"La Nueva Luna", por Lauu
4 participantes
Página 1 de 1.
"La Nueva Luna", por Lauu
Traigo uno nuevo que no tiene desperdicio. También es de Crepúsculo:
Link: La Nueva Luna
Nuevo link: La Nueva Luna
Autor: Lauu
Es el único fic de la autora y consta de un único capítulo, pero ya ha juntado unos cuantos errores en él que comentaré en breve. Para situarnos, la historia relata el libro "Luna Nueva" con algunos cambios que la autora advierte en el resumen (creo que sería más correcto que lo hiciera en las "Notas de Autor" puesto que el resumen es, como su nombre indica, una sinópsis de la historia para información del lector).
Para empezar, simplemente en el resumen ya se salta bastantes normas ortográficas. "Luna Nueva" hace referencia al título de un libro, por lo que debería comenzar con mayúsculas y ser citado entre comillas. Tras una conjunción explicativa como "es decir", siempre se pone coma (,). En vez de poner simplemente "es un Jacob Bella", que parece que sea un nombre completo extraño, quedaría mejor poner "es una historia entre Jacob y Bella" o algo similar. Tras un punto (.) siempre debemos dejar un espacio, y faltan comas a tutiplén, así como las mayúsculas en los nombres (¿Qué le pasa a la gente con las mayúsculas de los nombres? ¡Pobrecillas, siempre se las dejan!). De esta forma, el "resumen" quedaría así:
De todas formas, INSISTO, esto no es un resumen. Debería estar en las Notas de Autor. En cuanto a la ortografía en el fic, el uso correcto de las comillas es este ("..."). Los puntos suspensivos (...) son tres, no cuatro ni cinco, y los signos bilaterales en español se colocan a ambos lados (¡...!). Por lo que he visto, los "puntos y aparte" tienen apariciones contadas en todo el texto, porque la mayoría de las veces las frases acaban sin ellos:
Cuando queremos representar que los personajes gritan, no es necesario alargarrrrrr la letra final, basta con unos simples signos de exclamación y, en contadas ocasiones, las mayúsculas. Se come bastantes acentos en los pasados ("pasé", "preguntó", "arreglaré", etc...) y el correcto uso para los diálogos es el formato con guión largo (—), que se puede conseguir mediante alt+0151. Por último, en una narración, la hora se escribe con letra ("las tres y cuarto" en lugar de las "15:15").
Esto en cuanto a ortografía (a rasgos generales), aunque hago un llamamiento al Ejército Ortográfico para un análisis más completo.
Acerca de los personajes, aunque es un poco pronto para decirlo (puesto que la historia solo tiene un capítulo de momento), considero que hay cierto OOC en Bella:
Lo siento, pero no veo a Bella viendo "Pasión de Gavilanes", y mucho menos cotorreando con su madre sobre lo que le gusta Óscar (sería más propio de Jessica). Por no mencionar que, si la historia está situada justo después de que Edward la abandonara, dudo MUCHO que ella estuviera para pensar en esas cosas.
Otro comentario que Bella no haría ni borracha. Es una persona tímida, reservada e introvertida, y no va por ahí preguntándole al primero que conoce acerca de sus novias (sigo pensando que la autora quería representar a Jessica y se ha colado con el nombre, porque no me lo explico...).
Y más de lo mismo. ¡Esta Bella está un poco salida! En Leah no hay "cierto", hay un EVIDENTÍSIMO OOC:
¿Leah y Bella hablando como si fueran amigas de toda la vida? Aún peor... ¿Leah DANDO DOS BESOS a alguien, y ese alguien es Bella? Sé que queda estupendamente que todos sean "colegas forever" y eso, pero que yo sepa, Leah y Jacob no se llevan bien. Es más, Jacob no la soporta. Debe haber una explicación para esto, quizás la autora piensa ponerla después (eso espero), porque desde luego, ni en el "resumen" ni en el primer capítulo se hace ninguna referencia a esta supuesta amistad. En cuanto a Jacob, lo dejo para el Escuadrón porque no estoy muy segura y no quiero meter la pata.
La narración... bueno, practicamente nula, porque el texto es casi en su totalidad vertical.
En lugar de tanto guión y diálogo, podría narrar algunas de las respuestas. Eso sí, colocando bien los signos de puntuación o no hay manera de entenderlo. De esta forma, el fragmento citado quedaría:
Sobre la coherencia del texto, entiendo que la autora quiera unir a Bella con Jacob, pero justo después del abandono por parte de Edward... dudo que pudiera enamorarse tan pronto. Además, la autora tiene la manía de repetir las palabras una y otra vez, supongo que para dejar bien clara una idea, y acaba cargándose el texto:
Por si a alguien no le ha quedado claro, comía y dormía, pero MUY POCO. Con que se diga una vez, es más que suficiente.
