Aquellos momentos juntos, por VickyCruz (Hey Arnold!)
4 participantes
Página 1 de 1.
Aquellos momentos juntos, por VickyCruz (Hey Arnold!)
Hay encomiendas que uno debe rechazar al instante por lo posiblemente peligrosa que puede llegar a ser. Claro, pero cuando pescas a alguien ingenuo... vaya que Lucky tiene suerte. ¬¬
A petición de él, les traigo el día de hoy un fic de tres capítulos bastante... ¿Agradecimientos? No sólo al Bacterín que lo encontró, no, también a su creadora: VickyCruz.
Pero veamos de qué va este fanfic, ¿sí?
Sí, mira, esto sería perfecto si en el fic nos hubieses platicado un poquito más de qué pasó, qué razones tenía Arnold para irse y no sólo la escena vomitivamente rosada del beso entre Arnold y Helga nada más comenzando. Estaría perfecto pero ¿qué creen? No lo está por estas razones. ¿No me creen? *Puntos suspira* Eso creí. Menos mal que los benditos quotes existen, bola de incrédulos.
En Spoiler porque el quote es kilométrico. xD
Comenzamos con un suceso que se supone es algo importante para la historia. Obviando las faltas ortográficas, la ausencia de la raya, el olvido de los signos bilaterales y la carencia de narración entre diálogos para que los personajes no parezcan una mala copia de Kirsten Stewart, está el hecho de que no comprendemos gran cosa y lo más relevante es el beso entre éstos dos.
No estoy muy fresco con Hey Arnold!; la verdad estoy bastantito oxidado xD, pero buscando en la Wikipedia no encontré nada relacionado con San Lorenzo, lo que me hace preguntarme... ¿acaso es una continuación acerca de la búsqueda de Arnold por sus padres? Porque por la intro me da a entender eso: que es la última escena, ya habiendo encontrado a sus padres.
Digo yo... ¿qué pasó allí? Es decir, por un lado comprendemos que no es el argumento principal el cómo los encuentra, pero no sé, me parece un pretexto para que Arnold se separe de Helga. Por lo menos a mí me parece un pretexto porque hasta donde yo sé, Arnold no ha encontrado a sus padres y este hecho que supone una gran relevancia en su vida es pasado por alto y olvidado, aunque quizá estoy siendo demasiado severo.
Después de ello, una escena vomitivamente melodramática de Helga que no quiere que Arnold se vaya, pelean y se besan. Él le promete que se volverán a ver y luego damos un salto al presente... o más o menos.
El chiste es que el capítulo continúa y cuando termina nos da algo de información relevante... o eso creo.
¿Qué es lo más notorio del quote? No, no es la información algo forzadita para la escena, try again. Nop, tampoco es la falta de comas para que las oraciones sean más entendibles, c'mon!
¿Aún no lo notan? *Tres, dos, uno... * ¡Exacto! Faltan TODAS las tildes necesarias. Tanto las diacríticas como las implícitas (?, por supuesto, dando a pensar que Ficker no usa Word o un programa con un corrector automático y pues no nota dónde le faltan las tildes. Pero bueeeeeeno, lo curioso de Ficker es que en unas palabras las pone y en otras no. ¿Curioso, verdad?
Ahora, lo de información forzada... creo que me pasé. Porque bueno, en sí no me convence que Helga haya aceptado en la misma mesa a Eugene y Brainy, por otro lado, no sabemos en qué términos están ellos así que mejor me callo (aunque bueno, no sabemos mucho que digamos). La nueva está allí porque Phoebe y Helga la bienvenidearon cuando arribó a Hillwood y lleva dos años viviendo allí. Vale, algo escueto pero no es tan dejado. Qué bien.
Así nos despide el capítulo uno. El siguiente capítulo nos recibe así:
Yep, carteles flashback.
Lo tedioso del capítulo dos es que hay TRES escenas de flashback que bien pueden ser narradas a lo largo del capítulo. ¿Por qué? Simple: son escenas conexas. El detalle del capítulo es que Ficker abusa de éstos y nos perdemos al final. ¡Sí, gente!, al final ya ni sabemos en qué línea temporal estamos y eso sólo nos revuelve más. Bravo, buena esa, fic.
Los carteles flashback son innecesarios y, en mi opinión, estúpidos. ¿Por qué? Porque denota una gran inhabilidad por parte del escritor a narrar una escena coherente que nos transporte al pasado. Además, en este caso... ¿cuál es el punto del flashback? Digo, no son tan chulos como para moriiiiiirse de ganas y ponerlos en el fic.
