Los Malos Fics y sus Autores
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

+6
SangoKisaragi
Arquero
Jaen_Snape
Lord Sapphire
Aguseliz
Whiterose
10 participantes

Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Whiterose Vie 14 Mayo 2010, 02:27

Si este tema no va aquí, pido disculpas de antemano al staff y que sea eliminado o trasladado a la sección correspondiente.

Bien, comienzo.

¿No han notado, que el Español, está siendo mal utilizado cada vez más? Y no; no hablo de lunfardos, tampoco de alguna que otra falta de ortografía, sino de cosas que ya me llaman mucho la atención.

Hace unos días, escuchaba un programa de radio, cuando una canción que —por cierto, me gustó bastante—, comenzó a sonar. No la había escuchado completa, pero es bastante popular, y la reconocí enseguida.

En cierto momento esta canción (Cuando me enamoro— Enrique Iglesias con Juan Luis Guerra) presenta la siguiente estrofa:

Si la luna sería tu premio,
yo juraría hacer cualquier cosa,
por ser su dueño, ay, por ser tu dueño


(Lírica extraída de mimusicaya.com)

La canción es muy bonita, y todo, pero... Allí se utilizan mal los tiempos verbales. Debería ser: Si la luna fuera tu premio
Creo no equivocarme con esto.
No es el caso, porque es muy común deformar algunas reglas para poder hacer que las canciones suenen mejor; pasa en el Español, en el Inglés, etecé.

Mi punto es que, es el reflejo perfecto del mal uso de los tiempos que escucho siempre, que incluso yo cometo, no voy a mentir.

Como otras, en las que los verbos son deformados agregándoles "s" extra, o una mala pronunciación de la "x".

"Hablastes" o "Esitar" como ejemplo de lo mencionado anteriormente.

A lo que voy es... (lo prometo, no más rodeos) ¿Serán este tipo de cosas, tan populares, las que contribuyen a deformar el habla? Vamos, que todos cometemos errores de vez en cuando, pero yo lo veo muy generalizado.

De todas las profesoras de Lengua y Literatura que tuve alguna vez, solamente una hace (la que tengo ahora, muy detallista) hincapié en cosas como estas, cuidando mucho la expresión.

Sinceramente, será que de tanto ver faltas en los fanfics, mal uso de los tiempos, la puntuación (en esto yo misma flaqueo, pero mejoré mucho con el foro) y demás, busco explicaciones demasiado alejadas.

Si estoy divagando como si estuviera borracha y delirando de fiebre, digánme, pero aporten sus ideas...

¿Qué es lo que ustedes creen, está haciendo que el Español se deforme en sus reglas?


Última edición por Whiterose el Vie 14 Mayo 2010, 05:02, editado 1 vez
Whiterose
Whiterose
Exterminador de Badfics

Femenino

Cáncer Cerdo
Mensajes : 250
Edad : 29
Localización : Con Willy Wonka, en su fabrica de chocolate
Fecha de inscripción : 25/01/2010

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Aguseliz Vie 14 Mayo 2010, 04:42

Buenas.

El Español ha cambiado mucho a lo largo de los siglos. Si leyésemos el Español que antes se utilizaba, apenas lo reconoceríamos. Y todavía se encuentra en este estado; cambiando constantemente.

He leído por ahí —en uno de mis ataques por conocer cultura general — que todos los idiomas derivan de uno solo, que fue cambiando a lo largo del tiempo. ¿Por qué, sino fuese así, existen palabras tan similares? (En Inglés gato se Cat, y en Francés Chat, por dar un ejemplo al azar). Mas, siendo sincera, no sabemos si todos los idiomas vinieron de uno solo, pero sí sabemos que vinieron de unos pocos.

De todas formas, no vine aquí a aburrir con todo el tema de historia. Iré directo al grano; los idiomas cambian. Y hay que adaptarse a esos cambios. No estoy diciendo que esté bien conjugar mal los verbos y demás cosas, porque, seamos realistas, eso está pésimo, y aunque la canción quede mejor así y mucho más blabla, eso puede llegar a influir en las generaciones actuales, mostrándoles un mal ejemplo de cómo escribir y hablar en su vida diaria.

Los mensajes de texto y el lenguaje sms también están creando un montón de seguidores, y esos, normalmente, son los autores de los fics que traemos aquí. No estoy diciendo que este tipo de escritura no sea práctica en ciertos casos —no puedo negar que yo misma he escrito muchas veces "q" en lugar de "que" para ahorrarme algo de tiempo —, pero, como dicen por allí, todos los excesos son malos.

