Los Malos Fics y sus Autores
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

un dese peligoso, por chave5001 (Hey Arnold)

3 participantes

Ir abajo

un dese peligoso, por chave5001 (Hey Arnold) Empty un dese peligoso, por chave5001 (Hey Arnold)

Mensaje por Niza Miér 30 Dic 2009, 04:40

Mi segunda caza:

Fic: un dese peligoso
Autora: chave5001

En cuanto al título, no tengo palabras, quiero pensar que lo puso así a propósito, ya que en el primer capítulo lo escribe correctamente.
Sumario:
Arnold algo enogado pide un deseo pero no se da cuenta de la concecuencias. pofa dejen reviews.
En estos dos renglones ya vemos dedazos y una falta ortográfica, concecuencias, que debería ser consecuencias
En el parque de la ciudad de Hillwood se encontraba un joven de 13 años de edad esperando a su novia. Arnold y Helga se hicieron novios cuando tenían 11 años, y él la estaba esperando sentado debajo de la sombra de un árbol. Aun recordaba como fue que se hicieron novios.
Los números se escriben con letras y aquí la forma de narrar es reiterativa, la misma idea podría expresarse, por ejemplo, así:
Sentado bajo unos de los tantos árboles del parque de la ciudad de Hillwood, Arnold aguardaba tranquilamente la llegada de su novia, Helga. Habían comenzado a salir cuando apenas eran unos niños, hacía dos años, y aún hoy, a sus trece años de edad, Arnold recordaba vívidamente y con una sonrisa aquel maravilloso momento...
Ésta es también una alternativa para introducir un recuerdo, en lugar de colocar los carteles de: "Flash back" y "Fin flash back", como hace la autora, lo que corta la lectura y es antiestético.
-no lo siento pero ella salió muy temprano quieres dejarle un mesaje?-pregunto ella, pero Arnold se desilusiono.
No utiliza los guiones de diálogo correctos (—), que se obtienen con la combinación "Alt" y "0151", empieza el diálogo con minúsculas y, en éste caso, la mala puntuación cambia el sentido de lo que se quiere decir:
—No, lo siento, pero ella salió muy temprano. ¿Quieres dejarle un mensaje? —preguntó, pero Arnold se desilusionó.
El vio como ella venia con los libros en las manos porque él le iba a explicarle algo de matemáticas porque mañana tendrían un examen de ese tema.
Está perfecto suplantar los nombres de los personajes por pronombres para no ser repetitivos, pero el recurso, en exceso, tampoco se ve bien. Creo que alguna que otra elipsis en el lugar correcto bastaría.

Aún quedan muchas cosas por revisar, como la ortografía y el ligero OoC que se nota especialmente en Arnold, el cual suele ser un chico tranquilo, pero acá se enoja y empieza a gritarle a Helga.
También serviría la ayuda de alguien de la Guardia para que, de paso, me diga que tal estuve con mi primera crítica a la narrativa.
Niza
Niza
Desmoderador

Femenino

Capricornio Cabra
Mensajes : 55
Edad : 32
Localización : Al más puro estilo de perlita, no es bonito decir a dónde voy (estoy)
Fecha de inscripción : 22/12/2009

Volver arriba Ir abajo

un dese peligoso, por chave5001 (Hey Arnold) Empty Re: un dese peligoso, por chave5001 (Hey Arnold)

Mensaje por Atenea Miér 30 Dic 2009, 12:00

Bien, no soy de la guardia pero sí puedo decirte, Niza, que la crítica es bastante escueta y que la parte de narración, apenas la has tocado. Para empezar, el fic tiene muy poca narración.

La historia es un cúmulo de diálogos y poco más. La narración es el pasaporte a la imaginación, es la parte que el autor debe cuidar más pues gracias a ella, el lector podrá hacerse una idea de lo que sucede.

Imaginar las situaciones con detalle, saber cómo son los lugares, sentir las emociones de los personajes, pero aquí, nada de esto ocurre.

En el parque de la ciudad de Hillwood se encontraba un joven de 13 años de edad esperando a su novia. Arnold y Helga se hicieron novios cuando tenían 11 años, y él la estaba esperando sentado debajo de la sombra de un árbol. Aun recordaba como fue que se hicieron novios.

Aquí, encontramos la muestra de la poca narración que existe. Nos adentra de forma acelerada a una situación de la cual, no tenemos información.¿Imaginamos un árbol y a él debajo? Ahí faltan detalles que nos ayuden a situarnos. ¿Qué siente mientras lo recuerda? ¿Está esperándola por algo en especial? Estas preguntas que nunca tendrán respuesta, son el primer paso para que el lector tenga interes hacia la historia.