Y es que es como les digo: comienza quién sabe dónde en quién sabe qué espacio-tiempo. Después Helga recuerda que su hermana llegó a la ciudad. Blabla, momento cursi entre familia y luego saltamos al espacio-tiempo indefinido otra vez. Y luego volvemos al pasado (creo) y Helga recuerda que sus amigos le guardaban secretos. Espacio-tiempo indefinido de nuevo y se molesta y luego recuerda de nuevo y el recuerdo es que se topó con Arnold. ¡Oh, l'amour! Espacio-tiempo indefinido y luego recuerda que Arnold y Lila se besaron y luego recuerda que fue a aclarar las cosas... ¡y luego su servidor terminó tan confuso que se hirió a sí mismo!
DAMN, ¿entienden lo innecesario de TAAAAAAAAAAAANTO flashback junto en un capítulo? ¡Es molestísimo! Y no sólo eso: si seguimos la línea temporal del capítulo uno, TODOS esos saltos pudieron seguir por el mismo rumbo y nada sería diferente. Claro, salvo los innumerables carteles.
¿Todo por qué? Por no querer usar a la doña Narración. Gosh.
Y a partir de ese momentito de incertidumbre y melodrama de telenovela baratadel canal de las Estrellas, notamos que tenemos un conflicto: ¡Arnold y Helga no se hablan! No sólo eso, sino Arnold es novio de Lila y Helga anda tras otro pretendiente. ¿Que no me creen? Lo supuse, pillines.
Narración: ¿qué es eso?
Ortografía decente: ¿qué es eso?
Personajes redondos: ¿con qué se come?
Trama interesante: ¡para qué, si el cliché plano sirve!
Es lo que hay. O mejor dicho, lo que no hay en el fic. O hay... es que puse dos vías... *Puntos está tan confuso que se hirió a sí mismo*
Y es que la trama es plana y predecible. Arnold y Helga están obligados a hacer un trabajo (y Helga se resigna, claaaaaaaro ) y posiblemente resurgirá el amorsh entre ellos dos. No sólo eso, sino que es MUY probable que Lila sufra bashing en el proceso.
Y hasta aquí lo dejo, pipol. Trébol, lamento muuuuuuuuuuuuuuucho el retraso, la flojera y la sí-vida nomás no. DDDDDDDDDDD:
Saludos y cualquier cosa, mi bandeja de MP está abierta.
A petición de él, les traigo el día de hoy un fic de tres capítulos bastante... ¿Agradecimientos? No sólo al Bacterín que lo encontró, no, también a su creadora: VickyCruz.
Pero veamos de qué va este fanfic, ¿sí?
Una historia con un pasado doloroso y un presente aun peor, como solucionara Helga el hecho de que Arnold a vuelto
Sí, mira, esto sería perfecto si en el fic nos hubieses platicado un poquito más de qué pasó, qué razones tenía Arnold para irse y no sólo la escena vomitivamente rosada del beso entre Arnold y Helga nada más comenzando. Estaría perfecto pero ¿qué creen? No lo está por estas razones. ¿No me creen? *Puntos suspira* Eso creí. Menos mal que los benditos quotes existen, bola de incrédulos.
- Spoiler:
- En una parte de la selva de San Lorenzo un grupo de niños, junto con tres adultos celebraban que el villano estaba tras las rejas y que los padres de cierto niño rubio con cabeza e balón estaban a salvo junto con su hijo.-Muy bien todos Arnold amigo me alegra que decidieras que darte aquí con nosotros a San Lorenzo-decia Eduardo .Todos estaban tan entretenidos con la gran noticia que no notaron a cierta chica rubia irse hacia la selva.
-Estupido cabeza de balon con sus tontas decisiones, como te ODIO, y como TE AMO, Oh mi adorado que voy hacer sin tu presencia, sin ver tus hermosos cabellos dorados, sin ver esos hermoso ojos, Oh mi amado, Oh mi dulce….
-Helga?-
-Arnold!, bueno tu que haces aquí cabeza de balón, no tendrías que estar con tus padres?-
-Bueno si, pero no te vi y decidí irte a buscar-Arnold estaba preocupado así que cuando no vio a Helga se encamino a buscarla-
-Buueno pues aquí estoy, ahora si me permites tengo que volver-Helga empieza a caminar hacia donde todos los demás se encontraban, cuando Arnold la tomo por el brazo-
-Helga espera-
-Ahora que quieres cabeza de balón-dice esto algo enojada y triste por la partida de Arnold-
-Helga yo quería agradecerte por todo lo que hicistes por mi al ayudarme a rescatar a mis padres y y _yo-
-Escúpelo de una vez cabeza de ba…- Helga no pudo articular palabra mas debido a que Arnold la tenia sujetada por los hombros, mientrs le daba un tierno beso. El momento era perfecto solo existían ellos, el beso parecía eterno. En cuanto a Helga saltaba de emoción por dentro no podia creer lo que sucedia Arnld la estaba besando.-
OH NO PUEDO CREERLO ARNOLD ME ESTA BESANDO-DECIA HELGA EN SU MENTE-Helga creía que se iba a desmayar-Todo era perfecto hasta que
-Arnold, donde estás?, Ar Ohhhh-Gerald casi se desmay, lo que vieron sus ojos era unico-Arnold y Helga se separaron lo mas rapido que pudieron al escuchar a Gerald-
-Y-o e-lla es decir n-os-ot-os so-lo esta-ba-mos-Arnold estaba muy nervioso-
-Lo que tu digas Arnold, lo que tu digas-
Helga G. Pataki la cual ahora tenia 16 años de edad caminaba por las calles recordando aquel momento, aquel momento en que por fin cierto rubio había correspondido sus sentimientos. El cual también le había prometido volver lo mas pronto posible y que estaría siempre a su lado para apoyarla y que jamas la volvería a dejar, que le escribiría todos los días hasta su regreso.