Y también existe el tema de las nacionalidades. Aquí, en Argentina, pronunciamos mal las palabras, pero eso es costumbre; una costumbre que me temo se está extendiendo en varios lugares.

A lo que quiero llegar; los seres humanos necesitamos un medio de comunicación. Y ese medio de comuncación es el idioma, que ha ido variando desde que se inventó. Es por eso que, prácticamente, no podemos tener control de qué sucede con él. Quizás, dentro de dos mil años, la gente diga Comenz' a comerr, y estará bien. Nadie sabe.

Pero no me malinterpreten; no estoy diciendo que el escribir de esta forma en la actualidad esté bien. Los idiomas cambian, sí, pero ahora estamos en el presente y hay que respestar al Español actual.

Releo lo que escribí y me doy cuenta que salté con algo que puede resultar más que aburrido. Así que, contestando a tu pregunta: sí, pienso que en la actualidad hay muchas canciones, series e incluso libros populares que ayudan a deformar el habla. Pero así ha sido durante todo el tiempo, desde que nació la escritura.

No me extengo más. Saludos.

Aguseliz
Exterminador de Badfics

Femenino

Cáncer Mensajes : 252
Fecha de inscripción : 19/02/2010

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Lord Sapphire Sáb 15 Mayo 2010, 18:29

Todo idioma evoluciona, ya sea el español, el inglés, el francés, el wookie (?) pero siempre para simplificar el habla. Por ejemplo, ya prácticamente nadie dice televisión o televisor, dicen tele. No dicen teléfono móvil, dicen sólo móvil.

Pero de ahí a aceptar palabras como almóndiga en lugar de albóndiga o setiembre en lugar de septiembre, no, perdone señor mío, pero no. Otras veces, el cambio de la palabra cambia su significado también por lo que no puede aceptarse. Psicología se escribe con ps porque viene del griego "psykhé", que significa alma o mente, pero hay quien opta por simplificarlo como "sicología". Sicología, señores, viene del griego "sikós" que significa higo. Por tanto, de existir esta palabra, significaría "ciencia que estudia los higos" o "tratado sobre los higos".

Ha habido ocasiones en las que yo, personalmente, deformo palabras para darles un uso cómico (extraterrestrial en vez de extraterrestre o Estados Juntitos en vez de Estados Unidos) pero eso no significa que vaya a escribir una historia y titularla "Los Extraterrestriales invaden la Tierra".

Spoiler:
Lord Sapphire
Lord Sapphire
Rastreador de Badfickers

Masculino

Pez Cabra
Mensajes : 385
Edad : 33
Localización : Salón de las Melodías Huecas.
Fecha de inscripción : 11/01/2010

http://lordsapphirerealm.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Jaen_Snape Sáb 15 Mayo 2010, 23:34

Aún hoy en día sigo preguntándome qué se ha hecho de aquellos profesores del colegio y/o instituto que hacían incapié una y otra vez en escribir y expresarte correctamente.

Hoy por hoy, los jóvenes parece que pasan tres pueblos de lo que está estipulado por la RAE, claro, están acostumbrados a cómo oyen hablar por ahí.

Gente comiéndose letras (andaluces en su mayoría y no es para meterme con ellos), otros que pronuncian ciertas letras como no se debe (de ahí las confusiones de c/z/s), etcétera.

Además, también debo decir que los regionalismos no ayudan a crear un castellano neutro. A mi parecer, nadie sabe realmente cómo es el Castellano Universal, por el mero hecho de que hay tantos dialectos diferentes que es difícil ya saber qué es propio de qué país/región/whatever.

También está el heho de la escaces de personas que realmente QUIEREN aprender a leer, escribir y expresarse de forma correcta.

Sí, mucha gente no es de las que lean buenos libros y, sin embargo, pueden tragarse tropecientos capítulos de orcografía, Suísmo y OoC que harían caer de culo al fundador de la RAE y al que creó la SGAE.

En definitiva, el castellano está siendo destruido lentamente por esas autoras que, en su histerismo fangirlero no hacen más que hacerles explotar los ojos a personas como nosotros que apreciamos la buena lectura.
Jaen_Snape
Jaen_Snape
Pesadilla de Badfickers

Femenino

León Tigre
Mensajes : 506
Edad : 38
Localización : El Pit del Complejo del Rey Ciego
Fecha de inscripción : 11/09/2009

http://reiralayla.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Arquero Dom 16 Mayo 2010, 19:45

Jaen_Snape escribió:Gente comiéndose letras (andaluces en su mayoría y no es para meterme con ellos), otros que pronuncian ciertas letras como no se debe (de ahí las confusiones de c/z/s), etcétera.
Comerse las letras es una caso diferente, pero vale señalar que pronunciar c/z/s como "no se debe" es algo infinitamente subjetivo. De hecho yo pronuncio las tres exactamente del mismo modo, y es un uso aceptado por la Real Academia.

