dia de san valentin por couderman
5 participantes
Página 1 de 1.
dia de san valentin por couderman
Bueno esta es mi primera crítica, por lo tanto perdonen si hay algún error y por favor señalen mi error para poder corregir.
Fic: dia de san valentin
Autor:couderman
Bien acá les dejo el resumen del autor (¿Cómo se llama?)
Bien claramente me parece que hay faltas de acento, signos de puntuación y mayúsculas, lo cual se repite a lo largo de todo el fic.
Señalo el porqué de los errores:
Primero que todo, según tengo entendido, al comenzar una frase u oración se pone mayúscula.
"un dia" sería así "Un día"
Lo segundo sería después de un punto, pero ya que en este fic no hay...
Otra cosa es la acentuación, por lo que mi "querida" profesora me enseña las palabras agudas llevan tilde si terminan en n, s o vocal. Así que las palabras:
"valentin" = "Valentín" (además le faltaba la mayúscula por ser nombre propio)
"tambien" = "también"
"estara" = "estará"
Otra palabra sin acento son "dia" y "el".
En el caso de día por lo que yo creo saber cuando una de las vocales fuertes (a,e,o) se junta con una de las débiles (i,u) forman un diptongo. Quiere decir que se lee como un sólo sonido, por ejemplo, dia en la palabra "diagonal" o "media". En la palabra día necesitamos romper ese diptongo, porque pronunciamos la "i" separada de la "a", es por eso que necesitamos el acento, para poder romper el diptongo y que se hagan dos sílabas.
En el caso de él, el acento se utiliza para poder diferenciarlo de la palabra "el" .Él lleva tilde cuando se trata de un pronombre personal, es decir, por dar algo fácil de entender, cuando podamos sustituirlo por un sustantivo:
"Pero a él solo le interesa cierto jounin..."
"Pero a Naruto solo le interesa cierto jounin..."
Entonces "el" no llevará tilde cuando se trate de un artítulo determinado, precederá a un sustantivo y en muchas ocasiones podrá ser sustituido por “un” sin que la frase pierda sentido, aunque, naturalmente, pueda alterar su significado:
“Se le olvidó el bolígrafo” y “Se olvidó un bolígrafo”
"El boligrafo" es un objeto conocido, mientras que "Un boligrafo" es un objeto cualquiera, o un boligrafo cualquiera.
La confucion entre "él" y "el" puede darse tambien por no saber diferenciar los significados de "el" y "él" en una misma frase:
Ejemplo:
“José dijo que debería haber pagado el mismo”
“José dijo que debería haber pagado él mismo”
En la primera frase, José indica que debería haber pagado alguien que ya lo había hecho anteriormente, sin que sepamos si había sido él o no, aunque todo parece indicar que se refiere a otra persona.
Con la tilde, sin embargo, la misma frase indica que José dice que es él y no otro quien tendría que pagar.
¿Estoy bien?
Así que lo correcto podria ser así:
"Un día de San Valentín nuestro kitsuene de oro (?) estará afectado por muchos pretendientes, pero a él solo le interesa cierto jounin de elemento madera y al parecer este también por él.
Este es el primer párrafo:
Bien otro error, a mi parecer, según he leído en sus críticas en el diálogo después del guión va una mayúscula ¿no?. Por lo tanto sería así:
-Naruto...-
Y con más razón si es un nombre propio, por lo tanto:
"sakura" = Sakura
"naruto" = Naruto
"konoha" = Konoha
Por lo tanto creo que la corrección seria así:
"Era un hermoso día en Konoha, de hecho era San Valentín. Nuestro lindo kitsune estaba muy triste ese día, ya que sabía que no se le podría declarar a su capitán temporal. Había quedado con Sakura para pasar el día juntos, pero solo como amigos, ahora los dos estaban caminando por la aldea:
-Naruto, te ves deprimido-le dijo la chica al rubio porque en todo el día no lo vió con ánimo.
