas en la historia de Harry Potter a distorsionarlo y la nota de autora que ahí sale sobrando. La Meital Midnight... Alto aquí, ¿eso es un apellido? Nunca me deja de sorprender lo ingeniosas que son la autoras a la hora de poner nombres a sus creaciones y así hacerlas más "interesantes e impactantes", según.
Pero bueno, esta niña es la que le esntrega la carta a Harry y descubrimos el sorprendente origen de esta Sue y su hermana.
La carta tiene un mar de OoC, en mi opinión, pero eso se lo dejo al Escuadrón.
(aunque ahí también me habría encargado de destrozarlas ). Y ¿qué son los oscuros?
Sirus llamando a Harry "pequeño". ¡OoC alert!
En cualquier caso, la historia sigue en que estas hermanas se encargan de salvar a Harry de su tios. Son cuatro capítulos enteros en que las aparciones de Harry son de pasada o sin mención alguna, obviamente para que no estorbe ni le robe cámara a las amadas protas, ¿verdad?
¡Me importa un rábano la forma en que la Mary Sue está vestida, quiero leer sobre Harry Potter y los personajes que Rowling creó, no de vampiras que se tragan la trama!
Hasta aquí llego que me estoy quedando colérica. Las Susanas llegaron a monopolizar la historia, quedarse con Harry, salvarlo de sus tios, ayudarlo a vencer a Voldemort... en fin, llegaron para destruir el mundo Potterico con sus maravillosas presencias.
El fic fue una completa tortura de leer, sólamente me habla de Susi1 esto, Susi2 lo otro y la prima Sue otro tanto. Y Harry de espectador y en en segundo plano. Lo que le recomiendo a la autora es que se replantee el fic, elimine a la susanas y se enfoque en la que es Harry Potter y su mundo.
Fic: Harry Potter y la profecía perdida
Autora: Meital-Lupin
–Estas loca!!... espera no me respondas.
– Ja ja ja… que graciosa.
En este pequeño fragmento se observan los errores que tiene TODO el fic. Uso de onomatopeyas, mal uso de los signos bilaterales, falta de comas, tildes y mayúsculas. Los dialogos deben ser señalados con la raya (—) que se obtiene con la combinación Alt+0151. Guardia y Ejercito se solicita su prescencia, por favor.
Yo a lo que voy, las Susis.
La historia fue demasiado difícil de leer, Harry Potter ha pasado a ser un personajes secundario. Las Susanas, en especial Meital —si, una self-insert— se tragan todo la trama. En los seis capítulos que estan publicados hasta el momento, Harry lee una carta que supuestamente le dejó Sirius para que se le entregase despues de su muerte.
Ahora me salieron con que Sirius Black era adivino y ya sabía que se iba a morir.
La Susana número uno es la que le lleva la supuesta carta.
Era la mujer más hermosa que había visto; tenía el cabello largo hasta la cintura, negro como la noche y de un rizado perfecto, tenía la piel morena, era más o menos de su estatura. Esta vestida con un top, pantalón y botas negra (NA algo así como gatubela al final de la peli pero sin mascara ni látigo).
–¿Quién…? ¿Quién es usted?– dijo harry con la voz entrecortada.
–Hay! pero que descortés he sido –dijo ella – mi nombre es Meital… Meital Midnight.
Lo descortés, autora, es que te metas en la historia de Harry Potter a distorsionarlo y la nota de autora que ahí sale sobrando. La Meital Midnight... Alto aquí, ¿eso es un apellido? Nunca me deja de sorprender lo ingeniosas que son la autoras a la hora de poner nombres a sus creaciones y así hacerlas más "interesantes e impactantes", según.
Pero bueno, esta niña es la que le esntrega la carta a Harry y descubrimos el sorprendente origen de esta Sue y su hermana.
La carta tiene un mar de OoC, en mi opinión, pero eso se lo dejo al Escuadrón.
Entre mitad de esto y mitad de lo otro, me he perdido. La autora se ha equivocado de fandom, si su pretexto era que son bellísimas por ser mitad vampiro y licántropo, las hubiera llevado a TwilightTe conozco pequeño y se que no te gusta que la gente te oculte cosas, por eso te voy a dar unos pequeños de talles de Meital y su hermana.
Empezare por contarte sobre Meital, ella es mitad oscuro por parte de madre, no te asustes no es mala, y mitad licántropo por parte de su padre Remus, a si es Harry Remus Lupin es el padre de Meital. Ella tiene tu edad, supongo que se habrá cambiado el apellido para más seguridad. Su media hermana se llama Melian y tiene un año menos que tú, ella es mitad vampiro, por parte de su padre.
Sirus llamando a Harry "pequeño". ¡OoC alert!
En cualquier caso, la historia sigue en que estas hermanas se encargan de salvar a Harry de su tios. Son cuatro capítulos enteros en que las aparciones de Harry son de pasada o sin mención alguna, obviamente para que no estorbe ni le robe cámara a las amadas protas, ¿verdad?
Tiene su propio lenguaje de vampiro, ¿no son únicas?Tengo que avisarle a Kaida sin que Harry se entere que esta aquí, no se cómo reaccionaría ante ella –kuniade saliere kaszkle iu kan izpolrai witkainez soro iuu kaziinei Asgard...juro a kaza on et iunale wii ono juhane nikalo wenia…(1)– dijo en un susurro apenas audible para un humano pero no imposible para un vampiro.
–Culpareo inzukaide… (2) –Escucho Meital con mucho esfuerzo. Cuando entenderá Kaida que no tenemos su oído.
Susana número dos, presente. Esta es la prima de la hermanas que, al parecer, también es vampiro.–Puedes entrar kaida ya se fue –dijo Meital
Apareció una mujer muy esbelta de unos 16 – 17 años de edad aunque su mirada decía que había vivido por mucho tiempo, tenía puesto un vestido negro pegado al cuerpo, agarrado desde el cuello hasta la cadera, con la espalda y la parte del centro del busto al descubierto, al llegar a la cadera se abría por un lado de la pierna derecha, desde el muslo hasta el tobillo, traía unos tacones de 15cm de color rojo sangre y un cinturón ancho en la cadera del mismo color. Su pelo, lo traía agarrado en una trenza francesa de lado, era de color azulado con destellos morados igual que sus ojos.
¡Me importa un rábano la forma en que la Mary Sue está vestida, quiero leer sobre Harry Potter y los personajes que Rowling creó, no de vampiras que se tragan la trama!
La historia está plagada de cartelitos de Falshback que sólo estorban y confunden al lector.FLASH BACK
Aghhh... ¿calmado y bonito?. Yo diría: empalagos, irritante y odioso. Las cosas que tiene una que leer para poner en evidencia a unas Mary Sues.–Cálmate quieres, ahora respira y exhala lentamente –Harry hizo exactamente lo que le dijo Meital y luego de respirar 5 veces estaba más tranquilo, se sentó en su cama y relajo los hombros –Ahora ya que estas más tranquilo y calmado, me podrías decir que paso, por favor? –le preguntó Meital con un tono de voz muy bajo y aterciopelado (NA: como si estuviera hablando con un bebé, así todo calmado y bonito *-*)
Y dale con los ojos . Harry a quedado embobado con las hermanas Sue, ¡qué sorpresa!-Perfecto, que tal si nos vamos, toma –estiro la mano y le entrego una capa igual que la de ellas.-Y ella es mi hermana Melian –dijo al mismo tiempo que Melian retiraba la capa.
Por segunda vez en el día Harry quedo impresionado, recorrió su vista por todo el cuerpo de ella deteniéndose en su ojos de un color azul-grisáceo muy hermosos, luego paso a sus labios deteniéndose en ellos, estos le provocaba besarlos y morderlos.
No puedes ser una Mary Sue completa si no puedes hacer magia sin varita, usar la varita sólo son para personas normales y vulgares.-Si, claro no hay problema yo me encargo del baúl, para eso están las criadas, pero claro ellas no se quejan… estas segura te puedo ayudar?¿… , que? No claro que no Harry tu ve con mi hermana, para eso estoy yo aquí una cargadera nada más y nada menos… de acuerdo… ya ni un adiós se les da.. ja!... no importan, soy solamente un cero a la izquierda…- Mei hablaba en susurros con ella misma, mientras que con un movimiento de su mano el baúl y la jaula se encogían y volaban hasta su mano.
Hasta aquí llego que me estoy quedando colérica. Las Susanas llegaron a monopolizar la historia, quedarse con Harry, salvarlo de sus tios, ayudarlo a vencer a Voldemort... en fin, llegaron para destruir el mundo Potterico con sus maravillosas presencias.
El fic fue una completa tortura de leer, sólamente me habla de Susi1 esto, Susi2 lo otro y la prima Sue otro tanto. Y Harry de espectador y en en segundo plano. Lo que le recomiendo a la autora es que se replantee el fic, elimine a la susanas y se enfoque en la que es Harry Potter y su mundo.