En Spoiler porque el quote es kilométrico. xD
Comenzamos con un suceso que se supone es algo importante para la historia. Obviando las faltas ortográficas, la ausencia de la raya, el olvido de los signos bilaterales y la carencia de narración entre diálogos para que los personajes no parezcan una mala copia de Kirsten Stewart, está el hecho de que no comprendemos gran cosa y lo más relevante es el beso entre éstos dos.
No estoy muy fresco con Hey Arnold!; la verdad estoy bastantito oxidado xD, pero buscando en la Wikipedia no encontré nada relacionado con San Lorenzo, lo que me hace preguntarme... ¿acaso es una continuación acerca de la búsqueda de Arnold por sus padres? Porque por la intro me da a entender eso: que es la última escena, ya habiendo encontrado a sus padres.
Digo yo... ¿qué pasó allí? Es decir, por un lado comprendemos que no es el argumento principal el cómo los encuentra, pero no sé, me parece un pretexto para que Arnold se separe de Helga. Por lo menos a mí me parece un pretexto porque hasta donde yo sé, Arnold no ha encontrado a sus padres y este hecho que supone una gran relevancia en su vida es pasado por alto y olvidado, aunque quizá estoy siendo demasiado severo.
Después de ello, una escena vomitivamente melodramática de Helga que no quiere que Arnold se vaya, pelean y se besan. Él le promete que se volverán a ver y luego damos un salto al presente... o más o menos.
El chiste es que el capítulo continúa y cuando termina nos da algo de información relevante... o eso creo.
Estaban sentados en una mesa Gerald, Phoebe, Helga, Eugene, Brainy y Sophie. Eugene y Brainy se habian unido al grupo ya que Helga fue piadosa como ella solia decir y Sophie es una nueva chica la cual llego hace dos años y fue bienvenida por Helga y Phoebe. Como parecia todo era magnifico para Helga por asi decirlo con lo que no contaba es de que todo estaba a punto de cambiar. Con la llegada de alguien o mas bien las llegadas.
¿Qué es lo más notorio del quote? No, no es la información algo forzadita para la escena, try again. Nop, tampoco es la falta de comas para que las oraciones sean más entendibles, c'mon!
¿Aún no lo notan? *Tres, dos, uno... * ¡Exacto! Faltan TODAS las tildes necesarias. Tanto las diacríticas como las implícitas (?, por supuesto, dando a pensar que Ficker no usa Word o un programa con un corrector automático y pues no nota dónde le faltan las tildes. Pero bueeeeeeno, lo curioso de Ficker es que en unas palabras las pone y en otras no. ¿Curioso, verdad?
Ahora, lo de información forzada... creo que me pasé. Porque bueno, en sí no me convence que Helga haya aceptado en la misma mesa a Eugene y Brainy, por otro lado, no sabemos en qué términos están ellos así que mejor me callo (aunque bueno, no sabemos mucho que digamos). La nueva está allí porque Phoebe y Helga la bienvenidearon cuando arribó a Hillwood y lleva dos años viviendo allí. Vale, algo escueto pero no es tan dejado. Qué bien.
Así nos despide el capítulo uno. El siguiente capítulo nos recibe así:
Helga no sabia como ni cuando había empezado la pesadilla, el tiempo había pasado muy rápido ante sus ojos y no de la manera que esperaba. Intentaba recordar todos los sucesos de la semana.
FLASHBACK
Helga G. Pataki dormía muy tranquilamente hasta que sintió que alguien la dejaba sin oxigeno.
-Hermanita bebe, como te extrañe-decia aun sin soltarla-
-Olga, puedes dejar de apretarme tan fuerte-
Yep, carteles flashback.
Lo tedioso del capítulo dos es que hay TRES escenas de flashback que bien pueden ser narradas a lo largo del capítulo. ¿Por qué? Simple: son escenas conexas. El detalle del capítulo es que Ficker abusa de éstos y nos perdemos al final. ¡Sí, gente!, al final ya ni sabemos en qué línea temporal estamos y eso sólo nos revuelve más. Bravo, buena esa, fic.