-No es nada Sakura-chan, estoy bien-le dijo algo deprimido-¿quieres ir a Ichiraku?-le pregunto con la cabeza baja. "
"Sabía" al igual que "día" tiene un diptongo, por lo tanto para separar esas vocales lleva acento quedando dividivas en dos sílabas. Además no creo que lo que quiera decir la autora es que alguna de esas palabras escritas es "sabia" ¿no?
Hay algo que no me queda claro: la autora escribe "era un dia muy hermoso" queda claro que es un día cualquiera que tiene la cualidad de ser muy hermoso y después pone "hoy" por lo tanto ya no es un día cualquiera, sino que es hoy. ¿Hay alguien que entienda?
Bien mayoritariamente esos son los errores más repetitivos en el fic, también he visto algo en otras áreas pero no me meteré en eso ya que aún soy inexperta.
Fic: dia de san valentin
Autor:couderman
Bien acá les dejo el resumen del autor (¿Cómo se llama?)
un dia de san valentin nuestro kitsune de oro se vera afectado por muchos pretendientes pero solo le interesa sierto jounin con el elemento madera y parece ser que este tambien
Bien claramente me parece que hay faltas de acento, signos de puntuación y mayúsculas, lo cual se repite a lo largo de todo el fic.
Señalo el porqué de los errores:
Primero que todo, según tengo entendido, al comenzar una frase u oración se pone mayúscula.
"un dia" sería así "Un día"
Lo segundo sería después de un punto, pero ya que en este fic no hay...
Otra cosa es la acentuación, por lo que mi "querida" profesora me enseña las palabras agudas llevan tilde si terminan en n, s o vocal. Así que las palabras:
"valentin" = "Valentín" (además le faltaba la mayúscula por ser nombre propio)
"tambien" = "también"
"estara" = "estará"
Otra palabra sin acento son "dia" y "el".
En el caso de día por lo que yo creo saber cuando una de las vocales fuertes (a,e,o) se junta con una de las débiles (i,u) forman un diptongo. Quiere decir que se lee como un sólo sonido, por ejemplo, dia en la palabra "diagonal" o "media". En la palabra día necesitamos romper ese diptongo, porque pronunciamos la "i" separada de la "a", es por eso que necesitamos el acento, para poder romper el diptongo y que se hagan dos sílabas.
En el caso de él, el acento se utiliza para poder diferenciarlo de la palabra "el" .Él lleva tilde cuando se trata de un pronombre personal, es decir, por dar algo fácil de entender, cuando podamos sustituirlo por un sustantivo:
"Pero a él solo le interesa cierto jounin..."
"Pero a Naruto solo le interesa cierto jounin..."
Entonces "el" no llevará tilde cuando se trate de un artítulo determinado, precederá a un sustantivo y en muchas ocasiones podrá ser sustituido por “un” sin que la frase pierda sentido, aunque, naturalmente, pueda alterar su significado:
“Se le olvidó el bolígrafo” y “Se olvidó un bolígrafo”
"El boligrafo" es un objeto conocido, mientras que "Un boligrafo" es un objeto cualquiera, o un boligrafo cualquiera.
La confucion entre "él" y "el" puede darse tambien por no saber diferenciar los significados de "el" y "él" en una misma frase:
Ejemplo:
“José dijo que debería haber pagado el mismo”
“José dijo que debería haber pagado él mismo”
En la primera frase, José indica que debería haber pagado alguien que ya lo había hecho anteriormente, sin que sepamos si había sido él o no, aunque todo parece indicar que se refiere a otra persona.
Con la tilde, sin embargo, la misma frase indica que José dice que es él y no otro quien tendría que pagar.
¿Estoy bien?
Así que lo correcto podria ser así:
"Un día de San Valentín nuestro kitsuene de oro (?) estará afectado por muchos pretendientes, pero a él solo le interesa cierto jounin de elemento madera y al parecer este también por él.