Última edición por Esfinge el Miér 10 Feb 2010, 13:46, editado 4 veces (Razón : dedazos / link siempre al primer capítulo, por favor)
StoryLove- Cazador de Badfics
-
Mensajes : 153
Edad : 34
Fecha de inscripción : 27/10/2009
Re: Harry Potter y la profecía perdida, por Meital-Lupin
La autora ha sido archivada.
Una de las cosas que me resultó de lo más molesta son las notas. Perduran hasta el último capítulo.
Otro error llamativo es que las preguntas no están señaladas con interrogaciones, no sabría la razón.
—Vernon, ¿qué quieres desayunar? —le preguntó Petunia a su marido.
Otro ejemplo de lo mismo:
—¿Les puedo ayudar en algo?
No sé si es flojera o incapacidad, pero esta clase de cosas hay que corregirlas o campan las incoherencias.
Además del Escuadrón, aquí vendría bien una pasadita de la Guardia y el Ejército. Eso sí, analicen el último capítulo porque el primero es del 2008 y hay algunas diferencias apreciables.
OT:
Una de las cosas que me resultó de lo más molesta son las notas. Perduran hasta el último capítulo.
Los lectores apreciamos mucho que te metas en medio de la narración para comentar la jugada, autora. De verdad que sí. En cualquier caso, podrías intentar asimilar que las NdA sirven para ofrecer aclaraciones necesarias para la comprensión del texto y se colocan al final del capítulo. Como tus comentarios no lo son, vienen sobrando.enseguida bajo su precioso hijo vestido con un pantalón de mezclilla y una playera blanca, realmente estaba guapo (NA/ ¡¡buu!! ¿¿Guapo?? ¡¡Parece vaca!!) y una maleta en cada mano
Otro error llamativo es que las preguntas no están señaladas con interrogaciones, no sabría la razón.
No creo que haya ninguna duda de que eso es una pregunta, ¿no? Vamos, que hasta la ficker emplea el "preguntó" para referirse al parlamento. Entonces, ¿dónde están los signos?-Vernon que quieres de desayunar-Le pregunto Petunia a su marido
—Vernon, ¿qué quieres desayunar? —le preguntó Petunia a su marido.
Otro ejemplo de lo mismo:
Así escrito, eso es una afirmación. Sólo dentro del contexto se comprende que de hecho pretende ser pregunta.-Les puedo ayudar en algo.
—¿Les puedo ayudar en algo?
No sé si es flojera o incapacidad, pero esta clase de cosas hay que corregirlas o campan las incoherencias.
Además del Escuadrón, aquí vendría bien una pasadita de la Guardia y el Ejército. Eso sí, analicen el último capítulo porque el primero es del 2008 y hay algunas diferencias apreciables.
OT:
- Spoiler:
- StoryLove, cuida un poco los dedazos y las faltas. Te dejo algunas:
Ha quedado.a quedado
Monopolizar.monopolisar
Presencias.precensias
Vamos a tratar de evitar eso, ¿sí?
Re: Harry Potter y la profecía perdida, por Meital-Lupin
Vale, me centraré pues en el último capítulo para criticar la ortografía, pero le recomiendo a la autora ir editando poco a poco los capítulos anteriores. Una vez dicho esto, empecemos:
En primer lugar aún no he visto un solo fic por estos lares que use la raya para los diálogos (“—”). Éste no es la excepción.
El guión corto es incorrecto en estos casos. El largo, también conocido como raya, puede conseguirse muy fácilmente con una sustitución automática en programas como el Word o la combinación “Alt + 0151” que ya ha comentado StoryLove.
También debería tenerse en cuenta la puntuación para con los incisos. Me explico: si el inciso lleva un verbo dicendi (de habla: decir, exclamar, preguntar, etc.) no debe colocarse nada, y el inciso debe empezar en minúscula. Ejemplo:
—Hola —saludó Fulanito.
Sin embargo, si no hay ningún verbo de habla y/o la acotación es ya una oración aparte podría asumirse que el verbo está sobreentendido (y empezarse también en minúscula), o bien puede ponerse el punto antes del guión y empezar el inciso en mayúscula (le recomiendo a la autora esta última opción). Ejemplos:
—Hola —dijo, levantándose y estrechándole la mano. *(Con verbo de habla)
—Hola —se levantó y le estrechó la mano. *(Se sobreentiende el “dijo”)
—Hola. —Se levantó y le estrechó la mano. *(Mi recomendación, puesto que el inciso no tiene relación directa con el diálogo)
Por el contrario, cuando se trata de cerrar incisos no hay vuelta de hoja: el signo de puntuación (sea cual sea) debe ir tras la raya de diálogo. Ejemplos:
—Hola —dijo sonriendo, y añadió—: ¿Cómo estás?
—Hola, ¿qué tal? —preguntó Fulanito—. Hace mucho tiempo que no nos veíamos.
—A ver —empezó a excusarse—, las cosas no sucedieron así. ¡Déjame explicarme!
En caso de alguna duda respecto al tema, hay páginas que pueden ser de gran ayuda, como ésta.
Pasando ya a otros temas del fragmento citado, podemos ver también la ausencia de signos de interrogación que comentaba Ethmir. Parece algo aleatorio: a veces los coloca y a veces no. Obviamente, lo correcto es ponerlos en TODAS las preguntas y tanto en la apertura como en el cierre (“¿”, “?”). En este ejemplo en concreto, no iría mal tener en cuenta que “esperas una invitación” lo es.
Con todo esto, una vez corregido el fragmento debería quedarnos más o menos así:
—Aquí estamos. —Melian estaba alucinando: ¡conocería a Harry Potter dentro de pocos minutos! Lo sabía todo sobre él: en Aztlan había un libro donde se contaba, a grandes rasgos, toda su historia. Era valiente, todo un héroe, y por eso Kaida lo odiaba. Aparte de que era humano, claro, decía que era un niño mimado, con aires de grandeza. Y si a todo eso le agregamos el hacerse pasar por un pariente humano de Kaida... su enojo era comprensible—. Bueno, ¿qué esperas, una invitación? —le dijo a su hermana—. Vamos, camina.
Como puede verse, he cambiado también la mayoría de los signos de puntuación. En mi opinión, la autora tiende a abusar un poco de las comas y comete algunos errores en general (en muchos casos, de forma objetivamente incorrecta, como ese “Melian estaba alucinando conocería a Harry Potter” del ejemplo, donde se ve claramente que son dos frases distintas). Comento esto un poco por encima por las modificaciones que he hecho al corregir, pero les dejaré el tema a los expertos.
“Sol”, cuando hablamos del astro, se considera nombre propio y, como tal, debería escribirse en mayúscula inicial.
Por otro lado, podemos ver también una ausencia de tildes en palabras diacríticas y homófonas. En este caso, tenemos “numero” (yo numero, del verbo “numerar”), que no es lo mismo que “número” (uno, dos, tres, cuatro,...); “quien” cuando debería ser “quién” (que cuando es pregunta lleva tilde) y “contesto” (yo contesto, presente) en lugar de “contestó” (por ser pretérito). Lamentablemente, solo el conocimiento y la experiencia pueden ser de ayuda en estos casos, así que por el momento le recomiendo un beta a la autora que la ayude con estos temas.
No obstante, como pequeña norma y apunte MUY generalizado, los verbos en pasado suelen llevarla (me remito al anterior “contestó”). No es algo infalible, pero puede ser de ayuda:
Aquí, por ejemplo, sería “bajó” y “preparó”. Y cuidado con ese “qu” y los dedazos en general
Lo que decía: vigilemos los dedazos. “Su” debería ser “sus”, puesto que “anormales” es plural, y obviamente aquí no hay ningún “lago”. “Largó” sería lo correcto, así como “avisó de que” (el verbo “avisar” va con la preposición “de” y lleva tilde puesto que es pretérito). Y en algunos lugares falta el punto final al acabar las frases.
Por otro lado, “la una” es singular, así que debería ser “era la una”. Y las “cinco veinte” suena fatal. Normalmente para decir los minutos solemos colocar una “y” tras la hora: “las cinco y veinte”.
Volvamos brevemente a los signos bilaterales para recordar que en castellano también deben colocarse al inicio de la frase, así que debería haber algún “¡” que nos abriera la exclamación que se cierra tras “chimenea”.
Pero aquí lo principal es otro error bastante común en el mundo fanfickero en general: la escritura de los números. En este caso tenemos ese “15”. Si consultamos el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE nos encontraremos con:
Así pues, lo correcto sería escribirlo con letras en lugar de con cifras: “quince”. Diferente es si hablamos de la hora, pero, aún así, la autora comete algunos errores al escribirla:
Aquí, por ejemplo. “5:30” es completamente válido, pero “p. m.” debería ir así (con puntos y un espacio), y separado también por espacio de los números que preceden.
Y aquí tenemos un par de onomatopeyas o expresiones erróneas. “Aish” no significa nada, y si lo que queremos decir es que alguien se está quejando podemos narrarlo. Lo mismo ocurre con ese “Wow” y el “Hee” (sí existe, por otro lado, “he” y “eh”), que sería conveniente eliminar.