Los carteles flashback son innecesarios y, en mi opinión, estúpidos. ¿Por qué? Porque denota una gran inhabilidad por parte del escritor a narrar una escena coherente que nos transporte al pasado. Además, en este caso... ¿cuál es el punto del flashback? Digo, no son tan chulos como para moriiiiiirse de ganas y ponerlos en el fic.
Y es que es como les digo: comienza quién sabe dónde en quién sabe qué espacio-tiempo. Después Helga recuerda que su hermana llegó a la ciudad. Blabla, momento cursi entre familia y luego saltamos al espacio-tiempo indefinido otra vez. Y luego volvemos al pasado (creo) y Helga recuerda que sus amigos le guardaban secretos. Espacio-tiempo indefinido de nuevo y se molesta y luego recuerda de nuevo y el recuerdo es que se topó con Arnold. ¡Oh, l'amour! Espacio-tiempo indefinido y luego recuerda que Arnold y Lila se besaron y luego recuerda que fue a aclarar las cosas... ¡y luego su servidor terminó tan confuso que se hirió a sí mismo!
DAMN, ¿entienden lo innecesario de TAAAAAAAAAAAANTO flashback junto en un capítulo? ¡Es molestísimo! Y no sólo eso: si seguimos la línea temporal del capítulo uno, TODOS esos saltos pudieron seguir por el mismo rumbo y nada sería diferente. Claro, salvo los innumerables carteles.
¿Todo por qué? Por no querer usar a la doña Narración. Gosh.
Y a partir de ese momentito de incertidumbre y melodrama de telenovela barata
Han pasado 2 años desde aquella vez que Helga vio a Arnold y a Lila besándose(en la feria del queso), desde entonces Helga no ha vuelto a hablar con Arnold, por otro lado Arnold y Lila se volvieron novios, Ahora Helga de 18 años caminaba junto con Phoebe y Sophie.
-Helga iras con John-
-Lo siento Phoebe pero el y yo solo somos amigos, eso es todo-
Narración: ¿qué es eso?
Ortografía decente: ¿qué es eso?
Personajes redondos: ¿con qué se come?
Trama interesante: ¡para qué, si el cliché plano sirve!
Es lo que hay. O mejor dicho, lo que no hay en el fic. O hay... es que puse dos vías... *Puntos está tan confuso que se hirió a sí mismo*
Y es que la trama es plana y predecible. Arnold y Helga están obligados a hacer un trabajo (y Helga se resigna, claaaaaaaro ) y posiblemente resurgirá el amorsh entre ellos dos. No sólo eso, sino que es MUY probable que Lila sufra bashing en el proceso.
Y hasta aquí lo dejo, pipol. Trébol, lamento muuuuuuuuuuuuuuucho el retraso, la flojera y la sí-vida nomás no. DDDDDDDDDDD:
Saludos y cualquier cosa, mi bandeja de MP está abierta.
punto-punto-punto- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1011
Fecha de inscripción : 04/03/2011
Re: Aquellos momentos juntos, por VickyCruz (Hey Arnold!)
Review:
Lamento la tardanza. Por lo menos no fue de una semana esta vez.
Mmm... nop, sigue sin convencer. Y es que desde el momento en que Arnold le dio un beso a Lila (o vete-a-saber qué pasó allí) la historia perdió mucha credibilidad, sobre todo con lo de "ellos son novios y así".
Pero ¡hey!, no sólo es eso. Entre las faltas ortográficas varias que vemos al pasar los capítulos, la carencia de narración que se hace más notoria conforme avanzamos y nos impide entrarnos sobre el ambiente y los giros en la historia tan impredeciblemente predecibles nos da un cúmulo de sensaciones poco agradables al lector. O sea: el fic está muy acelerado, la narración no ayuda para nada a entender las emociones de los personajes porque prácticamente no hay nada de narración y los ppersonajes se sienten de cartón.
Pero bueno, estos comentarios y más puede encontrar en el foro "Los Malos Fics y sus Autores", de donde vengo y donde su fic está siendo criticado. Sólo quite los espacios y puntos sobrantes del "http" y "biz": h.t.t.p : / / malos fics . foro es . b.i.z / t13791- aquellos- momentos- juntos- por- vickycruz- hey- arnold
Un saludo y la esperamos por allá.
punto-punto-punto
Lamento la tardanza. Por lo menos no fue de una semana esta vez.
punto-punto-punto- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1011
Fecha de inscripción : 04/03/2011
Re: Aquellos momentos juntos, por VickyCruz (Hey Arnold!)
Bien, creo que al fin salí de mi letargo; así que paso a criticar ortografía.
Una de las reglas de la RAE dice: Todos los numerales pequeños deberán escribirse con palabras, a no ser que sean fechas (29 de Diciembre del 2012).
¿Ves cómo escribí la fecha entre paréntesis? ¿No? Buéh... te explico.