Jaen_Snape escribió:
Además, también debo decir que los regionalismos no ayudan a crear un castellano neutro. A mi parecer, nadie sabe realmente cómo es el Castellano Universal, por el mero hecho de que hay tantos dialectos diferentes que es difícil ya saber qué es propio de qué país/región/whatever.
Es curioso pero de hecho si hay una suerte de castellano neutro que todas las personas entienden y podrían aplicar en caso de que se vean obligados a disimular los regionalismos. Lo mejor del asunto es que exceptuando a España los hispanohablantes aprenden ese español desde pequeños, me refiero al de los doblajes. Es curioso que una industria tan atípica pueda resultar a la larga siendo la salvadora de la versión internacional del castellano.
Arquero
Arquero
Aprendiz de Víbora

Masculino

Acuario Gallo
Mensajes : 30
Edad : 31
Localización : Caminando sobre la delgada linea que separa la genialidad de la locura
Fecha de inscripción : 16/11/2009

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Jaen_Snape Dom 16 Mayo 2010, 22:26

Arquero escribió:Comerse las letras es una caso diferente, pero vale señalar que pronunciar c/z/s como "no se debe" es algo infinitamente subjetivo. De hecho yo pronuncio las tres exactamente del mismo modo, y es un uso aceptado por la Real Academia.

Perdón, pero comerse letras al hablar NO ayuda para nada a la hora de escribir.

Debo decir que más bien lo contrario, porque después vas a pasar ese mal hábito a lo que es la escritura, quizá sin darte cuenta, pero lo harás.

Me parece que si les hubiesen enseñado a tiempo cómo pronunciar no pasaría lo que pasa.

Arquero escribió:Es curioso pero de hecho si hay una suerte de castellano neutro que todas las personas entienden y podrían aplicar en caso de que se vean obligados a disimular los regionalismos. Lo mejor del asunto es que exceptuando a España los hispanohablantes aprenden ese español desde pequeños, me refiero al de los doblajes. Es curioso que una industria tan atípica pueda resultar a la larga siendo la salvadora de la versión internacional del castellano.

¿Acaso he dicho yo que no lo haya? Perdón, pero eso no es así. Sé que lo hay y lo que yo he dicho es que con los diferentes dialectos y formas de hablar castellano que hay ya ni siquiera se fijan en CÓMO es el Castellano Neutro o Universal.

¿Qué en Latino-América se les enseña el Universal? No lo dudo, pero, ¿te has fijado en los doblajes, traducciones, escritos literarios de esos países? No es un Castellano Universal, es el castellano que ellos hablan.

Al igual que en España se nos enseña el castellano neutro, a la hora del doblaje o la literatura —tanto traducida como no— es el Castellano de España, no el neutral, por eso es que digo que, si vamos a eso, TODOS deberían tomar ese Castellano y sin embargo no lo hacen.

A eso me refería yo y creo que no lo dejé tan poco claro en mi anterior post.
Jaen_Snape
Jaen_Snape
Pesadilla de Badfickers

Femenino

León Tigre
Mensajes : 506
Edad : 38
Localización : El Pit del Complejo del Rey Ciego
Fecha de inscripción : 11/09/2009

http://reiralayla.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Arquero Lun 17 Mayo 2010, 00:51

Jaen_Snape escribió:
Perdón, pero comerse letras al hablar NO ayuda para nada a la hora de escribir.
Debo decir que más bien lo contrario, porque después vas a pasar ese mal hábito a lo que es la escritura, quizá sin darte cuenta, pero lo harás.
Me parece que si les hubiesen enseñado a tiempo cómo pronunciar no pasaría lo que pasa.
Señalé que el comerse letras es un caso diferente y no di ninguna opinión al respecto, así que tu primer apunte no viene al caso si me estás hablando a mi. Y la pronunciación correcta no es la que a ti te guste o la que sea aceptada culturalmente por tu comunidad. Es la que este aceptada de manera oficial y está bien claro que pronunciar c/s/z del mismo modo es un uso aceptado así como el pronunciarlas de manera diferente. Así como un argentino usa el vos y nadie le juzga también somos libres de pronunciar sa y za del mismo modo.