También volvemos a encontrarnos con los errores que comentaba anteriormente (falta de signos de apertura de exclamación e interrogación, diálogos con guión corto, falta de tildes,...), así que me limitaré a hacer otra corrección ejemplificativa para englobarlo y no tener que repetirlo todo de nuevo:
—Vámonos, tenemos muchas cosas que hacer. Además, tenemos que hacer la poción —dijo Meital con la voz un poco dura por el fastidio.
[...]
—Sí, claro, no hay problema. Yo me encargo del baúl, que para eso están las criadas. Pero claro, ellas no se quejan... ¿estás segura?, ¿te puedo ayudar?... ¿Qué? No, claro que no, Harry. Tú ve con mi hermana, que para eso estoy yo aquí: una cargadera, nada más y nada menos... De acuerdo... Ya ni un adiós se les da, ¡ja! No importa, soy solamente un cero a la izquierda... —Mei hablaba en susurros consigo misma, mientras con un movimiento de su mano el baúl y la jaula encogían y volaban hasta su mano.
Con todo listo, se dio la vuelta topándose con un par de ojos jade: Harry la miraba sorprendido observando su mano, donde el equipaje estaba con el tamaño de una caja de fósforos.
—Vaya...
[...]
—¿Qué...?
Terminaré ya remarcando ese “¿No? perfecto” porque tras una coma debe ir minúscula y tras un signo de interrogación, si no hay coma o punto y coma que indiquen lo contrario, lo correcto es poner mayúscula inicial en la palabra siguiente (“¿ya comiste algo?, ¿no? Perfecto, bajaré...”).
Por último, “azul grisáceo” se escribe así, separado y sin guiones de por medio.
Y con esto creo que ya está todo dicho. Como puede verse la ortografía era bastante decente, así que simplemente fijándonos un poco más y cuidando los diálogos, asunto prácticamente arreglado. En todo caso, el problema con las tildes podría terminar de solucionarlas un beta, pero también es cuestión de práctica y conocimiento, así que ortográficamente hablando todo tiene fácil solución.
Os dejo el resto
En primer lugar aún no he visto un solo fic por estos lares que use la raya para los diálogos (“—”). Éste no es la excepción.
-Aquí estamos –Melian estaba alucinando conocería a Harry Potter dentro de pocos minutos, sabía todo sobre él, en Aztlan había un libro donde contaban a grandes rasgos toda su historia, era valiente, todo un héroe, por eso Kaida lo odia, aparte de que era humano claro, decía que era un niño mimado, con aires de grandeza, además si le agregamos el hacerse pasar por un pariente humano de Kaida, era comprensible. –Bueno que esperas una invitación –le dijo a su hermana –Vamos, camina.
El guión corto es incorrecto en estos casos. El largo, también conocido como raya, puede conseguirse muy fácilmente con una sustitución automática en programas como el Word o la combinación “Alt + 0151” que ya ha comentado StoryLove.
También debería tenerse en cuenta la puntuación para con los incisos. Me explico: si el inciso lleva un verbo dicendi (de habla: decir, exclamar, preguntar, etc.) no debe colocarse nada, y el inciso debe empezar en minúscula. Ejemplo:
—Hola —saludó Fulanito.
Sin embargo, si no hay ningún verbo de habla y/o la acotación es ya una oración aparte podría asumirse que el verbo está sobreentendido (y empezarse también en minúscula), o bien puede ponerse el punto antes del guión y empezar el inciso en mayúscula (le recomiendo a la autora esta última opción). Ejemplos:
—Hola —dijo, levantándose y estrechándole la mano. *(Con verbo de habla)
—Hola —se levantó y le estrechó la mano. *(Se sobreentiende el “dijo”)
—Hola. —Se levantó y le estrechó la mano. *(Mi recomendación, puesto que el inciso no tiene relación directa con el diálogo)
Por el contrario, cuando se trata de cerrar incisos no hay vuelta de hoja: el signo de puntuación (sea cual sea) debe ir tras la raya de diálogo. Ejemplos:
—Hola —dijo sonriendo, y añadió—: ¿Cómo estás?
—Hola, ¿qué tal? —preguntó Fulanito—. Hace mucho tiempo que no nos veíamos.
—A ver —empezó a excusarse—, las cosas no sucedieron así. ¡Déjame explicarme!
En caso de alguna duda respecto al tema, hay páginas que pueden ser de gran ayuda, como ésta.
Pasando ya a otros temas del fragmento citado, podemos ver también la ausencia de signos de interrogación que comentaba Ethmir. Parece algo aleatorio: a veces los coloca y a veces no. Obviamente, lo correcto es ponerlos en TODAS las preguntas y tanto en la apertura como en el cierre (“¿”, “?”). En este ejemplo en concreto, no iría mal tener en cuenta que “esperas una invitación” lo es.
Con todo esto, una vez corregido el fragmento debería quedarnos más o menos así:
—Aquí estamos. —Melian estaba alucinando: ¡conocería a Harry Potter dentro de pocos minutos! Lo sabía todo sobre él: en Aztlan había un libro donde se contaba, a grandes rasgos, toda su historia. Era valiente, todo un héroe, y por eso Kaida lo odiaba. Aparte de que era humano, claro, decía que era un niño mimado, con aires de grandeza. Y si a todo eso le agregamos el hacerse pasar por un pariente humano de Kaida... su enojo era comprensible—. Bueno, ¿qué esperas, una invitación? —le dijo a su hermana—. Vamos, camina.
Como puede verse, he cambiado también la mayoría de los signos de puntuación. En mi opinión, la autora tiende a abusar un poco de las comas y comete algunos errores en general (en muchos casos, de forma objetivamente incorrecta, como ese “Melian estaba alucinando conocería a Harry Potter” del ejemplo, donde se ve claramente que son dos frases distintas). Comento esto un poco por encima por las modificaciones que he hecho al corregir, pero les dejaré el tema a los expertos.
ya que el sol estaba por ocultarse y daba unos matices fuera de lo común. Llegaron al numero cuatro de Privet Drive, y tocaron la puerta.
[...]
-Claro cariño, un joven como tú necesita comida para crecer -le contesto su madre – Vernon a quien le dejaremos el cuidado de la casa
“Sol”, cuando hablamos del astro, se considera nombre propio y, como tal, debería escribirse en mayúscula inicial.
Por otro lado, podemos ver también una ausencia de tildes en palabras diacríticas y homófonas. En este caso, tenemos “numero” (yo numero, del verbo “numerar”), que no es lo mismo que “número” (uno, dos, tres, cuatro,...); “quien” cuando debería ser “quién” (que cuando es pregunta lleva tilde) y “contesto” (yo contesto, presente) en lugar de “contestó” (por ser pretérito). Lamentablemente, solo el conocimiento y la experiencia pueden ser de ayuda en estos casos, así que por el momento le recomiendo un beta a la autora que la ayude con estos temas.
No obstante, como pequeña norma y apunte MUY generalizado, los verbos en pasado suelen llevarla (me remito al anterior “contestó”). No es algo infalible, pero puede ser de ayuda:
Bajo a la cocina, preparo la mesa, prendió la tele qu estaba en la cocina
Aquí, por ejemplo, sería “bajó” y “preparó”. Y cuidado con ese “qu” y los dedazos en general
les aviso que vendrían su anormales amigos a las 17:30 y se lago con una bolsa de basura.
[...]
Cuando ya eran la una
[...]
Eran las cinco veinte de la tarde
Lo que decía: vigilemos los dedazos. “Su” debería ser “sus”, puesto que “anormales” es plural, y obviamente aquí no hay ningún “lago”. “Largó” sería lo correcto, así como “avisó de que” (el verbo “avisar” va con la preposición “de” y lleva tilde puesto que es pretérito). Y en algunos lugares falta el punto final al acabar las frases.
Por otro lado, “la una” es singular, así que debería ser “era la una”. Y las “cinco veinte” suena fatal. Normalmente para decir los minutos solemos colocar una “y” tras la hora: “las cinco y veinte”.
cuado pensó que ya no podría pasar peor cosa sucedió lo inimaginable llegaron unas personas por chimenea! Le destrozaron toda su casa, por lo menos cuando cumplió los 15 años fueron más civilizados
Volvamos brevemente a los signos bilaterales para recordar que en castellano también deben colocarse al inicio de la frase, así que debería haber algún “¡” que nos abriera la exclamación que se cierra tras “chimenea”.
Pero aquí lo principal es otro error bastante común en el mundo fanfickero en general: la escritura de los números. En este caso tenemos ese “15”. Si consultamos el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE nos encontraremos con:
1.1. Se escribirán preferentemente con letras:
a) Los números que pueden expresarse en una sola palabra, esto es, del cero al veintinueve, las decenas (treinta, cuarenta, etc.) y las centenas.
Así pues, lo correcto sería escribirlo con letras en lugar de con cifras: “quince”. Diferente es si hablamos de la hora, pero, aún así, la autora comete algunos errores al escribirla:
Escucho que tocaban el timbre, exactamente a las 5:30pm...
Aquí, por ejemplo. “5:30” es completamente válido, pero “p. m.” debería ir así (con puntos y un espacio), y separado también por espacio de los números que preceden.