El paréntesis de apertura siempre va después de un espacio y seguido de la palabra o frase.
Pero aquí es cuando salta una duda en mi mente: ¿Era totalmente necesario escribir "en la Feria del Queso " entre paréntesis? ¿no era mejor continuar la oración?
Y con eso nos damos cuenta que la ficker tiene un grave problema con los signos de puntuación, ya que hay muchas comas que deberían ser puntos; con lo que logra tener un fic con una lectura entrecortada.
Volvamos a las clases de básica:
Hay tres signos de puntuación que son los que más usamos al momento de escribir: el punto seguido (separa dos ideas), punto aparte (separa párrafos) y las comas (separa dos ideas relacionadas entre sí). Para más información, visita este link.
Y por favor recuerda que las mayúsculas van luego de un punto, no una coma.
Los diálogos se deben escribir con el guión largo o raya (—), el cual obtienes con la combinación Alt+0151. Si esto no funciona en tu computadora, te invito a que pases por este link para que la obtengas.
Ejemplo:
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
Ese es la estructuración más o menos frecuente, pero hay veces que cambia según la narración (que no vendría nada de mal que usarás, ficker, para que vuestros personajes no parezcan robots hablando ).
A lo que iba, visita este otro link y aprende cómo usar a esta nueva amiga según cada caso.
Ahora, ficker, os voy a enseñar algo.
Cada vez que en una oración haces referencia a quien le hablas estas usando *redoble de tambores* ¡Los vocativos!
Estos amiguitos son unos quisquillosos, por lo que siempre van separados por una pequeña coma (,) del resto de la oración.
¿Iras? ¿Acaso Helga estaba enojada con John?
¡No! Tú hacías referencia a que Helga iría a un lugar, por lo que debiste escribirlo con tilde (irás).
Estas son las conocidas tildes diacríticas, las cuales son capaces de dar distintos significado a dos palabras que se escriben igual. Para más información hacer click aquí.
Sigamos con la primera intervención de Phoebe: ¿Estaba mandando a Helga con John o le preguntaba si ésta quería ir con él?
Si releemos el quote veremos que la opción ganadora es la "b", But... para que sea una pregunta con todas las de la ley necesita dos (sí, ficker, DOS) signos de interrogación: uno de apertura (¿) y otro de cierre (?).
Si ponemos en práctica todo lo que estuve escribiendo aquí, el resultado sería algo como esto:
—Helga, ¿irás con John?
—Lo siento, Phoebe, pero él y yo sólo somos amigos. Eso es todo.
Ahora usted, ficker, es libre de escribir la narración en el diálogo (preguntó, dijo, comentó, etc.). Vamos, el idioma nos da miles de opciones para escoger.
Y aquí algo de información que, aunque no es regla estrictamente, no esta de más saber.
"No lo sé" con espacios y tilde en "sé" por favor.
Ahora, las interrogativas y exclamativas (qué, cuándo, cómo, dónde, etc.) siempre se tildan cuando directas o indirectas. Más información aquí sobre las interrogativas/ exclamativas indirectas.
Siento que me quedan cosas, pero buéh...
Feliz año nuevo a todos.
Y aquí comenzaré con mi cháchara.Han pasado 2 años desde aquella vez que Helga vio a Arnold y a Lila besándose(en la feria del queso), desde entonces Helga no ha vuelto a hablar con Arnold, por otro lado Arnold y Lila se volvieron novios, Ahora Helga de 18 años caminaba junto con Phoebe y Sophie.
Una de las reglas de la RAE dice: Todos los numerales pequeños deberán escribirse con palabras, a no ser que sean fechas (29 de Diciembre del 2012).
¿Ves cómo escribí la fecha entre paréntesis? ¿No? Buéh... te explico.
El paréntesis de apertura siempre va después de un espacio y seguido de la palabra o frase.
Pero aquí es cuando salta una duda en mi mente: ¿Era totalmente necesario escribir "en la Feria del Queso " entre paréntesis? ¿no era mejor continuar la oración?
Y con eso nos damos cuenta que la ficker tiene un grave problema con los signos de puntuación, ya que hay muchas comas que deberían ser puntos; con lo que logra tener un fic con una lectura entrecortada.
Volvamos a las clases de básica:
Hay tres signos de puntuación que son los que más usamos al momento de escribir: el punto seguido (separa dos ideas), punto aparte (separa párrafos) y las comas (separa dos ideas relacionadas entre sí). Para más información, visita este link.
Y por favor recuerda que las mayúsculas van luego de un punto, no una coma.
Y otra vez a parecer loro repitiendo más de lo mismo.-Helga iras con John-
-Lo siento Phoebe pero el y yo solo somos amigos, eso es todo-
Los diálogos se deben escribir con el guión largo o raya (—), el cual obtienes con la combinación Alt+0151. Si esto no funciona en tu computadora, te invito a que pases por este link para que la obtengas.