¿Acaso he dicho yo que no lo haya? Perdón, pero eso no es así. Sé que lo hay y lo que yo he dicho es que con los diferentes dialectos y formas de hablar castellano que hay ya ni siquiera se fijan en CÓMO es el Castellano Neutro o Universal.
¿Qué en Latino-América se les enseña el Universal? No lo dudo, pero, ¿te has fijado en los doblajes, traducciones, escritos literarios de esos países? No es un Castellano Universal, es el castellano que ellos hablan.
Al igual que en España se nos enseña el castellano neutro, a la hora del doblaje o la literatura —tanto traducida como no— es el Castellano de España, no el neutral, por eso es que digo que, si vamos a eso, TODOS deberían tomar ese Castellano y sin embargo no lo hacen.
A eso me refería yo y creo que no lo dejé tan poco claro en mi anterior post.

¿El castellano que ellos...? "Jo tia" pero resulta que no son ellos, somos nosotros Cool Se me hace gracioso en extremo que alguien piense que en toda latinoamericana se habla igual, el hablar de un mexicano es tan de diferente del de un español como del de un argentino. El doblaje de España no es en lo absoluto neutral, y eso está bien porque es solo para el consumo interno. Pero un doblaje latinoamericano se realiza con intención de emitirlo internacionalmente por lo tanto en general es libre de modismos (con excepción de un par de doblajes mexicanos bastante malos)

En cualquier caso remitiéndome al tema principal, existe una evolución lingüística natural, sin embargo forzarla no tiene sentido. La creación literaria es en esencia un ejercicio intelectual, cosas como el lenguaje msn no son evolución lingüística, simplemente son degradación del lenguaje formal. No es que las cosas cambien, es que la masa ignorante a decidido destruirla deliberadamente. Señores (o señoritas teniendo en cuenta donde escribo) yo escribo "que" hasta cuando uso el msn, punto.
Arquero
Arquero
Aprendiz de Víbora

Masculino

Acuario Gallo
Mensajes : 30
Edad : 31
Localización : Caminando sobre la delgada linea que separa la genialidad de la locura
Fecha de inscripción : 16/11/2009

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por SangoKisaragi Lun 17 Mayo 2010, 00:52

Arquero escribió:
Comerse las letras es una caso diferente, pero vale señalar que pronunciar c/z/s como "no se debe" es algo infinitamente subjetivo. De hecho yo pronuncio las tres exactamente del mismo modo, y es un uso aceptado por la Real Academia.


Perdón, pero comerse letras al hablar NO ayuda para nada a la hora de escribir.

Debo decir que más bien lo contrario, porque después vas a pasar ese mal hábito a lo que es la escritura, quizá sin darte cuenta, pero lo harás.

Me parece que si les hubiesen enseñado a tiempo cómo pronunciar no pasaría lo que pasa.

Lo siento mucho, Jaen, pero tengo que responder a esto sí o sí. Soy una andaluza y en mi vida he confundido la c/z/s. JAMÁS. Puedo decirte muchas veces que he tenido que pensar dos veces algún caso de g y j o de b y v, pero nunca, y digo nunca he tenido la más mínima duda, incluso cuando al hablar las pueda usar donde no debiera. Pero no sólo yo, sino prácticamente toda la gente andaluza que conozco.

Nunca pronuncio las eses finales, pero no significa que me las coma. Tampoco distingo al hablar una y de una ll, pero sé que no hay nada designado por al palabra yave, al igual que también sé que quien escriba cazería se merece un buen sopapo por memo.

Lo que quiero decir es que hay un mundo de la boca al papel. Yo suelto a diario burradas como "Irsus" o "pa'ca", lo cual jamás he plasmado en un papel. Incluso puedo confesaros que al hablar suelo equivocarme y siempre me equivoco y digo "nosotros estudiemos mucho" en vez de estudiamos, pero cuando tengo que escribirlo tengo suficiente conocimiento para saber diferenciarlo y elegir la correcta. Conozco a gente de Sudamérica que acentúa los verbos en el habla pero que a la hora de escribir piensa que hacer eso es una burrada y no lo hace.

Así que no confundamos. Hablar mal no es sinónimo de escribir barbaridades. La comunicación tiene como fin transmitir un mensaje. Si soltamos "Irsus vusotrus primeru que ya viyo pashá luegon" y la gente nos entiende, es exactamente lo mismo que decir "Idos vosotros primero, que ya iré yo allí luego". A la hora de escribir, sin embargo, son dos mundos, y no podemos tolerar lo primero, porque atenta contra la RAE.