-Aish... vámonos, tenemos muchas cosas que hacer, además tenemos que hacer la poción. –dijo Meital con la voz un poco dura
[...]
-Si, claro no hay problema yo me encargo del baúl, para eso están las criadas, pero claro ellas no se quejan… estas segura te puedo ayudar?¿… , que? No claro que no Harry tu ve con mi hermana, para eso estoy yo aquí una cargadera nada más y nada menos… de acuerdo… ya ni un adiós se les da.. ja!... no importan, soy solamente un cero a la izquierda…- Mei hablaba en susurros con ella misma, mientras que con un movimiento de su mano el baúl y la jaula se encogían y volaban hasta su mano.
Con todo listo dio vuelta topándose con unos ojos color jade, Harry la miraba sorprendido mirando su mano donde el equipaje estaba del tamaño de una caja de fósforos.
-Wow...
[...]
-¿Hee...?
Y aquí tenemos un par de onomatopeyas o expresiones erróneas. “Aish” no significa nada, y si lo que queremos decir es que alguien se está quejando podemos narrarlo. Lo mismo ocurre con ese “Wow” y el “Hee” (sí existe, por otro lado, “he” y “eh”), que sería conveniente eliminar.
También volvemos a encontrarnos con los errores que comentaba anteriormente (falta de signos de apertura de exclamación e interrogación, diálogos con guión corto, falta de tildes,...), así que me limitaré a hacer otra corrección ejemplificativa para englobarlo y no tener que repetirlo todo de nuevo:
—Vámonos, tenemos muchas cosas que hacer. Además, tenemos que hacer la poción —dijo Meital con la voz un poco dura por el fastidio.
[...]
—Sí, claro, no hay problema. Yo me encargo del baúl, que para eso están las criadas. Pero claro, ellas no se quejan... ¿estás segura?, ¿te puedo ayudar?... ¿Qué? No, claro que no, Harry. Tú ve con mi hermana, que para eso estoy yo aquí: una cargadera, nada más y nada menos... De acuerdo... Ya ni un adiós se les da, ¡ja! No importa, soy solamente un cero a la izquierda... —Mei hablaba en susurros consigo misma, mientras con un movimiento de su mano el baúl y la jaula encogían y volaban hasta su mano.
Con todo listo, se dio la vuelta topándose con un par de ojos jade: Harry la miraba sorprendido observando su mano, donde el equipaje estaba con el tamaño de una caja de fósforos.
—Vaya...
[...]
—¿Qué...?
-No pasa nada, ¿ya comiste algo?, ¿No? perfecto bajare a pedir algo de comer
[...]
deteniéndose en su ojos de un color azul-grisáceo muy hermosos
Terminaré ya remarcando ese “¿No? perfecto” porque tras una coma debe ir minúscula y tras un signo de interrogación, si no hay coma o punto y coma que indiquen lo contrario, lo correcto es poner mayúscula inicial en la palabra siguiente (“¿ya comiste algo?, ¿no? Perfecto, bajaré...”).
Por último, “azul grisáceo” se escribe así, separado y sin guiones de por medio.
Y con esto creo que ya está todo dicho. Como puede verse la ortografía era bastante decente, así que simplemente fijándonos un poco más y cuidando los diálogos, asunto prácticamente arreglado. En todo caso, el problema con las tildes podría terminar de solucionarlas un beta, pero también es cuestión de práctica y conocimiento, así que ortográficamente hablando todo tiene fácil solución.
Os dejo el resto
Re: Harry Potter y la profecía perdida, por Meital-Lupin
Bien, la Secta viene a hacer lo suyo (y parte de lo ajeno también), leída ya la historia de Meital, Melian y Kaida, susanas todas por donde se mire, y de un chupa-trama espectacular.
Estas jóvenes, cuya edad no queda muy clara debido a que en el "mundo mortal" tienen entre 15 y 17, pero pertenecen a otro universo, uno que la autora llama Asgard, donde esto es el equivalente a 48/50 años. Así pues, su edad es tan desconocida como su procedencia, su mundo y todo lo demás. Y no porque la ficker no hable sobre ello, Merlín nos libre. Habla de ello hasta el aburrimiento más atroz, pero es que no se molesta en explicar nada, por lo que al final sólo nos queda la idea de que las nenas son superpoderosas, chachipirulis y que vienen de un sitio muy extraño y fantabuloso.
La presencia de Harry es meramente figurativa, al menos hasta ahora. Es posible que tenga un poquito de relevancia más adelante con todo el asunto de la segunda profecía (la perdida, supongo, como dice el título del fic). Pero no se sabe y viendo la evolución de la trama hasta el momento, me temo que serán las Mary Sues las que sigan manejando el cotarro y llevando a Harry de espectador como en estos seis capítulos. Porque Potter, excepto en los dos primeros, no pinta nada y su existencia misma tiene como objetivo admirar las habilidades suescas. Para muestras, una cita:
No es el único punto en que el universo de JK se ve alterado sin explicación. Más allá de que los poderes y origen de las susanas son una barata mescolanza de HP, Twilight, ESDLA y vete a saber qué universos más, hay incoherencias que implican desconocimiento del canon. Un ejemplo es que las niñas puedan tomar la profecía de Potter, cuando se supone que sólo él puede hacerlo (y Voldemort). Todo el lío que se montó en el quinto libro para acceder a la profecía resultó absurdo, lo único que tito Voldy debía hacer era llamar a una de las Sues de este fic y listo. (Curiosamente, la otra profecía, la "perdida", sí está bloqueada incluso para la raza susanesca, razón por la que las nenitas necesitan a Harry y que es básicamente el motivo de que él siquiera exista en la historia).
Paseando un poco entre elementos que nos son conocidos de la saga, vemos que Dumbledore tendrá al parecer el papel de villano. Él sabía muchas cosas, preveía lo que pasaría, la muerte de Sirius, el maltrato de los Dursley a Harry, que Peter era mortífago... se alude incluso que había previsto la muerte de James y Lily como parte de su maquiavélico plan (el cual resulta un misterio). El buen director sabe que hay otras formas de proteger a Potter sin que esté bajo la custodia de su tía, pero se ve que gusta ver sufrir al chico... Por suerte para Harry y desgracia de los lectores, siempre hay Sues dispuestas a hacer la buena acción del día y rescatarle para que el chico tenga oportunidad de ser libre y maravillarse de su belleza y extraordinarios poderes.
Hablando de estructura argumental, sólo puedo decir que es un auténico lío. Todo el fic está plagado de saltos en el tiempo, escenas que se cortan y luego se superponen (con copypastes, dedazos incluidos). Terminan los capítulos en flashback y empiezan con el flashback en el siguiente, un salto comienza en una ubicación espacial y termina refiriéndose a Dios sabe qué sitio. El aspecto cronológico es un desastre. Es casi imposible de saber cuánto tiempo ha transcurrido entre un suceso y otro (todo para que al final entendamos que a lo largo de la historia no ha pasado siquiera UN DÍA entero). Esta lentitud en el transcurso del tiempo genera una narrativa densa y carente de todo dinamismo. Las acciones no existen, los personajes se limitan a hablar en diferentes escenarios.
El caos temporal es, por tanto, un factor importante a tomar en cuenta para analizar el por qué de las incomprensiones sobre la trama. El otro factor, como mecionaba antes, es la ausencia de explicación en lo relativo al mundo de las Sues. Puede que se me haya escapado alguna información crucial durante la cruzada por comprender el texto, pero en cualquier caso, la introducción a un nuevo elemento como es Asgard tiene que ser relatado con mucho más detalle. O haciendo hincapié en lo importante, mejor dicho. En lugar de atacar al lector con nombres desconocidos sin más o lenguas extrañas susanescas -todo ello con el objeto de hacerlas ver muy cool y lo de siempre-, EXPLICAR qué es eso de Asgard para empezar. No es canon, no existe, nadie lo va a entender y se supone, autora, que no escribes sólo para ti y tus amigas self-inserts, ¿verdad?
Recomendaciones sobre el manejo de trama: cuidar la estructuración. Dejarse de tanto brinquito de cartel en cartel, dejar de cambiar de tiempos sin dar a entender siquiera dónde se desarrolla la acción o quién se encuentra en escena. Organización cronológica, incluir pistas tan sencillas como "había pasado un rato desde que", para así conseguir algo imprescindible: unir las escenas. Es cierto que nos vienen dadas las horas de reloj en algunas ocasiones, pero con tanto flashback uno se termina perdiendo igual.
Luego, otro aspecto fundamental: centrarse en narrar o relatar lo que tiene relevancia para el argumento. Cuando las Sues vuelven a casa con mami-Sue, Melina, se comenta de pasada dónde están y fin. En lugar de describirnos a la susana madre o el primo/hermanito Alex, bien sería de utilidad contarnos cómo es el bendito lugar donde las tipas viven. Si el autor de verdad quiere componer una historia coherente, empieza por los cimientos, descripciones partiendo de lo global hacia el detalle (hay excepciones en la literatura, desde luego, pero no las veo aplicables al caso). Una pincelada no nos dice nada si no vemos el cuadro.