Ejemplo:
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
Ese es la estructuración más o menos frecuente, pero hay veces que cambia según la narración (que no vendría nada de mal que usarás, ficker, para que vuestros personajes no parezcan robots hablando ).
A lo que iba, visita este otro link y aprende cómo usar a esta nueva amiga según cada caso.
Ahora, ficker, os voy a enseñar algo.
Cada vez que en una oración haces referencia a quien le hablas estas usando *redoble de tambores* ¡Los vocativos!
Estos amiguitos son unos quisquillosos, por lo que siempre van separados por una pequeña coma (,) del resto de la oración.
¿Iras? ¿Acaso Helga estaba enojada con John?
¡No! Tú hacías referencia a que Helga iría a un lugar, por lo que debiste escribirlo con tilde (irás).
Estas son las conocidas tildes diacríticas, las cuales son capaces de dar distintos significado a dos palabras que se escriben igual. Para más información hacer click aquí.
Sigamos con la primera intervención de Phoebe: ¿Estaba mandando a Helga con John o le preguntaba si ésta quería ir con él?
Si releemos el quote veremos que la opción ganadora es la "b", But... para que sea una pregunta con todas las de la ley necesita dos (sí, ficker, DOS) signos de interrogación: uno de apertura (¿) y otro de cierre (?).
Si ponemos en práctica todo lo que estuve escribiendo aquí, el resultado sería algo como esto:
—Helga, ¿irás con John?
—Lo siento, Phoebe, pero él y yo sólo somos amigos. Eso es todo.
Ahora usted, ficker, es libre de escribir la narración en el diálogo (preguntó, dijo, comentó, etc.). Vamos, el idioma nos da miles de opciones para escoger.
Y aquí algo de información que, aunque no es regla estrictamente, no esta de más saber.
- Sólo/Solo:
Sólo: se puede reemplazar por "solamente".
Ella trabaja sólo por las tardes.
Ella trabaja solamente por las tardes.
Solo: se reemplaza por "sin compañía".
Mi hermana esta sola en casa.
Mi hermana esta sin compañía en casa.
"Lose" es del verbo "Losar" que significa cubrir el suelo con losas; y eso no es lo que querías decir aquí ¿o no?-No lose-
"No lo sé" con espacios y tilde en "sé" por favor.
Le recalco, ficker, que los signos de interrogación y exclamación son BILATERALES. Vamos, no seamos tan tacaños y usemos ambos.-Que?-
Ahora, las interrogativas y exclamativas (qué, cuándo, cómo, dónde, etc.) siempre se tildan cuando directas o indirectas. Más información aquí sobre las interrogativas/ exclamativas indirectas.
Siento que me quedan cosas, pero buéh...
Feliz año nuevo a todos.
- Spoiler:
- Cualquier cosa a mi bandeja de emepé
Re: Aquellos momentos juntos, por VickyCruz (Hey Arnold!)
El Archivo, que se me había pasado dejarlo por aquí.
Shrezade- Ninfa del Bosque
-
Mensajes : 7742
Edad : 33
Localización : En Nunca Jamás
Fecha de inscripción : 30/08/2008
Re: Aquellos momentos juntos, por VickyCruz (Hey Arnold!)
Lamento la tardanza.
A nivel narrativo esta historia es pobre cuando mucho. Y les daré una prueba de por qué afirmo esto.
Esto es el inicio de la historia, y como podemos ver la poca narrativa, o el enfoque de la misma al igual que la separación entre diálogo y acción es cuando mucho, pobre o inexistente.
Los personajes se mueven de A a B sin razón alguna, algunos aparecen de improvisto y desaparecen de igual forma.
Tomemos por ejemplo la situación que plantea la autora.
Todos celebran la captura del villano. Helga se siente mal por que Arnold ha revelado que se quedará en San Lorenzo con sus padres. Ella necesita un momento a solas y parte rumbo al bosque sin que nadie lo notara.
Todo está de hecho descrito allí, pobremente pero lo está. Pero de allí en adelante es que encontraremos irregularidades.
Un poco más atrás se enfatiza que nadie notó la partida de Helga, entonces, ¿Por qué aparece Arnold? Hablemos de realidades aquí. En primera Arnold aparece de la nada. No hay siquiera un atisbo de que Helga notase que alguien se acercara a ella. Claro se puede ser silencioso, pero ¿como fue que Arnold notó su ausencia? ¿como llegó a la conclusión de que ella iría en esa dirección?
Las respuestas a algunas de estas preguntas nos vienen en forma de diálogo.
La autora comete el error de redundar, y es un error que puede leerse varias ocasiones. A menudo una acción es contada una y otra vez.