Además, ¿qué hubiera sido del mundo si todos habláramos correctamente? Fácil. No habría más que un sólo idioma Smile

EDIT: Escrito al mismo tiempo que Arquero.
SangoKisaragi
SangoKisaragi
Desmoderador

Femenino

Sagitario Cabra
Mensajes : 85
Edad : 32
Localización : en Enies Lobby, jugando con jirafas y leopardos <3!
Fecha de inscripción : 31/12/2009

http://peacelovesexrock.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Chibi!Fernya Lun 17 Mayo 2010, 02:29

Bueno, yo que soy latina he visto muchas cosas y realmente... es más fácil que los españoles (a mi parecer), hablen bien porque su pronunciación les da el chancé de ver si es s, c o z porque en el español latino ese, ce y zeta se pronuncian igual y no existe una diferencia a grandes rasgos.

Aunque, haciendo hincapié a lo dicho por Augeliz respecto a la evolución del español, el día que yo me atreví a leer los cantares del Mío Cid versión original sin censura... me da un ataque cardíaco y prácticamente me puse a corregir todo lo que veía porque en mi español "correcto", hasta que mi profesor de buenas a primeras me explico que el español del siglo XIV es muy distinto al español que se habló en el siglo XIX o al que se habla actualmente, las diferencias radican en la educación del pueblo.

Y ya una vez que llegue a donde quería, haré mi tesis con la que seré famosa y... bueno, ustedes saben. Pues la cosa va algo así, de entre todos mis profesores que han llegado a mi vida tan sólo una y a medias, porque caía en los errores del idioma, llego a trastornarme y provocarme un odio inmenso hacía ella porque me señalaba mis errores ortográficos (agradézcanle a ella que decidiera revisar las cosas que escribo antes de entregarlas/subirlas/lo que sea), a ella le debo muchas cosas porque hablaba "correctamente" el idioma y siempre procuraba escribir con el mínimo de faltas de ortografía (actualmente tortura a mi hermano menor de las mismas formas que yo... inclusive emplea métodos de la Inquisición con él). A lo mio que me desvió. La cosa radica mucho en como los profesores te entrenan para este despiadado mundo donde cada día el idioma decae más y más. ¿Por qué pasa esto? Bueno, porque poco a poco las escuelas ya no prestan atención a estas cosas y se enfocan en asuntos levemente banales. Inclusive mi profesora de Química lo dice: "Hasta los muchachos de doctorados tiene una horrografía... que te desmayas". Y todo viene muy enfocado a que los profesores ya no exigen disciplina a la hora de escribir.

Sin más, antes de que me desvié más del tema, quiero decir que el idioma se deforma por la educación que recibe la gente de buenas o primeras.

OT
Spoiler:
Chibi!Fernya
Chibi!Fernya
Exterminador de Badfics

Femenino

Géminis Perro
Mensajes : 268
Edad : 30
Localización : Entre acordes, dentro de un mundo morado.
Fecha de inscripción : 16/03/2010

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por ArgentArt Lun 17 Mayo 2010, 16:49

Oks, yo más que nada vengo porque aquí parece que no leemos como se debe.

Jaen expuso DOS cosas como ejemplos NO una:
1- El hablar de los andaluces.
2- Gente que habla con la C/S/Z sin diferenciarla.

NO dijo que los andaluces no diferencien sino que expuso dos ejemplos por dios.

Exagerando un montón (con el perdón de los andaluces) ellos dicen:
"da'o" en vez de "dado".
Pues bien al paso que se va puede acabar resultando que REALMENTE la gente acabe escribiendo así.
O los de la C/Z/S
Que al final no sabrás si te vas de "casa" o vas de "caza" o haces "caca" (muy bestia pero como dicho, es a grandes rasgos).

En fin que eso es lo que dice Jaen (la última parte añadido mío), os agradecería que en el futuro no respondierais lo que "os parece que ha dicho" vuestra compañera, sino lo que HA dicho. Que no somos niños de primaria para no entender oraciones simples.

Spoiler:
ArgentArt
ArgentArt
Exorcista del Fandom

Femenino

Tauro Perro
Mensajes : 3788
Edad : 42
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Marya Lun 17 Mayo 2010, 17:42

Estoy de acuerdo con Art en que, de aquí a un tiempo, el habla y las expresiones erróneas van a pasar a estar admitidas por la RAE y a la larga se acabará hablando de esa forma. Mi espina clavada será, toda la vida, cuando la RAE aceptó asín como correcta. Vamos a ver, eso comenzó como un vulgarismo. La palabra correcta de siempre ha sido "así", y como "asín" se fue extendiendo más y más, al final se ha recogido como correcto el uso vulgar (cosa que no comparto, por cierto). Los ejemplos que ha puesto Lord Sapphire son muy ilustrativos: ahora buscas en el diccionario de la RAE "sicología" y está admitido. Pero, ¿qué pasa? Que cambiamos también el significado inicial. Es lo malo de que nuestro idioma tenga raíces del latín, oigan. Lo mismo con "almóndiga" y "setiembre", ejemplos suyos, y con más palabras que habrá y ahora mismo no me vienen a la cabeza. Y todo ello comenzó como algo oral: ya sea como una broma (todo puede ser) o porque era una expresión de otro lugar. Me juego lo que queráis a que de aquí a un tiempo "hablásteis" está reconocido.