No me quiero alargar más. Sólo comento que hay problemas de narración que tal vez alguien de la Guardia debería mirar, sobre todo en cuanto a ritmo narrativo, que es lento tirando a estático. El Escuadrón se puede pasar, pero no tendrá gran cosa que hacer, ya que los únicos personajes canon que aparecen son: un Sirius OOC que regresa de la muerte vía carta, anunciando cual profeta cosas que parece que sabía que ocurrirían; un Dumbledore OOC en plan Dark!Albus (de pasada) y un Harry sin caracterizar cuya función es presenciar el espectáculo y hacer bulto para así hacernos creer que esto tiene algo que ver con la obra de Rowling.
OT a los señores inquisidores:
Estas jóvenes, cuya edad no queda muy clara debido a que en el "mundo mortal" tienen entre 15 y 17, pero pertenecen a otro universo, uno que la autora llama Asgard, donde esto es el equivalente a 48/50 años. Así pues, su edad es tan desconocida como su procedencia, su mundo y todo lo demás. Y no porque la ficker no hable sobre ello, Merlín nos libre. Habla de ello hasta el aburrimiento más atroz, pero es que no se molesta en explicar nada, por lo que al final sólo nos queda la idea de que las nenas son superpoderosas, chachipirulis y que vienen de un sitio muy extraño y fantabuloso.
La presencia de Harry es meramente figurativa, al menos hasta ahora. Es posible que tenga un poquito de relevancia más adelante con todo el asunto de la segunda profecía (la perdida, supongo, como dice el título del fic). Pero no se sabe y viendo la evolución de la trama hasta el momento, me temo que serán las Mary Sues las que sigan manejando el cotarro y llevando a Harry de espectador como en estos seis capítulos. Porque Potter, excepto en los dos primeros, no pinta nada y su existencia misma tiene como objetivo admirar las habilidades suescas. Para muestras, una cita:
Momento en que Harry conoce a Melian, capítulo seis. Sabemos sobre el chaval que es bastante tímido y recatado, pero basta que aparezca una sue para que el canon empiece a hacer aguas.Por segunda vez en el día Harry quedo impresionado, recorrió su vista por todo el cuerpo de ella deteniéndose en su ojos de un color azul-grisáceo muy hermosos, luego paso a sus labios deteniéndose en ellos, estos le provocaba besarlos y morderlos.
No es el único punto en que el universo de JK se ve alterado sin explicación. Más allá de que los poderes y origen de las susanas son una barata mescolanza de HP, Twilight, ESDLA y vete a saber qué universos más, hay incoherencias que implican desconocimiento del canon. Un ejemplo es que las niñas puedan tomar la profecía de Potter, cuando se supone que sólo él puede hacerlo (y Voldemort). Todo el lío que se montó en el quinto libro para acceder a la profecía resultó absurdo, lo único que tito Voldy debía hacer era llamar a una de las Sues de este fic y listo. (Curiosamente, la otra profecía, la "perdida", sí está bloqueada incluso para la raza susanesca, razón por la que las nenitas necesitan a Harry y que es básicamente el motivo de que él siquiera exista en la historia).
Paseando un poco entre elementos que nos son conocidos de la saga, vemos que Dumbledore tendrá al parecer el papel de villano. Él sabía muchas cosas, preveía lo que pasaría, la muerte de Sirius, el maltrato de los Dursley a Harry, que Peter era mortífago... se alude incluso que había previsto la muerte de James y Lily como parte de su maquiavélico plan (el cual resulta un misterio). El buen director sabe que hay otras formas de proteger a Potter sin que esté bajo la custodia de su tía, pero se ve que gusta ver sufrir al chico... Por suerte para Harry y desgracia de los lectores, siempre hay Sues dispuestas a hacer la buena acción del día y rescatarle para que el chico tenga oportunidad de ser libre y maravillarse de su belleza y extraordinarios poderes.
Hablando de estructura argumental, sólo puedo decir que es un auténico lío. Todo el fic está plagado de saltos en el tiempo, escenas que se cortan y luego se superponen (con copypastes, dedazos incluidos). Terminan los capítulos en flashback y empiezan con el flashback en el siguiente, un salto comienza en una ubicación espacial y termina refiriéndose a Dios sabe qué sitio. El aspecto cronológico es un desastre. Es casi imposible de saber cuánto tiempo ha transcurrido entre un suceso y otro (todo para que al final entendamos que a lo largo de la historia no ha pasado siquiera UN DÍA entero). Esta lentitud en el transcurso del tiempo genera una narrativa densa y carente de todo dinamismo. Las acciones no existen, los personajes se limitan a hablar en diferentes escenarios.
El caos temporal es, por tanto, un factor importante a tomar en cuenta para analizar el por qué de las incomprensiones sobre la trama. El otro factor, como mecionaba antes, es la ausencia de explicación en lo relativo al mundo de las Sues. Puede que se me haya escapado alguna información crucial durante la cruzada por comprender el texto, pero en cualquier caso, la introducción a un nuevo elemento como es Asgard tiene que ser relatado con mucho más detalle. O haciendo hincapié en lo importante, mejor dicho. En lugar de atacar al lector con nombres desconocidos sin más o lenguas extrañas susanescas -todo ello con el objeto de hacerlas ver muy cool y lo de siempre-, EXPLICAR qué es eso de Asgard para empezar. No es canon, no existe, nadie lo va a entender y se supone, autora, que no escribes sólo para ti y tus amigas self-inserts, ¿verdad?
Recomendaciones sobre el manejo de trama: cuidar la estructuración. Dejarse de tanto brinquito de cartel en cartel, dejar de cambiar de tiempos sin dar a entender siquiera dónde se desarrolla la acción o quién se encuentra en escena. Organización cronológica, incluir pistas tan sencillas como "había pasado un rato desde que", para así conseguir algo imprescindible: unir las escenas. Es cierto que nos vienen dadas las horas de reloj en algunas ocasiones, pero con tanto flashback uno se termina perdiendo igual.
Luego, otro aspecto fundamental: centrarse en narrar o relatar lo que tiene relevancia para el argumento. Cuando las Sues vuelven a casa con mami-Sue, Melina, se comenta de pasada dónde están y fin. En lugar de describirnos a la susana madre o el primo/hermanito Alex, bien sería de utilidad contarnos cómo es el bendito lugar donde las tipas viven. Si el autor de verdad quiere componer una historia coherente, empieza por los cimientos, descripciones partiendo de lo global hacia el detalle (hay excepciones en la literatura, desde luego, pero no las veo aplicables al caso). Una pincelada no nos dice nada si no vemos el cuadro.
No me quiero alargar más. Sólo comento que hay problemas de narración que tal vez alguien de la Guardia debería mirar, sobre todo en cuanto a ritmo narrativo, que es lento tirando a estático. El Escuadrón se puede pasar, pero no tendrá gran cosa que hacer, ya que los únicos personajes canon que aparecen son: un Sirius OOC que regresa de la muerte vía carta, anunciando cual profeta cosas que parece que sabía que ocurrirían; un Dumbledore OOC en plan Dark!Albus (de pasada) y un Harry sin caracterizar cuya función es presenciar el espectáculo y hacer bulto para así hacernos creer que esto tiene algo que ver con la obra de Rowling.
OT a los señores inquisidores:
- Spoiler:
- No es la primera vez que me pasa y cabrea un poco... La Sues apenas están esbozadas. No se puede analizar una sue-trama sin hablar de los personajes y sus caracterizaciones, no en este tipo de fics. Así que hagan bien lo suyo y presenten a las chicas como es debido (aspecto, poderes, origen, procedencia, familia, comportamiento, etc.). Hay muchas cosas que se han quedado sin decir y a mí, la verdad, no me gusta tener que hacer trabajo ajeno.
Evarne- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1577
Edad : 36
Localización : Bajo una sotana
Fecha de inscripción : 17/07/2009
Re: Harry Potter y la profecía perdida, por Meital-Lupin
A ver qué encuentro aquí de canon. Advierto de antemano que será escueto, no paran de aparecer los aliens del planeta Suelandia.
Vamos por partes. En el primer capítulo Harry Potter está total y absolutamente IC. Quizá sea que a mí no me cae bien, pero demuestra su prepotencia y estupidez habitual tras la muerte de Sirius.
Ahí tenéis un ejemplo de lo que comentaba. Esta reacción de niñato no sorprende a nadie: vimos cómo tras la muerte de su padrino se volvió arisco y poco soportable, se dedicó a destrozar el despacho de Dumbledore, insultarlo, estar contínuamente enfurruñado y demás. Por si fuera poco, a principios del quinto libro demostró que cuando no le hacían caso le escocía la entrepierna. Se cabreó con Ron y con Hermione por no mandarle cartas contándole lo de la Orden, etecé, etecé.