Añadir además que no tiene disclaimer y que ortografía sobre todo, tendrá trabajo. Espero que hayan algunas críticas más y que se envíe el review. Wink

Dejo el archivo en la Atalaya aquí.
Atenea
Atenea
Mafiosa del Antro
Mafiosa del Antro

Femenino

Acuario Serpiente
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009

Volver arriba Ir abajo

un dese peligoso, por chave5001 (Hey Arnold) Empty Re: un dese peligoso, por chave5001 (Hey Arnold)

Mensaje por Niltiah Miér 30 Dic 2009, 14:12

¿Me permitís la ortografía en profundidad? Que hace tiempo que no critico nada y tengo miedo a perder práctica Razz

Spoiler:

Bien, la historia empieza de la siguiente manera:

En el parque de la ciudad de Hillwood se encontraba un joven de 13 años de edad esperando a su novia. Arnold y Helga se hicieron novios cuando tenían 11 años, y él la estaba esperando sentado debajo de la sombra de un árbol. Aun recordaba como fue que se hicieron novios.

Un principio esperanzador, ortográficamente hablando. Tiene simplemente un par de errores, pero nada grave ni sin fácil solución. Las cosas quizás se expliquen de una forma un tanto apresurada o haya alguna redundancia (como que estaba esperando), pero eso ya es terreno narrativo.

A lo que iba, respecto a este fragmento solo debo decirle a la autora que vaya con cuidado con las tildes diacríticas. Aquí vemos un “aun”, que equivale a “incluso”: debería ser “aún” (“todavía”). Más adelante sigue teniendo fallos de este tipo (utiliza mal, bien por falta de revisión o desconocimiento, “el” y “él”, “tu” y “tú”o “estas” y “estás”, entre otras), así que le recomiendo fijarse un poco más en el tema. Y, en caso de tener alguna duda, siempre puede acudir al Taller del foro, donde hay un tema que podría serle de utilidad.

Bueno, y los números, que si son pequeños, por norma general deben escribirse con letras y no con cifras (“trece” y “once”, respectivamente).

Pero aquí empieza el desastre. ¿Veis, por ejemplo, esa coma tras especificar los años que tenían cuando se hicieron novios? Pues miradla bien porque será la única que veáis en todo el fic. Y no, no me estoy volviendo a meter en terreno de la Guardia. La ausencia de comas, más allá del aspecto narrativo al dificultar tremendamente la lectura, en numerosas ocasiones es una falta. Veamos un ejemplo:

-hola señora pataki.-dijo algo animado.

-hola- dijo un poco soñolienta la señora pataki/

La coma indica una pausa breve, pero hay casos en los que es obligada su escritura aunque esa pausa no esté (o no se aprecie) en la entonación. Por ejemplo, los vocativos (cuando te diriges a alguien) deben escribirse entre comas. Le recomiendo al autor darse una vuelta por este artículo ("El arte de poner comas"), donde se explica detalladamente en qué casos las comas son adecuadas u obligatorias.

Por otro lado, y aprovechando el fragmento citado, los diálogos están también mal escritos. En lugar de guión corto, la autora debería utilizar rayas (“—”), que pueden obtenerse fácilmente con la combinación Alt+0151 o bien con una sustitución automática en algunos programas como el Word (y, de nuevo, en el Taller hay un tema para más información y que lo explica todo más detalladamente).

El diálogo debe ir separado por espacios de las rayas de los incisos. Y si hay algún verbo dicendi o de habla (decir, preguntar, contar, exclamar,... ) no debe colocarse punto tras lo que dicen los personajes (y, en caso de haber inciso y seguir el diálogo, el signo de puntuación pertinente iría tras el mismo).

También está el tema de las mayúsculas, que la autora utiliza tan solo con algunos nombres propios y cuando se trata de narración. ¿Por qué margina a la primera letra de los diálogos y al resto de personajes? Es un misterio, pero de todas formas incorrecto.

Y... bien, quiero pensar que colocar “/” al terminar la frase ha sido un despiste o un dedazo, porque en el resto del fic no vuelve a aparecer (y obviamente, también es erróneo).

Así pues, veamos cómo quedaría el fragmento corregido:

—Hola, señora Pataki —dijo algo animado.

—Hola —dijo un poco soñolienta la señora Pataki.


-no está bien-dcho esto se retiro de verdad esperaba encontrarla.

[...]

se quedo en chock

Aquí vemos otro ejemplo del mal que puede hacer la falta de signos de puntuación y el error al que puede conducir. ¿Está bien o no está bien? Porque no es lo mismo “no, está bien” que “no está bien” (en segundo caso el “no” niega lo de detrás niega; en el primero, no). Por otra parte, tras “retiró” debería haber también alguna pausa (punto o punto y coma, por ejemplo).

Además, vemos también alguna falta de tildes pretéritas, que también se van sucediendo a lo largo del fic (aunque la autora también coloca algunas otras a su antojo...). “Retiró”, “quedó”, “preguntó” y demás llevan tilde si son tercera persona. Al no colocarla, se hace referencia al presente en primera (yo exclamo/ella exclamó).

Y cuidado con los dedazos. Una segunda lectura o un corrector son de mucha utilidad.