Este es el primer párrafo:
era un muy lindo dia en konoha de hecho era dia de san valentin nuestro lindo kitsune estaba muy triste ese dia porque sabia que no se le podia declarar a su capitan temporal del equipo kakashi hoy quedo en verse con sakura para pasar el dia juntos pero solo como amigos naruto y sakura estaban caminando por la aldea
-naruto te vez muy deprimido-le dijo la chica al rubio porque en todo el no se veia con animos
-no es nada sakura-chan estoy bien-le dijo algo deprimido-quieres ir a ichiraku-le pregunto con la cabeza baja
Bien otro error, a mi parecer, según he leído en sus críticas en el diálogo después del guión va una mayúscula ¿no?. Por lo tanto sería así:
-Naruto...-
Y con más razón si es un nombre propio, por lo tanto:
"sakura" = Sakura
"naruto" = Naruto
"konoha" = Konoha
Por lo tanto creo que la corrección seria así:
"Era un hermoso día en Konoha, de hecho era San Valentín. Nuestro lindo kitsune estaba muy triste ese día, ya que sabía que no se le podría declarar a su capitán temporal. Había quedado con Sakura para pasar el día juntos, pero solo como amigos, ahora los dos estaban caminando por la aldea:
-Naruto, te ves deprimido-le dijo la chica al rubio porque en todo el día no lo vió con ánimo.
-No es nada Sakura-chan, estoy bien-le dijo algo deprimido-¿quieres ir a Ichiraku?-le pregunto con la cabeza baja. "
"Sabía" al igual que "día" tiene un diptongo, por lo tanto para separar esas vocales lleva acento quedando dividivas en dos sílabas. Además no creo que lo que quiera decir la autora es que alguna de esas palabras escritas es "sabia" ¿no?
Hay algo que no me queda claro: la autora escribe "era un dia muy hermoso" queda claro que es un día cualquiera que tiene la cualidad de ser muy hermoso y después pone "hoy" por lo tanto ya no es un día cualquiera, sino que es hoy. ¿Hay alguien que entienda?
Bien mayoritariamente esos son los errores más repetitivos en el fic, también he visto algo en otras áreas pero no me meteré en eso ya que aún soy inexperta.
Última edición por Marhy el Sáb 27 Ago 2011, 03:13, editado 2 veces (Razón : Me falto poner algunas cosas muy importantes)
Marhy-
Mensajes : 8
Edad : 28
Localización : En mi mundo de Fantasía
Fecha de inscripción : 19/08/2011
Re: dia de san valentin por couderman
En fin, que me pido el OoC y la narración (pero por encima).
Para Insomnia.
- Spoiler:
- ¿Qué haría yo sin mi alma caritativa?
Voy a tardar más de lo previsto. Ultimamente tengo bastantes problemillas y tal.
Los problemas se agravan. No tengo ni el tiempo ni la dedicación para criticar. Mañana cuando esté sola subiré todas las criticas. Lamento los problemas. Un saludo.
Última edición por Metáfora el Lun 29 Ago 2011, 22:16, editado 2 veces
Metáfora- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1903
Edad : 30
Localización : Protegiendo La Comarca de Sues
Fecha de inscripción : 05/07/2011
Re: dia de san valentin por couderman
Aviso dejado.
Hola Couderman.
He leído tu fic y la verdad he encontrado unos cuantos errores en él. Te informo que dichos errores se están comentado en el foro Los Malos Fics y Sus Autores (quita los espacios para acceder) : h t t p: / / malosfics . foroes . net/t11543-dia-de-san-valentin-por-couderman
Encontrarás algunas críticas de los aspectos en los que tu fic falla, aunque pronto irán poniendo más.
Espero verte por allí.
Un saludo.
Atte:
Insomnia.
Insomnia- Mafiosa del Antro
-
Mensajes : 3746
Edad : 33
Localización : Savile Row.