En el segundo capítulo sí que podemos presenciar una verdadera posesión a la que titularemos La Carta. Os pongo en situación, Susana Medianoche le entrega a Harry (va a su habitación y él la deja entrar, pero tampoco es una acción sorprendente) una misiva de su padrino. Antes de centrarnos en ella, destacar que tiene el sello de los Black. Cosa tremendamente lógica teniendo en cuenta que Sirius adoraba a su familia y se enorgullecía de su apellido, por eso, siempre que podía, sellaba todo con el escudo. Rowling no lo menciona, pero Grimmauld Palace estaba repletito de sellos cortesía del animago. Hasta Kreacher tenía selladas las orejas.
Ajá. Sirius sintió en La Fuerza que iba a morir. Con su increíble ojo interior atisbó que probablemente la palmaría en un ataque sorpresa de Voldemort en la Sección de Misterios que nadie jamás conoce. Claro. También tenía en mente que podría caer a través de un velo con consecuencias inexplicables (de ahí que su cara en el momento fuera de sorpresa superlativa: estaba fingiendo para que no averiguaran que su segundo apellido es Trelawney). Dejando esto de lado, me resulta bastante llamativo que Sirius Black, aquél hombre fuerte, un poco pedante y egocéntrico le escriba una carta de despedida a su pequeño ahijado. Es complicado tratar el OoC en estos casos porque no se conoce demasiado de los personajes, pero lo que sí que tengo claro es que durante los libros de Jotaká no vimos estúpidos sustantivos (pequeño, cuchi, niñito de mis ojos). Si Rowling estimó oportuno que su personaje (Sirius) no fuera una abuelita cutre, haced el favor de respetarlo.
Por cierto: Harry, como es el ChosenOne y todo eso, tiene la capacidad de heredar una característica de alguien con quién no tiene relación cosanguínea. Un aplauso.
Vale, esto me mata:
Harry, no te culpes por mi muerte (aunque tengas la culpa, jodido ChosenOne), son cosas que pasan. Piensa que a cualquiera le habría podido pasar el ser atacado por su prima psicótica en un lugar misterioso por haber ido en busca de su condenado ahijado que ha decidido no hacerle caso a nade. Como siempre. Pero tranquilo, que no estás solo. Estás rodeado de tu familia muerta. ¿A que te consuela? Harry, el camino a Mordor no es facil, estará repleto de orcos y Sarumans. Cuida el Anillo, Harry.
Bien, después de mi parodia, procedo a explicarme: ¿cómo demonios sabe Sirius que Harry no tiene que culparse por su muerte? O sea, ¿cuándo escribió estar carta? Porque ya lo veo en su casa, con todos cogiendo las varitas para ir al Departamento de Misterios y él: "esperad, esperad, que estoy escribiendo una nota póstuma por si las moscas". Por otro lado Sirius nunca demostró ser especialmente sutil, pero recalcarle a un niño de quince años que está rodeado de espíritus de sus seres queridos me parece un poco fuerte. Qué decir de las últimas línas, más propias de Gandalf que de un Merodeador que disfrutaba quebrantando las normas.
Vale, he MUERTO. Sirius el pitoniso es consciente de que Dumbledore le ha ocultado muchas cosas a Harry. Recapitulemos, por favor: Dumbledore sabe (o intuye) que Harry es un horrocrux, cosa que, si no me equivoco, no le cuenta a nadie. Ni a Severus. Bien, también sabe que su madre dejó en él una magia que lo protegía y que está conectado con Voldemort mediante la cicatriz. No sé vosotros, pero yo no veo maldad ahí. Vale que se guarda muchas cosas pero no encuentro el sentido a que Sirius desconfíe de él y haga que el pobre chaval se quede sin el único adulto que trata de ayudarlo a sobrevivir.
Por otro lado, sí es cierto que todos los deberes que se le impusieron le hicieron esclavo de una guerra que, por mucho que él no quisiera, era su deber batallar. Pero no sé cuándo a Sirius no le pareció bien que Harry entrara en ella. Aplaudía su rebeldía, aceptaba y secundaba que quisiera pertenecer a la Orden del Fénix, ¿entonces?
Esto es bashing. Sé que Dumbledore no nos cae muy bien tras el séptimo libro (debería excluírme, yo lo adoro por él), pero me parece patética esta salida. O sea, que Dumbledore, aquél que se preocupó siempre por Harry, ahora resulta que sabía cómo hacer que él fuera feliz lejos de sus tíos (recordemos que lo llevó con ellos para que tuviera una infancia alejada del peso de la fama) y no lo hizo porque le ponía bizarro verlo sufrir.
Por lo demás, y quizá me deje algo, la actitud de Harry me parece coherente. Es educado con los desconocidos (como siempre) y está ardido por la muerte de su padrino. Creo que lo más representativo en cuestión al OoC aquí es la carta de Sirius, que la veo poco propia del personaje.
Vamos por partes. En el primer capítulo Harry Potter está total y absolutamente IC. Quizá sea que a mí no me cae bien, pero demuestra su prepotencia y estupidez habitual tras la muerte de Sirius.
"Antes de salir dirigió su vista a la esquina cerca de la ventano donde descansaban una pila de cartas de su sus amigos; ya estaba harto de todo eso. Siempre preguntándole cómo estaba, que la muerte de Sirius no era su culpa, que no se preocupara por nada y que no saliera de la casa. Como si pudiera con la orden del fénix siempre cuidándole."
Ahí tenéis un ejemplo de lo que comentaba. Esta reacción de niñato no sorprende a nadie: vimos cómo tras la muerte de su padrino se volvió arisco y poco soportable, se dedicó a destrozar el despacho de Dumbledore, insultarlo, estar contínuamente enfurruñado y demás. Por si fuera poco, a principios del quinto libro demostró que cuando no le hacían caso le escocía la entrepierna. Se cabreó con Ron y con Hermione por no mandarle cartas contándole lo de la Orden, etecé, etecé.
En el segundo capítulo sí que podemos presenciar una verdadera posesión a la que titularemos La Carta. Os pongo en situación, Susana Medianoche le entrega a Harry (va a su habitación y él la deja entrar, pero tampoco es una acción sorprendente) una misiva de su padrino. Antes de centrarnos en ella, destacar que tiene el sello de los Black. Cosa tremendamente lógica teniendo en cuenta que Sirius adoraba a su familia y se enorgullecía de su apellido, por eso, siempre que podía, sellaba todo con el escudo. Rowling no lo menciona, pero Grimmauld Palace estaba repletito de sellos cortesía del animago. Hasta Kreacher tenía selladas las orejas.
"“Querido Harry:
Si estas leyendo esto lo más seguro es que ya esté muerto. No llores por mi pequeño, eres fuerte y saldrás adelante; eres más parecido a tus padres de lo que crees, y no solo lo digo por el físico, tienes el endemoniado carácter de tu madre, nunca dejándose vencer por nada y por nadie, y el valor de tu padre, siempre protegiendo a los más débiles y luchando por lo que cree, eres listo pequeño igual que ellos, aunque debo admitir que eso también lo heredaste de mi."
Ajá. Sirius sintió en La Fuerza que iba a morir. Con su increíble ojo interior atisbó que probablemente la palmaría en un ataque sorpresa de Voldemort en la Sección de Misterios que nadie jamás conoce. Claro. También tenía en mente que podría caer a través de un velo con consecuencias inexplicables (de ahí que su cara en el momento fuera de sorpresa superlativa: estaba fingiendo para que no averiguaran que su segundo apellido es Trelawney). Dejando esto de lado, me resulta bastante llamativo que Sirius Black, aquél hombre fuerte, un poco pedante y egocéntrico le escriba una carta de despedida a su pequeño ahijado. Es complicado tratar el OoC en estos casos porque no se conoce demasiado de los personajes, pero lo que sí que tengo claro es que durante los libros de Jotaká no vimos estúpidos sustantivos (pequeño, cuchi, niñito de mis ojos). Si Rowling estimó oportuno que su personaje (Sirius) no fuera una abuelita cutre, haced el favor de respetarlo.
Por cierto: Harry, como es el ChosenOne y todo eso, tiene la capacidad de heredar una característica de alguien con quién no tiene relación cosanguínea. Un aplauso.
Vale, esto me mata:
"No te culpes por mi muerte, son cosas que suceden y te hacen más fuerte Harry. No estas solo, siempre nos tendrás a tus padres y a mí en tu corazón, donde quiera que estemos siempre velaremos por ti y te acompañaremos en tu destino. El camino que tienes que seguir no es fácil, para que mentirte, pero tienes tantas cosas por las que vivir."
Harry, no te culpes por mi muerte (aunque tengas la culpa, jodido ChosenOne), son cosas que pasan. Piensa que a cualquiera le habría podido pasar el ser atacado por su prima psicótica en un lugar misterioso por haber ido en busca de su condenado ahijado que ha decidido no hacerle caso a nade. Como siempre. Pero tranquilo, que no estás solo. Estás rodeado de tu familia muerta. ¿A que te consuela? Harry, el camino a Mordor no es facil, estará repleto de orcos y Sarumans. Cuida el Anillo, Harry.
