Beso Bajo El Muerdago {Zelda}, por zeldalove_Akira-chan
3 participantes
Página 1 de 1.
Beso Bajo El Muerdago {Zelda}, por zeldalove_Akira-chan
Bueno, créditos a Artemis por la caza de este bonito... ¿intento de fic? Algo parecido.
Fic: Beso Bajo El Muerdago
Autor: zeldalove_Akira-chan
Bueno, tras esto, vamos al lío (ya me perdonarán las Hordas, pero es un fic TAN corto que voy a comentar brevemente todos los aspectos):
Vamos a ver. Para empezar, comentar que es más correcto el uso del guión largo (—) {Alt+0151} para señalar la intervención de los personajes, y después añadir que los signos de puntuación EXISTEN. Sí, la RAE no los inventó para fastidiar al personal, aunque algunos autores parece ser que es lo que piensan. En cuanto a los signos BILATERALES (sí, a AMBOS LADOS), únicamente diré que no estamos expresándonos en inglés, sino en español, y por tanto deben colocarse a ambos lados y no solo cuando finaliza la frase. Además, si estamos hablando de "fiesta" (singular), no podemos decir que a Zelda no le gustan este "tipos" (plural) de fiestas. Concordancia, por favor, o caeremos en la odiada incoherencia. Tras esto, la corrección vendría a ser algo como esto:
—Padre, ¿puedo regresar a mi habitación? Sabes que no me gustan estas fiestas. Hay mucho ruido y, además, quiero descansar— le pidió la chica rubia a su padre.
Ese "ordeno" (aparentemente presente del verbo "ordenar") es un pretérito, o la frase no tendría sentido, pues "Rey" es tercera persona y "ordeno" es primera (véase "yo ordeno"), así que no nos olvidemos del precioso acento ("ordenó"). En cuanto a ese "sonrío", ocurre lo mismo, es "sonrió". Aparte, los signos de puntuación siguen en busca y captura... En cuanto a la palabra "chica", si la usamos de una forma tan continuada, creamos redundancias (repetir las palabras varias veces). Lo mejor es buscar algún sinónimo para evitarlo.
—Está bien, querida, pero quiero que Link vaya contigo —ordenó el rey a su hija/la muchacha.
La chica/princesa sonrió al oír aquello. Al menos su padre no se había referido a ninguno de los otros guardias, sino a Link, su mejor amigo.
Ese "ha ha ha" que queda tan cool y tan inglés debería ser un "ja, ja, ja" español. Sí, no queda tan in, pero es lo que hay, puesto que "ha" es tercera persona del verbo "hacer" .
Ese "más" es un adverbio de cantidad, no una conjunción adversativa, y el verbo "asercar" no existe. Como mucho, es "acercar". Por último, ese "limito" es otro pretérito cuyo acento murió ("limitó").
Pasaría a la ESCASA narración que me ha parecido ver, pero lo he leído por segunda vez y es que no hay. Eso sí, tenemos una bonita canción copypaste que queda super divina ahí en medio, pero que está PROHIBIDA por las reglas de FF.net, así que lo mejor que puede hacer la autora es borrarla si no quiere ser motivo de reporte. Bueno, creo que voy a agregar una cosita para no dejar tan vacío el apartado "narración":
El famoso cartelito para anunciar escenarios. Qué bonito es y cómojode estropea el intento de narración existente. En vez de esto, podríamos limitarnos a poner: "Zelda y Link fueron a la habitación de la princesa", o "Link acompañó a Zelda hasta su habitación", o una larga lista de ejemplos que son una mejor opción que el dichoso cartel.
Sobre el OoC, bueno, no comento nada (ya me perdonaréis porque sé que es mi campo), pero aunque conozco el videojuego y tal, no domino mucho la personalidad (aparte, lo siento, pero dudo que haya demasiado en cinco líneas que hay de "fic").
Mi consejo: BORRAR DIRECTAMENTE. No tiene salvación alguna, porque lo más largo que hay es la canción, y está prohibida. En fin, si la autora sigue con la idea de un fic sobre La Leyenda de Zelda, que sintetice primero sus ideas y que después las plasme en algo coherente, que tenga al menos una extensión "decente".
Nada más por mi parte, si alguien quiere añadir algo, adelante.