Con todo eso, la frase, una vez corregida, debería quedar:

—No, está bien —dicho esto se retiró. De verdad esperaba encontrarla.

[...]

Se quedó en shock.


-bueno…este..Yo..Esdecir..Tu..-Arnold estaba algo nervioso y sudaba un poco.

Los... puntos... suspensivos... son... solo... tres...
Y no hace falta abusar de ellos. Sin contar que deben ir seguidos por un espacio. Es decir, se hace un uso incorrecto de ellos (sí, “es decir” se escribe así, separado):

—Bueno, este... yo... es decir, tú... —Arnold estaba algo nervioso y sudaba un poco.

-hola como estas-dijo Helga sentándose y dándole y leve beso.

[...]

-ya estoy cansada!!-exclamo muy enfadada-odio las matemáticas!!

[...]

-sabes cuál es el problema?-pregunto enojada. –no cual tu con tu optimismo ya me tienes arta.

Los signos de interrogación y exclamación están mal usados. Por una parte, no se llaman bilaterales porque el nombre sea bonito, sino porque deben usarse, al menos en castellano, a ambos lados de la oración (sí, debe haber también uno de apertura: “¡...!” y “¿...?”). Pero es que, además, hay lugares en los que ni siquiera está el signo de cierre, y el lector debe imaginarse y suponer que se trata de una pregunta.

Además, la última frase citada es confusa. Deduzco que se trata de tres intervenciones diferentes y la autora, por no repasar, las ha juntado en un mismo diálogo. Así pues, y teniendo en cuenta lo comentado a lo largo de toda la crítica (que pueda aplicarse a estas frases), la corrección de este trozo sería:

—Hola, ¿cómo estás? —dijo Helga, sentándose y dándole un leve beso.

[...]

—¡¡Ya estoy cansada!! —exclamó muy enfadada—. ¡¡Odio las matemáticas!!

[...]

—¿Sabes cuál es el problema? —preguntó enojada.

—No. ¿Cuál?

—Tú con tu optimismo. Ya me tienes harta.




Nada más que añadir por mi parte. Los errores se repiten a lo largo del capítulo, y con un beta que ayudara con la puntuación, una segunda lectura fijándose bien en lo que escribe y teniendo en cuenta lo comentado y un corrector tendrían fácil solución.
Niltiah
Niltiah
Rastreador de Badfickers

Femenino

Tauro Gallo
Mensajes : 391
Edad : 31
Localización : Pululando por ahí~
Fecha de inscripción : 01/12/2009

http://www.fictionpress.com/~niltiah

Volver arriba Ir abajo

un dese peligoso, por chave5001 (Hey Arnold) Empty Re: un dese peligoso, por chave5001 (Hey Arnold)

Mensaje por Niza Vie 01 Ene 2010, 23:11

OT para Atenea.

Spoiler:

Ya envie el review:

Hola chave5001:

Vengo del foro Los Malos Fics y Sus Autores, donde tu historia está siendo analizada. Ahora paso a comentarte algunos de los errores que posee.

Por empezar, carece del disclaimer, obligatorio en la página. Éste es una nota en la que aclaras que los derechos de la serie en la cual basas tu fanfic no son tuyos.

La narración es casi nula y muy poco descriptiva. Además, utilizas carteles de "Flash Back" para introducirnos a los recuerdos, lo que corta la lectura, cuando hay recursos más estéticos.

La puntuación no es muy clara; prácticamente no usas los puntos y las comas, y esto da lugar a que las ideas se malinterpreten y dificulten la lectura. Los guiones que empleas no son los correctos, estos son: — y se obtienen con la combinación de "Alt" y "0151"

En cuanto a la ortografía, debes tener cuidado con las tildes diacríticas, como por ejemplo: "aún" (que lleva tilde, porque equivle a todavía) y "él" (cuando se trata del pronombre personal); y también con las de los verbos en pretérito, como "retiró", "quedó", etc.

También se nota un ligero OoC(Out of Character o Fuera de Caracter) en los personajes, como Arnold que suele ser un chico tranquilo y, sin embargo, aquí se enoja y comienza a gritarle a Helga.

Te invito a pasar por el foro para leer más sobre el análisis (borra los espacios en blanco para ingresar):


http : / / malosfics . foroes . net / juegos - series - de - tv - y - peliculas - muerte - neuronal - f18 / un - dese - peligoso - por - chave5001 - hey - arnold - t8288 . htm

Saludos.

La autora en éste poco tiempo publicó dos capítulos más y dio por finalizada la historia. Espero que se pase por acá, tome en cuenta los aportes y reedite el fic.
Niza
Niza
Desmoderador

Femenino

Capricornio Cabra
Mensajes : 55
Edad : 32
Localización : Al más puro estilo de perlita, no es bonito decir a dónde voy (estoy)
Fecha de inscripción : 22/12/2009

Volver arriba Ir abajo

un dese peligoso, por chave5001 (Hey Arnold) Empty Re: un dese peligoso, por chave5001 (Hey Arnold)

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.