Fecha de inscripción : 01/03/2011
Re: dia de san valentin por couderman
Estaría bien darle un repaso a la ortografía, que la pobre está más dañada que la mente de una monja en el infierno de los condenados.
Mientras desvariamos, dejo el causante de los males ortográficos.
Mientras desvariamos, dejo el causante de los males ortográficos.
Atenea- Mafiosa del Antro
-
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009
Re: dia de san valentin por couderman
Pese a ser un único capítulo y corto, la ortografía esta realmente mal. Las mayúsculas así como las tildes brillan por su ausencia;los signos de puntuación están en paradero desconocido pues no hay ni uno en todo el fic y el autor confunde la z por la s (vez/ves), la c por la s (haci/así), y también la b con la v (combencion/convención).
Además, el ficker usa mal la raya de los diálogos, ya que utiliza la corta cuando debería usar la larga (—).
Pero, vayamos por partes.
Para empezar, el texto está escrito todo en negrita, cosa que puede ocasionar que a algunos lectores les cueste más de leer. Lo mejor es quitarla.
En cuanto a tildes, no hay ni una en todo el capítulo del fic. Error que el ficker pudiera haber evitado, si hubiera pasado su fic por algún corrector ortográfico tipo Word.
Ejemplo:
Aquí tenemos varios errores:
Sono y seco deberían llevar tilde porque son palabras agudas acabadas en vocal. Lagrimas debe llevar por ser una palabra esdrújula.
Naruto y Kiba deberían escribirse con la primera letra en mayúscula puesto que son nombres.
Después de lágrimas la oración deja de tener sentido, pues ¿qué tiene que ver que Naruto se secara las lágrimas con que el recién llegado fuera Kiba?
Continuando, y como ya hemos visto en el quote anterior las mayúsculas casi no aparecen en el capítulo, y cuando lo hacen, lo hacen mal, ya que estás no deben usarse para señalar gritos o furia.
Ejemplo:
Hola y Shino deberían ir con la primera letra en mayúscula. Uno por ser el inicio de la oración, y el otro por ser un apellido. Además deberían ir separados por comas, pues Shino es un vocativo. (Para saber más acerca de los vocativos dale click aquí).
Aquí podemos observar que el guion del diálogo está mal usado, pues el que el autor utiliza es el corto (-) cuando debería ser el largo (—), que se obtiene presionando alt + 0151 (a la vez).
Estos guiones siguen una estructura:
—Diálogo.
—Diálogo —verbo de habla.
—Diálogo. —Verbo de narración.
—Diálogo —verbo de habla—, diálogo.
La coma de la última estructura se puede cambiar por un punto, un punto y coma o dos puntos.
La puntuación es algo que al igual que las mayúsculas y las tildes está desaparecida. No existen ni siquiera los puntos de las oraciones finales o los sognos de interrogación o exclamación. Ejemplo:
En el quote observamos que faltan los signos de interrogación que además de existir, son bilaterales, es decir, deben ir a ambos lados.
El debe llevar tilde por ser una palabra con tilde diacrítica. (Más información dándole click aquí).
En cuanto a la confusión de letras, generalmente el autor confunde la c con la s (haci/así), la z con la s (vez/ves) y la b con la v (combencion/convención). Estos son errores que con un corrector ortográfico (Word o similares) podría simplemente corregir, pues el programa normalmente los señala.
Por mi parte eso es todo. Mi recomendación al autor es que le quite la negrita al texto, que pase su escrito por Word, y que se busque un beta que le ayude con los problemas de puntuación. También le recomiendo que se pase por aquí y por aquí pues le podrían ser de ayuda ambas páginas.
Saludos.~~
P.D: Perdón por la tardanza.
Además, el ficker usa mal la raya de los diálogos, ya que utiliza la corta cuando debería usar la larga (—).
Pero, vayamos por partes.
Para empezar, el texto está escrito todo en negrita, cosa que puede ocasionar que a algunos lectores les cueste más de leer. Lo mejor es quitarla.