OT a Artemis:
Fic: Beso Bajo El Muerdago
Autor: zeldalove_Akira-chan
Bueno, tras esto, vamos al lío (ya me perdonarán las Hordas, pero es un fic TAN corto que voy a comentar brevemente todos los aspectos):
-Padre puedo regresar a mi habitación? sabes que no me gusta este tipos de fiesta hay mucho ruido y quiero descansar- La chica rubia pedía a su padre.
Vamos a ver. Para empezar, comentar que es más correcto el uso del guión largo (—) {Alt+0151} para señalar la intervención de los personajes, y después añadir que los signos de puntuación EXISTEN. Sí, la RAE no los inventó para fastidiar al personal, aunque algunos autores parece ser que es lo que piensan. En cuanto a los signos BILATERALES (sí, a AMBOS LADOS), únicamente diré que no estamos expresándonos en inglés, sino en español, y por tanto deben colocarse a ambos lados y no solo cuando finaliza la frase. Además, si estamos hablando de "fiesta" (singular), no podemos decir que a Zelda no le gustan este "tipos" (plural) de fiestas. Concordancia, por favor, o caeremos en la odiada incoherencia. Tras esto, la corrección vendría a ser algo como esto:
—Padre, ¿puedo regresar a mi habitación? Sabes que no me gustan estas fiestas. Hay mucho ruido y, además, quiero descansar— le pidió la chica rubia a su padre.
-Está bien, querida pero quiero que Link vaya contigo- El rey ordeno a la chica.
La chica sonrío al menos no había sido ninguno de los otros guardias sino que había sido su mejor amigo.
Ese "ordeno" (aparentemente presente del verbo "ordenar") es un pretérito, o la frase no tendría sentido, pues "Rey" es tercera persona y "ordeno" es primera (véase "yo ordeno"), así que no nos olvidemos del precioso acento ("ordenó"). En cuanto a ese "sonrío", ocurre lo mismo, es "sonrió". Aparte, los signos de puntuación siguen en busca y captura... En cuanto a la palabra "chica", si la usamos de una forma tan continuada, creamos redundancias (repetir las palabras varias veces). Lo mejor es buscar algún sinónimo para evitarlo.
—Está bien, querida, pero quiero que Link vaya contigo —ordenó el rey a su hija/la muchacha.
La chica/princesa sonrió al oír aquello. Al menos su padre no se había referido a ninguno de los otros guardias, sino a Link, su mejor amigo.
-Ha ha ha mira que me haces mucha gracia, Link- Zelda respondía sarcásticamente.
Ese "ha ha ha" que queda tan cool y tan inglés debería ser un "ja, ja, ja" español. Sí, no queda tan in, pero es lo que hay, puesto que "ha" es tercera persona del verbo "hacer" .
[...] sin mas que decir se asercaron el uno al otro hasta que el espacio entre ellos se limito a tan solo pocos centímetros.
Ese "más" es un adverbio de cantidad, no una conjunción adversativa, y el verbo "asercar" no existe. Como mucho, es "acercar". Por último, ese "limito" es otro pretérito cuyo acento murió ("limitó").
Pasaría a la ESCASA narración que me ha parecido ver, pero lo he leído por segunda vez y es que no hay. Eso sí, tenemos una bonita canción copypaste que queda super divina ahí en medio, pero que está PROHIBIDA por las reglas de FF.net, así que lo mejor que puede hacer la autora es borrarla si no quiere ser motivo de reporte. Bueno, creo que voy a agregar una cosita para no dejar tan vacío el apartado "narración":
Habitación de Zelda
El famoso cartelito para anunciar escenarios. Qué bonito es y cómo
Sobre el OoC, bueno, no comento nada (ya me perdonaréis porque sé que es mi campo), pero aunque conozco el videojuego y tal, no domino mucho la personalidad (aparte, lo siento, pero dudo que haya demasiado en cinco líneas que hay de "fic").
Mi consejo: BORRAR DIRECTAMENTE. No tiene salvación alguna, porque lo más largo que hay es la canción, y está prohibida. En fin, si la autora sigue con la idea de un fic sobre La Leyenda de Zelda, que sintetice primero sus ideas y que después las plasme en algo coherente, que tenga al menos una extensión "decente".
Nada más por mi parte, si alguien quiere añadir algo, adelante.
OT a Artemis:
- Spoiler:
- Lamento haberla hecho tan cortita, Art, pero es que no había mucho en lo que profundizar...