Bien, después de mi parodia, procedo a explicarme: ¿cómo demonios sabe Sirius que Harry no tiene que culparse por su muerte? O sea, ¿cuándo escribió estar carta? Porque ya lo veo en su casa, con todos cogiendo las varitas para ir al Departamento de Misterios y él: "esperad, esperad, que estoy escribiendo una nota póstuma por si las moscas". Por otro lado Sirius nunca demostró ser especialmente sutil, pero recalcarle a un niño de quince años que está rodeado de espíritus de sus seres queridos me parece un poco fuerte. Qué decir de las últimas línas, más propias de Gandalf que de un Merodeador que disfrutaba quebrantando las normas.
"Pequeño la vida siempre ha sido injusta contigo y ni hablar de Dumbledore, Harry no confíes en él, te ha ocultado tantas cosas, te ha utilizado y te ha negado el derecho a vivir, de ser libre, de vivir como una persona normal. Y eso es lo que yo te doy como mi ultimo regalo."
Vale, he MUERTO. Sirius el pitoniso es consciente de que Dumbledore le ha ocultado muchas cosas a Harry. Recapitulemos, por favor: Dumbledore sabe (o intuye) que Harry es un horrocrux, cosa que, si no me equivoco, no le cuenta a nadie. Ni a Severus. Bien, también sabe que su madre dejó en él una magia que lo protegía y que está conectado con Voldemort mediante la cicatriz. No sé vosotros, pero yo no veo maldad ahí. Vale que se guarda muchas cosas pero no encuentro el sentido a que Sirius desconfíe de él y haga que el pobre chaval se quede sin el único adulto que trata de ayudarlo a sobrevivir.
Por otro lado, sí es cierto que todos los deberes que se le impusieron le hicieron esclavo de una guerra que, por mucho que él no quisiera, era su deber batallar. Pero no sé cuándo a Sirius no le pareció bien que Harry entrara en ella. Aplaudía su rebeldía, aceptaba y secundaba que quisiera pertenecer a la Orden del Fénix, ¿entonces?
"Te doy tu libertad. En el sobre que te entregaron vienen distintas cosas que te ayudaran en el camino. Una de ellas son unos papeles de emancipación todos firmados por mi, lo único que falta es tu firma; también encontraras un libro y una pequeña caja, en el libro hay una pagina doblada donde te especifica como hacer una poción de protección usando una pequeña gota de la sangre de tu tía, en la caja vienen todos los ingredientes que necesitas para hacer la poción. Supongo que te preguntaras para que es?… te da la protección que dio tu madre al morir por ti. Dumbledore sabía de esta poción y no la uso aún sabiendo como te trataban tus tíos."
Esto es bashing. Sé que Dumbledore no nos cae muy bien tras el séptimo libro (debería excluírme, yo lo adoro por él), pero me parece patética esta salida. O sea, que Dumbledore, aquél que se preocupó siempre por Harry, ahora resulta que sabía cómo hacer que él fuera feliz lejos de sus tíos (recordemos que lo llevó con ellos para que tuviera una infancia alejada del peso de la fama) y no lo hizo porque le ponía bizarro verlo sufrir.
Por lo demás, y quizá me deje algo, la actitud de Harry me parece coherente. Es educado con los desconocidos (como siempre) y está ardido por la muerte de su padrino. Creo que lo más representativo en cuestión al OoC aquí es la carta de Sirius, que la veo poco propia del personaje.
Última edición por Cheshire Cat el Jue 11 Feb 2010, 18:08, editado 1 vez
Re: Harry Potter y la profecía perdida, por Meital-Lupin
Miraré la narración. Esperen antes de galletear.
Se ha comentado en el thread bastante sobre el ritmo narrativo y también sobre algunas incoherencias, de modo que procuraré ser breve y no repetir lo ya expuesto. Cabe señalar que la autora sí narra, al menos no todo el texto son diálogos, algo a su favor. Ahora bien, la elección de qué y cómo no es acertada. Ya lo mencionaba Evarne: aspectos de relevancia quedan sin esbozar y acciones cotidianas sin ningún interés para el desenvolvimiento del relato vienen demasiado detalladas.
Por ejemplo:
Ethmir ya ha comentado lo de las notitas entre el texto. Sobran. Hacen feo, molestan, cortan la lectura. Si se narra en modo indirecto la perspectiva de Petunia, la opinión de la autora está absolutamente fuera de lugar. Rompe la intención, la ironía que se pretende transmitir. Todos sabemos que Dudley no es guapo y que el calificarlo así es cosa de su madre. ¿Cómo de tonto hay que considerar al lector como para ver la necesidad de subrayarlo?
Hablando ya de aspectos puramente técnicos... La puntuación presenta problemas. Esa costumbre de la ficker de comerse las interrogaciones dificulta la comprensión. Hay además fallos de no concordancia entre tiempos verbales y muchas oraciones no están debidamente separadas, por lo que se mezclan ideas y frases distintas.
Señalo los problemas con los verbos. La narración general está en pasado pero se cuelan algunos presentes que no deberían estar ahí. "Era valiente, era todo un héroe, Kaida lo odiaba". No puede ser más que así, dado que todo ocurre en el mismo plano temporal. El segundo caso es más complicado porque la construcción misma de la frase es extraña y no muy correcta. Quizás el presente podría quedarse si ésta se reestructura. Me es imposible corregir porque no entiendo la oración.
Luego vemos la ausencia de interrogaciones, comas y todo. "Bueno que esperas una invitación" no significa nada, lo más parecido que el lector puede entender literalmente es "qué bueno que esperas una invitación", mensaje que -me temo- dista bastante de lo que la autora de verdad quiso decir: "Bueno, ¿qué? ¿Esperas una invitación?". Los signos de puntuación son un invento fantástico que nos ayuda a expresarnos. Si pasamos de ellos, lo que tú quieres decir y lo que quien lo lee va a entender no necesariamente será lo mismo, tal como pasa aquí y en muchos más fragmentos del fic.
Se ha comentado en el thread bastante sobre el ritmo narrativo y también sobre algunas incoherencias, de modo que procuraré ser breve y no repetir lo ya expuesto. Cabe señalar que la autora sí narra, al menos no todo el texto son diálogos, algo a su favor. Ahora bien, la elección de qué y cómo no es acertada. Ya lo mencionaba Evarne: aspectos de relevancia quedan sin esbozar y acciones cotidianas sin ningún interés para el desenvolvimiento del relato vienen demasiado detalladas.
Por ejemplo:
Bien el intentar contarnos algo sobre Petunia y darle al lector un respiro. Se aprecia la intención. Pero el resultado es pobre, porque la información que se nos ofrece resulta repetitiva, redundante y aburrida. El enfocar personajes secundarios puede enriquecer el relato si va ha haber algún seguimiento de esa historia paralela o posterior mención a dicho personaje en cualquier contexto. Por ahora no podemos decir si la autora piensa hacerlo o no, en cualquier caso la aparición de Petunia en el último capítulo se hace algo forzada. Mi pregunta es: ¿eso que viene citado tendrá la más remota relación con el desarrollo posterior? Si es que no, no hay razón para explayarse tanto, y menos hacerlo de esa forma estilo lista (bajó, cocinó, puso la tele, apagó la tele... ¿y qué más nos da?).Petunia Dursley se caracterizaba por tener una casa normal, un esposo normal y un hijo normal, lo único que no encajaba en esa pintura de familia normal, era su anormal sobrino. No lo toleraba, era igual que el inútil de su padre y a la vez parecido a su hermana. Se había levantado con singular alegría, su esposo le había dicho la noche anterior que irían de vacaciones a Brighton, una de las playas más famosas de Inglaterra, partirían al día siguiente en la noche y se hospedarían en un hotel de cuatro estrellas. Así que se levanto, se arreglo y bajo a hacer el desayuno, paso enfrente de la puerta de su hijo y le pidió que fuera arreglando su maleta, ya que hoy era el día para partir.
Bajo a la cocina, preparo la mesa, prendió la tele qu estaba en la cocina, sintonizó su programa favorito “Comida en 30 minutos con Rachel Ray” y saco lo necesario del refrigerador para hacer el desayuno. Eran las nueve de la mañana, su esposo bajo con las maletas, que había hecho en la noche cuando supo del viaje, y las puso en la sala, enseguida bajo su precioso hijo vestido con un pantalón de mezclilla y una playera blanca, realmente estaba guapo (NA/ ¡¡buu!! ¿¿Guapo?? ¡¡Parece vaca!!) y una maleta en cada mano, las dejo a un lado de el sofá donde se sentó y prendió la tele.
Ethmir ya ha comentado lo de las notitas entre el texto. Sobran. Hacen feo, molestan, cortan la lectura. Si se narra en modo indirecto la perspectiva de Petunia, la opinión de la autora está absolutamente fuera de lugar. Rompe la intención, la ironía que se pretende transmitir. Todos sabemos que Dudley no es guapo y que el calificarlo así es cosa de su madre. ¿Cómo de tonto hay que considerar al lector como para ver la necesidad de subrayarlo?
Hablando ya de aspectos puramente técnicos... La puntuación presenta problemas. Esa costumbre de la ficker de comerse las interrogaciones dificulta la comprensión. Hay además fallos de no concordancia entre tiempos verbales y muchas oraciones no están debidamente separadas, por lo que se mezclan ideas y frases distintas.