Allí vemos que se repiten las acciones al menos dos veces en cuanto a la carta y lo que esta ocasiona se refiere. Con una sola vez hubiera bastado, y si la autora necesitaba enfatizar la importancia de lo que ocurría allí, hubiera podido al menos emplear una narrativa más concisa.
Esto es uno de los errores que más se repiten a medida que la historia progresa. A menudo llegando al punto en que lo dicho en el diálogo, se repite luego en la narración.
La falta de compresión de las reglas ortográficas hacen más difícil la lectura, pero lo que a veces turna algo bizarra la situación es que a veces no se puede distinguir entre diálogos y acción. Los monólogos de los personajes son confusos cuando mucho, y el hecho de que la autora los intercale con acciones no ayuda tampoco.
A medida que la historia continua lamentablemente podemos notar que la calidad incluso disminuye al punto en que todo parece ser una masa de diálogos con algún atisbo de acción física de los personajes, o descripción de la escena. Que cuando mucho, son pobres a la hora de la verdad.
Personaje tal llega a A, en A hace tal y tal, y de sopetón llega a punto B. No se pide que se describa en lujo de detalle el ambiente o el lugar que rodea al personaje. Pero al menos ver un poco de transición de Punto A, a punto B haría más apetecible las cosas.
Como por ejemplo cuando Helga corre apresurada a la escuela, haber colocado algunas escenas con ella estrujando por vestirse mientras charlaba con Phoebe, tratando de tomar un trozo de pan, o comer apresuradamente un bol de cereal hubieran dado más énfasis al apuro de la niña. Verla correr entre las concurridas calles de la ciudad, esquivar personas que protestan su brusco transitar, evitar autos bulliciosos, y la multitud de imágenes y sonidos que inundan una ciudad hubiera complementado la historia.
A decir verdad, la falta de descripción deja a entender que los personajes están en un lugar en blanco, déjenme darles un ejemplo más claro.
La casa no podía estar vacía por que Helga pudo sentarse en su cama luego. Por tanto habían objetos ocupando lugar en la misma. Si quería dejar a entender que se refería a presencia humana, debió haberlo escrito. Pero entonces canonicamente se me hace extraño. Por que la madre de Helga no trabaja y es una alcohólica que siempre está bebiendo en casa.
Y así puedo proseguir con la historia, dando ejemplos que no harían mas que redundar en lo mismo. Que es la falta de comprensión de la autora entre narración y diálogo. Las innumerables redundancias, la falta de signos de puntuación y de otras índoles y otros errores.
La historia debe ser re-escrita para lograr un mejor resultado, es decir: Transmitir el sentimiento que la autora misma quiere dar a entender. Por que en estos momentos la verdad se siente que todo está forzado al punto en que los personajes son mecánicos y la falta de descripción y ambiente empeora el sentimiento.
A nivel narrativo esta historia es pobre cuando mucho. Y les daré una prueba de por qué afirmo esto.
En una parte de la selva de San Lorenzo un grupo de niños, junto con tres adultos celebraban que el villano estaba tras las rejas y que los padres de cierto niño rubio con cabeza e balón estaban a salvo junto con su hijo.-Muy bien todos Arnold amigo me alegra que decidieras que darte aquí con nosotros a San Lorenzo-decia Eduardo .Todos estaban tan entretenidos con la gran noticia que no notaron a cierta chica rubia irse hacia la selva.
-Estupido cabeza de balon con sus tontas decisiones, como te ODIO, y como TE AMO, Oh mi adorado que voy hacer sin tu presencia, sin ver tus hermosos cabellos dorados, sin ver esos hermoso ojos, Oh mi amado, Oh mi dulce….
-Helga?-
-Arnold!, bueno tu que haces aquí cabeza de balón, no tendrías que estar con tus padres?-
-Bueno si, pero no te vi y decidí irte a buscar-Arnold estaba preocupado así que cuando no vio a Helga se encamino a buscarla-
-Buueno pues aquí estoy, ahora si me permites tengo que volver-Helga empieza a caminar hacia donde todos los demás se encontraban, cuando Arnold la tomo por el brazo-
-Helga espera-
-Ahora que quieres cabeza de balón-dice esto algo enojada y triste por la partida de Arnold-
Esto es el inicio de la historia, y como podemos ver la poca narrativa, o el enfoque de la misma al igual que la separación entre diálogo y acción es cuando mucho, pobre o inexistente.
Los personajes se mueven de A a B sin razón alguna, algunos aparecen de improvisto y desaparecen de igual forma.
Tomemos por ejemplo la situación que plantea la autora.
Todos celebran la captura del villano. Helga se siente mal por que Arnold ha revelado que se quedará en San Lorenzo con sus padres. Ella necesita un momento a solas y parte rumbo al bosque sin que nadie lo notara.
Todo está de hecho descrito allí, pobremente pero lo está. Pero de allí en adelante es que encontraremos irregularidades.