Kaolla- Exterminador de Badfics
-
Mensajes : 316
Edad : 33
Localización : En la mansión de Maine
Fecha de inscripción : 18/10/2009
Re: Beso Bajo El Muerdago {Zelda}, por zeldalove_Akira-chan
Paso rauda para dejar el archivo en el submarino Aquí.
Atenea- Mafiosa del Antro
-
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009
Re: Beso Bajo El Muerdago {Zelda}, por zeldalove_Akira-chan
EDIT. Galleta lista:
Saludos, autora.
En primer lugar, me gustaría hacerte una simple pregunta (no pretendo ser grosera, es que me lo pregunto DE VERDAD): ¿qué es esto? ¿Se supone que es un fic?
Tras esto, comentarte que has reunida una cantidad de fallos impresionante para lo corto que es el capítulo. Voy a proceder a comentártelos brevemente:
Para empezar, recordarte que estás usando el ESPAÑOL, no el inglés, y que los signos bilaterales se escriben a ambos lados (véase "¡Link!"). El guión correcto para los diálogos es el largo {—}, que puedes conseguir mediante Alt+0151, y las tildes de los pretéritos ("ordenó", "apagó", "escribió" etcétera) EXISTEN.
En cuanto a la narración, es NULA. Debes procurar no caer en el vicio de las redundancias (repetir una palabra muchas veces en un corto espacio), y NARRAR las escenas, no limitarte a plantar un cartelito tipo "En la habitación de Zelda".
Por último, añadir que debes poner el Disclaimer (frase en la cual cedes los derechos de creación a su autor original), puesto que es obligatorio (no sé en qué te has basado para crear tu fic, si en el videojuego o en la versión comic, así que pones el creador correspondiente).
Y creo que eso es todo. Sinceramente, creo que deberías replantearte la historia y buscar algo que tenga un mínimo de sentido y contenido. "The Legend of Zelda" es algo que ofrece amplias posibilidades, así que te sugiero que replantees todo.
Por todo lo anteriormente mencionado, tu fic está siendo criticado en el Foro “Los Malos Fanfics y sus Autores”. Espero que te des una vuelta por allí para ver los fallos de forma más detallada. El link al tema es el siguiente (junta los espacios para acceder):
http: // malosfics .foroes .net /j uegos-series-de-tv-y-peliculas-muerte-neuronal-f18/beso-bajo-el-muerdago-zelda-por-zeldalove_akira-chan-t8246.htm
Atte: Kaolla.
En fin, es una repetición de lo mismo, pero es que el fic es TAN breve que no hay más que decir...
Kaolla- Exterminador de Badfics
-
Mensajes : 316
Edad : 33
Localización : En la mansión de Maine
Fecha de inscripción : 18/10/2009
Re: Beso Bajo El Muerdago {Zelda}, por zeldalove_Akira-chan
Lamento el doble post, pero el "fic" ha pasado a mejor vida...
No he recibido respuesta alguna, así que... ¿un candadito por aquí, please?
Story Not Found
--------------------------------------------------------------------------------
Unable to locate story with id of 5603890.
No he recibido respuesta alguna, así que... ¿un candadito por aquí, please?
Kaolla- Exterminador de Badfics
-
Mensajes : 316
Edad : 33
Localización : En la mansión de Maine
Fecha de inscripción : 18/10/2009
Re: Beso Bajo El Muerdago {Zelda}, por zeldalove_Akira-chan
Cierro entonces. Cualquier novedad, PM y se reabre.
Kaolla, en caso de recibir alguna respuesta, favor de enviársela por privado a Atenea
Kaolla, en caso de recibir alguna respuesta, favor de enviársela por privado a Atenea
Darkie- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1854
Edad : 32
Localización : Esperando lo Inevitable.
Fecha de inscripción : 14/07/2008
Temas similares
» Bajo el muérdago, por miss-potter
» partida, por jazma [The Legend of Zelda]
» Solos Los Dos, por Dorothyluzdeagua1 (Zelda)
» La magia de un beso, por Yojeved
» El Beso, de Un Mortìfago, por Di-VendimiadeDior
» partida, por jazma [The Legend of Zelda]
» Solos Los Dos, por Dorothyluzdeagua1 (Zelda)
» La magia de un beso, por Yojeved
» El Beso, de Un Mortìfago, por Di-VendimiadeDior
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.