Demasiadas comas y eso que faltan algunas. Muchas deberían ser punto y seguido. Hay que parar en un momento, tomar aire y seguir, de lo contrario parece que vamos embalados listando cosas sin ton ni son.-Aquí estamos –Melian estaba alucinando conocería a Harry Potter dentro de pocos minutos, sabía todo sobre él, en Aztlan había un libro donde contaban a grandes rasgos toda su historia, era valiente, todo un héroe, por eso Kaida lo odia, aparte de que era humano claro, decía que era un niño mimado, con aires de grandeza, además si le agregamos el hacerse pasar por un pariente humano de Kaida, era comprensible. –Bueno que esperas una invitación –le dijo a su hermana –Vamos, camina.
Señalo los problemas con los verbos. La narración general está en pasado pero se cuelan algunos presentes que no deberían estar ahí. "Era valiente, era todo un héroe, Kaida lo odiaba". No puede ser más que así, dado que todo ocurre en el mismo plano temporal. El segundo caso es más complicado porque la construcción misma de la frase es extraña y no muy correcta. Quizás el presente podría quedarse si ésta se reestructura. Me es imposible corregir porque no entiendo la oración.
Luego vemos la ausencia de interrogaciones, comas y todo. "Bueno que esperas una invitación" no significa nada, lo más parecido que el lector puede entender literalmente es "qué bueno que esperas una invitación", mensaje que -me temo- dista bastante de lo que la autora de verdad quiso decir: "Bueno, ¿qué? ¿Esperas una invitación?". Los signos de puntuación son un invento fantástico que nos ayuda a expresarnos. Si pasamos de ellos, lo que tú quieres decir y lo que quien lo lee va a entender no necesariamente será lo mismo, tal como pasa aquí y en muchos más fragmentos del fic.
Darkovsky- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3541
Edad : 47
Localización : Siberia
Fecha de inscripción : 13/11/2008
Re: Harry Potter y la profecía perdida, por Meital-Lupin
Esto lleva aquí un buen tiempo, me encargaré del review.
Saludos, Meital-Lupin.
Vengo del foro de Los Malos Fics y Sus Autores, donde está siendo criticada tu historia a causa de algunos fallos que posee.
Empezaré por los aspectos técnicos, de solución más fácil. En primer lugar, los guiones están mal colocados. Éstos deberían ser la raya de diálogo (—), que tiene un orden específico e inalterable en relación con los espacios y las palabras precedentes o posteriores. Asimismo fallas en la puntuación, con excesos de comas por un lado y carencia de las mismas por otro. Deberías sustituirlas, de vez en cuando, por puntos y seguido. Faltan además varios signos de interrogación, de manera que ciertas preguntas no se entienden por no estar correctamente señalizadas y generan varias incoherencias en el texto.
Debo comentar que tienes algunas faltas de ortografía, ya sea por falta de tildes o por dedazos; incluso por desconocimiento de la lengua. Muchos tiempos verbales no están acentuados cuando deberían, creando confusión entre presentes y pretéritos. A veces, sin embargo, el error es más evidente, puesto que alternas pasados y presentes sin ton ni son.
También me gustaría añadir que los saltos espaciotemporales (que señalas con flashbacks o carteles indicativos) son antiestéticos, y deberían ser narrados para evitar marear al lector entre tanto cambio. Una no puede hacerse idea de la historia global si constantemente la estás sacudiendo de un sitio a otro, del presente al pasado y luego al futuro, en un sinsentido aparente.
Las notas de autora, presentes en todo el fanfic, son completamente innecesarias y molestas de leer. Lo que pretendes dar a entender con una ironía ya es captado por quién lo lee, así como al lector no le interesa lo que tú opines sobre algún personaje en concreto. Me explico: lo que tú opinas, o lo que te interesa que se sepa que opinas, ya se puede dar a entender mediante la narración, puesto que el narrador mayormente omnipresente (a excepción de algún segmento narrado en primera persona, generando otra incoherencia respecto al texto global), al expresar algún sentimiento o emoción sobre un hecho, da a entender que esa es la postura que tú mantienes frente al hecho. Si la solución no es de tu agrado, puedes poner notas iniciales o finales donde aclaras cosas relacionadas al fanfic que sean de interés para el lector. Desgraciadamente, que se te caiga la baba con X personaje o que odies a Z, no interesa en lo más mínimo.
Ahora bien, el error principal vendría a ser el que cometes con las OC's. Los personajes originales que has creado son lo que se suele calificar como Mary Sue, un personaje mal construido que acapara la trama y provoca OoC (Out of Character, o fuera de personaje) en los que pertenecen al canon.
¿Qué quiero decir con esto? Que Meital, Melian y Kaida son unos personajes que nos introduces de sopetón, sin más, sin ninguna explicación coherente de por qué están o de qué mundo vienen. Es decir, nos explicas algunas cosas sobre cómo viajan, pero no sobre qué es ese mundo; que es lo que vendría a interesar más a un lector que busca para leer en la sección de Harry Potter, no en la de Meital Midnight.
Sí, nos das una descripción de su físico al detalle, así como de sus superpoderes y su origen mitad de aquí mitad de allí; pero no nos explicas qué es su mundo, cómo es posible que vaguen por el que haces llamar "mortal", qué relación tienen con el mundo de Harry Potter o por qué no hemos sabido nada de ellas en los libros de la saga. El mundo de Asgard está muy mal explicado, no nos describes nada de él; ten en cuenta que el lector es la primera vez que lee acerca de algo similar.
Un personaje original es un arma de doble filo, dado que tiene que estar bien caracterizado. No me refiero a saber si es dulce, amable, o bien malvada y letal, sino a que se cree en un contexto creíble y se introduzca de manera suave.
Respecto al OoC que te mencionaba, el principal está en la carta de Sirius Black, ya que éste no llamaba a Harry "pequeño" ni sabía lo que iba a pasar, además de que detestaba a su familia como para sellar la carta con el emblema de su casa; y en Dumbledore, dado que si bien éste resultó un manipulador de cuidado en el séptimo libro, dudo que conociera formas más placenteras de cuidar a Harry y no se las hubiese dicho, o que tuviera planeado el asesinato de James y Lily como das a entender.
Como en el foro encontrarás una ampliación de la crítica, te dejo aquí el link esperando que te pases. Sólo debes retirar los espacios para poder acceder.
h t t p : / / malosfics. foroes. net / azkaban-fanfics-de-harry-potter-f8/harry-potter-y-la-profecia-perdida-por-meital-lupin-t8474. h t m
Estaré esperándote en el foro. Cordialmente,
Ludejong.
Ludejong- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1781
Fecha de inscripción : 26/06/2008
Re: Harry Potter y la profecía perdida, por Meital-Lupin
El review enviado no aparece por ninguna parte. ¿Alguien se presta a enviar otro?
El fic no ha sido actualizado y la autora lleva desde el 15-3-2010 sin actualizar nada.
El fic no ha sido actualizado y la autora lleva desde el 15-3-2010 sin actualizar nada.
Darkovsky- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3541
Edad : 47
Localización : Siberia
Fecha de inscripción : 13/11/2008
Re: Harry Potter y la profecía perdida, por Meital-Lupin
Enviado:
Buenas, de los Malos Fics y SA, se te envió un RR pero por lo visto se borró, así que nada, se te manda otro.
Usas onomatopeyas, los signos de exclamación van a ambos lados en español, a veces haces preguntas y ni tan solo pones los signos de interrogación, tampoco pones tildes (acentos) en algunas palabras y etc (recordemos que la mala ortografía está prohibida en FF. net y nos piden que respetemos las normas de nuestro propio idioma).
Luego parece que metes notas de autora en medio del fic, y eso también está prohibido, además que es molesto.
Luego también tienes a dos MarySues por lo visto (personajes que se comen la trama entera y hacen que los protagonistas queden borrados del mapa y/o se enamoren de ellas).
En fin, no me extiendo más ya que yo realmente no he tratado tu fic, otros sí que lo han hecho y se han explayado más y han expuesto mejor todos los problemas que acarrea el fic.
http : // malosfics . foroes . net / azkaban - fanfics - de - harry - potter - f8 / harry - potter - y - la - profecia - perdida - por - meital - lupin - t8474 . htm
Junta los espacios del link para poder entrar.
ArgentArt- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3788
Edad : 42
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009
Temas similares
» El sirenito, por Lor Lupin y KSan Potter
» Harry Potter y La Hija De Tom Riddle El Que No Debe Ser Nombrado [Nano Potter Weasley]
» Harry Potter y la pequeña hija de Voldemort, por potter-love
» Harry Potter y el retorno de los fundadores, por Sheon-Potter
» ¿?¿Black&Potter?¿?¿?, por April Black Lupin
» Harry Potter y La Hija De Tom Riddle El Que No Debe Ser Nombrado [Nano Potter Weasley]
» Harry Potter y la pequeña hija de Voldemort, por potter-love
» Harry Potter y el retorno de los fundadores, por Sheon-Potter
» ¿?¿Black&Potter?¿?¿?, por April Black Lupin
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.