Los idiomas han de evolucionar, todos de acuerdo. Si no, estaríamos ahora mismo hablando en latín y declinando cada dos por tres. Pero creo que hay evoluciones y evoluciones. Una palabra que cambie el significado profundo de la original no me parece una buena evolución.
Marya
Marya
Pesadilla de Badfickers

Femenino

Géminis Caballo
Mensajes : 509
Edad : 34
Localización : Entre Nunca Jamás y El País de las Maravillas
Fecha de inscripción : 20/04/2010

http://www.mcflyspain.net

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por SangoKisaragi Lun 17 Mayo 2010, 23:45

OT para Jaen_Snape:
Spoiler:

Teneís mucha razón en lo que exponéis todos. Un "cazo" no es un zucezo la misma cosa que un "caso", d'accord. Y la sicología para mí no designa nada, sino la psicología. Hasta aquí bien.
El caso viene, como decís, en cuanto acabamos aceptando pulpo como animal de compañía, y setiembre como el noveno mes del año, cuando, por mucho que nos empeñemos, no lo son.

Sin embargo, y aquí dejo mi pregunta, ¿porqué lo acepta la RAE? Si TAN mal está, no tiene porqué aceptar algo, por mucho que se diga en un sitio concreto. Nada mejor para ilustrar el ejemplo que los loísmos y laísmos. En una canción de una antigua cantante, presumo madrileña, (y cito textualmente, ojo):

¿Quién la enviaba flores por primavera?

¿Perdón? ¿Cogían acaso a la cantante, la empaquetaban, le ponían un lazo y un bonito sello y a Correos? ¿A que no? Pues esta frase es incorrecta (esta y mil más de la canción, by the way). Pero, corregidme si me equivoco, es un error "aceptado" por la RAE.

Está claro que el punto que yo quiero recalcar es que si lo acepta, tendrá sus razones. Ellos ponen las reglas y nosotros las seguimos, y repito que no tienen porqué aceptar algo aún estando tal cosa ampliamente extendida en un habla. ¿Alguna idea?

Off Topic 2:
Spoiler:
SangoKisaragi
SangoKisaragi
Desmoderador

Femenino

Sagitario Cabra
Mensajes : 85
Edad : 32
Localización : en Enies Lobby, jugando con jirafas y leopardos <3!
Fecha de inscripción : 31/12/2009

http://peacelovesexrock.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Lord Sapphire Mar 18 Mayo 2010, 00:42

El tema es que a la RAE, por mucho que la queramos, amemos y adoremos mucho, hace tiempo que se le está yendo el rumbo. Si no, no se entiende que acepte la/lo/leísmos, almóndiga y demás errores. Esperemos que en un futuro no muy lejano en una galaxia no muy lejana recapaciten y decidan expulsar tales esperpentos.

Porque por mucha gente que cometa laísmo, aceptarlo lo único que hará será empeorar la situación. Empiezas aceptando "la envió una rosa gigante" y terminamos con "la enbio jigante una rroza".
Lord Sapphire
Lord Sapphire
Rastreador de Badfickers

Masculino

Pez Cabra
Mensajes : 385
Edad : 33
Localización : Salón de las Melodías Huecas.
Fecha de inscripción : 11/01/2010

http://lordsapphirerealm.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Chibi!Fernya Mar 18 Mayo 2010, 01:15

Porque por mucha gente que cometa laísmo, aceptarlo lo único que hará será empeorar la situación. Empiezas aceptando "la envió una rosa gigante" y terminamos con "la enbio jigante una rroza".

Oh peor aún, empecemos a hablar como Yoda y más errores ortograficos que un niño de dos años. Dios nos libre.
Pero también en Estados Unidos (y demás países angloparlantes), donde el caso más famoso (de hace unos tres cuatro años), fue el agregar el D'oh de Homero Simpson al Diccionario pale debe ser algo general, y la explicación sigue sin ser clara. El Inglés supone una lengua sin TANTAS reglas gramaticales que la española, pero a saber.
Chibi!Fernya
Chibi!Fernya
Exterminador de Badfics

Femenino

Géminis Perro
Mensajes : 268
Edad : 30
Localización : Entre acordes, dentro de un mundo morado.
Fecha de inscripción : 16/03/2010

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Lord Sapphire Mar 18 Mayo 2010, 02:15

Entonces podemos decir que el mundo de la lengua y los idiomas están en peligro y decadencia. Aunque esto me lleva a preguntarme: ¿Desde cuándo lleva en decadencia? Porque, pensándolo bien, el ya famoso guay que usamos como sinónimo de genial antes era una forma poética de decir "¡Ay!". ¿Podríamos considerarlo un ejemplo de lo que hablamos o sería un caso a parte?