Un poco más atrás se enfatiza que nadie notó la partida de Helga, entonces, ¿Por qué aparece Arnold? Hablemos de realidades aquí. En primera Arnold aparece de la nada. No hay siquiera un atisbo de que Helga notase que alguien se acercara a ella. Claro se puede ser silencioso, pero ¿como fue que Arnold notó su ausencia? ¿como llegó a la conclusión de que ella iría en esa dirección?
Las respuestas a algunas de estas preguntas nos vienen en forma de diálogo.
-Arnold!, bueno tu que haces aquí cabeza de balón, no tendrías que estar con tus padres?-
-Bueno si, pero no te vi y decidí irte a buscar-Arnold estaba preocupado así que cuando no vio a Helga se encamino a buscarla-
La autora comete el error de redundar, y es un error que puede leerse varias ocasiones. A menudo una acción es contada una y otra vez.
Llego a su casa, antes de entrar reviso el buzón en el cual estaba una carta Helga al principio decidió agarrarla y leer de quien era pero no quería ilusionarse a si que agarro la carta y lentamente vio de quien era, al decir verdad tenia razón no quería ilusionarse la carta era de Olga al principio pensó en dejarla de nuevo en el buzón pero la guardo en su bolsillo y entro a casa. La casa estaba vacía asi que se dirigio a su cuarto. Se sento en la orilla de la cama y empezó a leer la carta.
Allí vemos que se repiten las acciones al menos dos veces en cuanto a la carta y lo que esta ocasiona se refiere. Con una sola vez hubiera bastado, y si la autora necesitaba enfatizar la importancia de lo que ocurría allí, hubiera podido al menos emplear una narrativa más concisa.
Esto es uno de los errores que más se repiten a medida que la historia progresa. A menudo llegando al punto en que lo dicho en el diálogo, se repite luego en la narración.
La falta de compresión de las reglas ortográficas hacen más difícil la lectura, pero lo que a veces turna algo bizarra la situación es que a veces no se puede distinguir entre diálogos y acción. Los monólogos de los personajes son confusos cuando mucho, y el hecho de que la autora los intercale con acciones no ayuda tampoco.
A medida que la historia continua lamentablemente podemos notar que la calidad incluso disminuye al punto en que todo parece ser una masa de diálogos con algún atisbo de acción física de los personajes, o descripción de la escena. Que cuando mucho, son pobres a la hora de la verdad.
Personaje tal llega a A, en A hace tal y tal, y de sopetón llega a punto B. No se pide que se describa en lujo de detalle el ambiente o el lugar que rodea al personaje. Pero al menos ver un poco de transición de Punto A, a punto B haría más apetecible las cosas.
Como por ejemplo cuando Helga corre apresurada a la escuela, haber colocado algunas escenas con ella estrujando por vestirse mientras charlaba con Phoebe, tratando de tomar un trozo de pan, o comer apresuradamente un bol de cereal hubieran dado más énfasis al apuro de la niña. Verla correr entre las concurridas calles de la ciudad, esquivar personas que protestan su brusco transitar, evitar autos bulliciosos, y la multitud de imágenes y sonidos que inundan una ciudad hubiera complementado la historia.
A decir verdad, la falta de descripción deja a entender que los personajes están en un lugar en blanco, déjenme darles un ejemplo más claro.
Llego a su casa, antes de entrar reviso el buzón en el cual estaba una carta Helga al principio decidió agarrarla y leer de quien era pero no quería ilusionarse a si que agarro la carta y lentamente vio de quien era, al decir verdad tenia razón no quería ilusionarse la carta era de Olga al principio pensó en dejarla de nuevo en el buzón pero la guardo en su bolsillo y entro a casa. La casa estaba vacía asi que se dirigio a su cuarto. Se sento en la orilla de la cama y empezó a leer la carta.
La casa no podía estar vacía por que Helga pudo sentarse en su cama luego. Por tanto habían objetos ocupando lugar en la misma. Si quería dejar a entender que se refería a presencia humana, debió haberlo escrito. Pero entonces canonicamente se me hace extraño. Por que la madre de Helga no trabaja y es una alcohólica que siempre está bebiendo en casa.
Y así puedo proseguir con la historia, dando ejemplos que no harían mas que redundar en lo mismo. Que es la falta de comprensión de la autora entre narración y diálogo. Las innumerables redundancias, la falta de signos de puntuación y de otras índoles y otros errores.
La historia debe ser re-escrita para lograr un mejor resultado, es decir: Transmitir el sentimiento que la autora misma quiere dar a entender. Por que en estos momentos la verdad se siente que todo está forzado al punto en que los personajes son mecánicos y la falta de descripción y ambiente empeora el sentimiento.
Última edición por Laharl el Lun 07 Ene 2013, 03:57, editado 1 vez (Razón : Corregir algunos errores)
Laharl- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 120
Localización : Cucuta
Fecha de inscripción : 03/10/2011
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.