En cuanto a tildes, no hay ni una en todo el capítulo del fic. Error que el ficker pudiera haber evitado, si hubiera pasado su fic por algún corrector ortográfico tipo Word.
Ejemplo:
een ese momento sono la puerta y naruto se seco sus lagrimas era kiba
Aquí tenemos varios errores:
Sono y seco deberían llevar tilde porque son palabras agudas acabadas en vocal. Lagrimas debe llevar por ser una palabra esdrújula.
Naruto y Kiba deberían escribirse con la primera letra en mayúscula puesto que son nombres.
Después de lágrimas la oración deja de tener sentido, pues ¿qué tiene que ver que Naruto se secara las lágrimas con que el recién llegado fuera Kiba?
- una posible corrección:
- en ese mometo sonó el timbre, y Naruto se secó las lágrimas para ir a ver quien era. Se sorprendió al decubrir que era Kiba.
Continuando, y como ya hemos visto en el quote anterior las mayúsculas casi no aparecen en el capítulo, y cuando lo hacen, lo hacen mal, ya que estás no deben usarse para señalar gritos o furia.
Ejemplo:
-hola shino-le dijo algo frio
Hola y Shino deberían ir con la primera letra en mayúscula. Uno por ser el inicio de la oración, y el otro por ser un apellido. Además deberían ir separados por comas, pues Shino es un vocativo. (Para saber más acerca de los vocativos dale click aquí).
Aquí podemos observar que el guion del diálogo está mal usado, pues el que el autor utiliza es el corto (-) cuando debería ser el largo (—), que se obtiene presionando alt + 0151 (a la vez).
Estos guiones siguen una estructura:
—Diálogo.
—Diálogo —verbo de habla.
—Diálogo. —Verbo de narración.
—Diálogo —verbo de habla—, diálogo.
La coma de la última estructura se puede cambiar por un punto, un punto y coma o dos puntos.
- ejemplos:
- —¿Has hecho los deberes?
—¿Has hecho los deberes? —preguntó Martha a su amiga.
—¿Has hecho los deberes? —Mirándola con el ceño fruncido.
—¿Has hecho los deberes? —preguntó Martha a su amiga mirándola con el ceño fruncido—, pues si no nos van a suspender por tu culpa.
La puntuación es algo que al igual que las mayúsculas y las tildes está desaparecida. No existen ni siquiera los puntos de las oraciones finales o los sognos de interrogación o exclamación. Ejemplo:
-por que me tuve ue enamorar de esa persona-dijo entre sollosos-por que, por que de el
En el quote observamos que faltan los signos de interrogación que además de existir, son bilaterales, es decir, deben ir a ambos lados.
El debe llevar tilde por ser una palabra con tilde diacrítica. (Más información dándole click aquí).
- corrección:
- —¿Por qué me tuve que enamorar de esa persona? —sollozó—, ¿por qué? ¿Por qué de él?
En cuanto a la confusión de letras, generalmente el autor confunde la c con la s (haci/así), la z con la s (vez/ves) y la b con la v (combencion/convención). Estos son errores que con un corrector ortográfico (Word o similares) podría simplemente corregir, pues el programa normalmente los señala.
Por mi parte eso es todo. Mi recomendación al autor es que le quite la negrita al texto, que pase su escrito por Word, y que se busque un beta que le ayude con los problemas de puntuación. También le recomiendo que se pase por aquí y por aquí pues le podrían ser de ayuda ambas páginas.
Saludos.~~
P.D: Perdón por la tardanza.
Temas similares
» ~ El Mejor Día De San Valentin ~ por La Valithaa [EYESHIELD21]
» Historias de: San Valentin por LunaHermosa (Amour Sucré)
» Concurso San Valentín, por helena-uchimaki no gaara [SPAM]
» Historias de: San Valentin por LunaHermosa (Amour Sucré)
» Concurso San Valentín, por helena-uchimaki no gaara [SPAM]
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.