Chibi!Fernya escribió:Pero también en Estados Unidos (y demás países angloparlantes), donde el caso más famoso (de hace unos tres cuatro años), fue el agregar el D'oh de Homero Simpson al Diccionario

Ante esto sólo puedo decir una cosa: D'oh! No
Lord Sapphire
Lord Sapphire
Rastreador de Badfickers

Masculino

Pez Cabra
Mensajes : 385
Edad : 33
Localización : Salón de las Melodías Huecas.
Fecha de inscripción : 11/01/2010

http://lordsapphirerealm.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Cheshire Cat Mar 18 Mayo 2010, 02:53

Debatamos, que sabéis que me pirra.

Como aquí cada uno trata un tema distinto, voy por partes tratando de abarcar todo lo expuesto.

Tanto en canciones como en la poesía misma, los autores se apegan a las —llamadas por algunos— licencias poéticas, que viene siendo que, para lograr la rima, pueden modificar relativamente la construcción normal. Personalmente lo odio, pero es lo que hay. No solo podemos verlo en español/castellano, con los famosos “He estao’ atontao’, Marianaaa” o los ejemplos citados por la colega Whiterose, sino en inglés, francés y alemán (entre otros): ‘coz, wanna… Obviamente cuando escribes no puedes o debes emplear estos términos, pero a la hora de crear una letra está permitido e, incluso, extendido.

Con respecto a los profesores: cuando dejé de creer que mi padre era un superhéroe, dejé de lado también la idea de que aquellos que me enseñaron en mis tiempos mozos encerraban la verdad en sus palabras. He tenido maestros en el colegio laístas, dequeístas, con un problema muy madrileño que tiene que ver con el “pejcao”… Y, en la universidad, estudiando periodismo, los sigo teniendo. Y, cuando enciendo la televisión o abro un periódico, lo sigo notando. También hay que tener en cuenta que hablar y escribir no es lo mismo, normalmente al hacer lo segundo nos tomamos un minuto de reflexión y podemos cambiar las construcciones que no nos cuadran, comunicándonos verbalmente solemos ser más impulsivos.

Me ha parecido especialmente interesante lo expuesto en un primer momento por Aguseliz, que habla de la evolución del lenguaje. Tiene toda la razón: no hablamos igual que hace cincuenta años y no hablarán igual en el próximo medio siglo. El idioma, queramos o no, cambia. A mí me sigue horrorizando el “quizás”, y ya es oficialmente acertado. No soporto los güisquis ni los táper, tampoco el leísmo o el loísmo (aunque peque de él de cuándo en cuándo). Soy fatal en sintaxis, pero si no voy mal encaminada, LA/LO implica un complemento directo y LE un indirecto. Por ende, si lo escribimos mal la oración, analizada de esta forma, se vuelve picássica. Pero ya se puede decir mal.

Señores, uno de los objetivos de la RAE (me baso en lo que me comentó una compañera que trabajó con ellos hace poco) es captar la evolución popular del idioma. O sea: el vulgarismo pasa a ser un coloquialismo y de ahí… Con esto, tal y como ha dicho ella, no busco perdonar a los que deforman hoy en día los escritos con la orcografía, las faltas me siguen provocando urticaria, pero es un hecho que todo cambia. No a raíz de la música, únicamente, sino del modo de expresarse coloquial (que no vulgar). A mí me enseñan que, para salir en televisión presentando un informativo o dando una noticia, hay que ser culto pero cercano al pueblo, has de intentar llegar a todo el que puedas y, por desgracia, eso implica hablar de forma simple y a veces no del todo acertada. Eso sin contar con que los periodistas de hoy en día no tienen ni puta idea de filología.

Por cierto, y espero equivocarme, temo que setiembre esté ya incluido o que caiga en la próxima edición de la RAE. Mis condolencias a agosto. Y, queramos o no, seguirá siendo un mes. Al principio nos rechinará, pero llegará el momento en que será así. Al igual que la sicología, las crocretas y las almóndigas.

Cerrando esta parte y resumiendo: las palabras se aceptan en función a lo extendido que esté su mal empleo. Eso, nuestra querida academia, es lo que considera evolución. Me escandaliza, pero la vida es dura. La idea es pregonar con el ejemplo, pero los que nos esforzamos por hablar bien no somos la mayoría, hay que asumirlo.

Vamos con los regionalismos y los acentos. Hay, siempre. Yo conozco los que me tocan por el lugar en el que vivo, el precioso laísmo y las ganas de hablar como si tuvieras problemas respiratorios. He estao comiendo pejcao cuando la dije que era una tronca mazo de macha. To guapo. ¿Qué eso no ayuda a escribir correctamente? Depende. Yo no tengo acento madrileño, si no contamos el hecho de que hablo MUY deprisa, y he vivido siempre aquí. Tampoco tengo problemas para escribir bien (o no suelo). ¿Por qué? Porque leo y me preocupo. Los traductores o escritores no siempre son perfectos, pero suelen apuntar a la corrección con bastante acierto. O sea, en mi opinión: el acento con el que se hable no es un inconveniente siempre y cuando no te limites a eso a la hora de plasmar algo por escrito. Quizá genere más confusión, no digo que no, pero tampoco hay que demonizarlo.

Corregidme si me equivoco, pero el castellano/español universal es el encerrado por la RAE. Al menos eso tenía entendido. Cuando hablamos de forma culta, técnicamente estamos siendo neutros. Si os fijáis, en los fics notamos la nacionalidad del autor (teniendo en cuenta que sea bueno) cuando emplea palabras vulgares (polla / pija, coño / concha), o si se le escapa el voseo y demás.

No me gustaría meterme demasiado en el lenguaje sms, dado que en contadísimas ocasiones lo empleo incluso en los propios mensajes de texto. Yo también soy de las que escriben, también por el eme ese ene, las cosas correctamente. A eso no lo denomino evolución, me parece que tiene más que ver con un atentado a las letras que está perjudicando seriamente la cordura de muchos profesores a la hora de corregir exámenes o trabajos.

Yo critico lo que hoy en día se sigue considerando un error. Se me siguen atragantando cosas que ya están aceptadas, pero no puedo tacharlas como malas. No creo que estemos yendo en declive, simplemente cambiamos. Ni para mejor ni para peor. Yo leo El Quijote y me escuece, pero en la época era lo que se alababa y respetaba. En unos años, tocará respetar que Pepe la dio un sangüich de almóndigas a Juani en setiembre.
Cheshire Cat
Cheshire Cat
Vengador del Fandom

Femenino

Acuario Tigre
Mensajes : 1387
Edad : 37
Localización : Sodoma y Gomorra.
Fecha de inscripción : 11/09/2009

http://www.fanfiction.net/~metanfetamina

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Arquero Mar 18 Mayo 2010, 16:35

Cheshire Cat escribió:
Corregidme si me equivoco, pero el castellano/español universal es el encerrado por la RAE. Al menos eso tenía entendido. Cuando hablamos de forma culta, técnicamente estamos siendo neutros. Si os fijáis, en los fics notamos la nacionalidad del autor (teniendo en cuenta que sea bueno) cuando emplea palabras vulgares (polla / pija, coño / concha), o si se le escapa el voseo y demás.

Bueno, te corrijo porque lo pides... tongue

Eso de remitirse al español culto es algo que tiene cada vez menos fuerza con el avance de los medios de comunicación, sobre todo desde los 50. El asunto es que con todos los asuntos de distribución de software, películas y demás cosas fruto del avance tecnológico se ha tenido que ir buscando una suerte de español internacional que elimine modismos y cualquier cosa que se le parezca. También carece de mucho sentido decir que el internacional es el contemplado por la RAE puesto que la RAE contempla localismos. Buscando por ahí encontré un puñado de detalles básicos en lo que a mercado televisivo se refiere:
Spoiler:

Aunque por norma este tipo de español "neutro" nunca llega a cruzar el océano.
Arquero
Arquero
Aprendiz de Víbora

Masculino

Acuario Gallo
Mensajes : 30
Edad : 31
Localización : Caminando sobre la delgada linea que separa la genialidad de la locura
Fecha de inscripción : 16/11/2009

Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por seba Mar 05 Jun 2012, 03:28

Yo pienso que estos dos cantantes son unos animales. Equivocarse hablando es una cosa, pero cometer este error en la letra de una canción (que pasa por instancias de corrección) que escucharán miles de personas es una terrible burrada.

seba
Invitado


Volver arriba Ir abajo

Mal uso del Español. ¿Algo cultural? Empty Re: Mal uso del Español. ¿Algo cultural?

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.