En este fragmento, cae de nuevo en el fallo de repetir y repetir. ¿No le suena mal ?
Sí, vale, su cuarto no lo pisaba (o lo pisaba MUY POCO). Eso me ha quedado clarísimo. En fin, lo dicho anteriormente, y la corrección:
Por último, y parece que ya es norma general,ha omitido el obligatorio disclaimer (pido disculpas por esto último puesto que en la actualización de las nuevas normas ya no es obligatorio).
Hasta aquí de mi parte. Esta vez me pido la galletita, Lu. (estoy a la espera del OOC en Jacob, en cuanto lo sepa, la mando).
PD: A mí me funciona el link, no obstante, hago uno nuevo por si las moscas.
Nuevo link: La Nueva Luna
Autor: Lauu
Es el único fic de la autora y consta de un único capítulo, pero ya ha juntado unos cuantos errores en él que comentaré en breve. Para situarnos, la historia relata el libro "Luna Nueva" con algunos cambios que la autora advierte en el resumen (creo que sería más correcto que lo hiciera en las "Notas de Autor" puesto que el resumen es, como su nombre indica, una sinópsis de la historia para información del lector).
Es luna nueva pero a mi manera, es decir es un Jacob Bella.Empieza desde que Edward la deja a ella y ahi cambio la historia, mirad en vez de que bella viva con charlie vive con renee y Jake vive con su madre por lo que Billy murio
Para empezar, simplemente en el resumen ya se salta bastantes normas ortográficas. "Luna Nueva" hace referencia al título de un libro, por lo que debería comenzar con mayúsculas y ser citado entre comillas. Tras una conjunción explicativa como "es decir", siempre se pone coma (,). En vez de poner simplemente "es un Jacob Bella", que parece que sea un nombre completo extraño, quedaría mejor poner "es una historia entre Jacob y Bella" o algo similar. Tras un punto (.) siempre debemos dejar un espacio, y faltan comas a tutiplén, así como las mayúsculas en los nombres (¿Qué le pasa a la gente con las mayúsculas de los nombres? ¡Pobrecillas, siempre se las dejan!). De esta forma, el "resumen" quedaría así:
Es la historia de "Luna Nueva", pero contada a mi manera. Es decir, es una historia entre Jacob y Bella. Comienza en el momento en el que Edward deja a Bella, y a partir de ahí cambio la historia. La protagonista vivirá con Renee en vez de con Charlie, y Jake lo hará con su madre puesto que su padre Billy ha muerto.
De todas formas, INSISTO, esto no es un resumen. Debería estar en las Notas de Autor. En cuanto a la ortografía en el fic, el uso correcto de las comillas es este ("..."). Los puntos suspensivos (...) son tres, no cuatro ni cinco, y los signos bilaterales en español se colocan a ambos lados (¡...!). Por lo que he visto, los "puntos y aparte" tienen apariciones contadas en todo el texto, porque la mayoría de las veces las frases acaban sin ellos:
-Ya sabes, oye ¿Qué hora es? Hay mucho sol –Dije mirando para la ventana
Cuando queremos representar que los personajes gritan, no es necesario alargarrrrrr la letra final, basta con unos simples signos de exclamación y, en contadas ocasiones, las mayúsculas. Se come bastantes acentos en los pasados ("pasé", "preguntó", "arreglaré", etc...) y el correcto uso para los diálogos es el formato con guión largo (—), que se puede conseguir mediante alt+0151. Por último, en una narración, la hora se escribe con letra ("las tres y cuarto" en lugar de las "15:15").
Esto en cuanto a ortografía (a rasgos generales), aunque hago un llamamiento al Ejército Ortográfico para un análisis más completo.
Acerca de los personajes, aunque es un poco pronto para decirlo (puesto que la historia solo tiene un capítulo de momento), considero que hay cierto OOC en Bella:
-Válgame el señor como esta Juan!!
-Mamaaa!!! Tu no estás con Phil
-Si pero eso no me quita el derecho a mirar, y a ti ¿cuál te gusta?
-Ninguno
-Noo que vaa!! Si no, no estarías aquí viéndola con esta cara de boba
-Bueno vale ”scar -Y le puse una pequeña sonrisa de disimulo
-Vesss!!! Es muy guapo
Lo siento, pero no veo a Bella viendo "Pasión de Gavilanes", y mucho menos cotorreando con su madre sobre lo que le gusta Óscar (sería más propio de Jessica). Por no mencionar que, si la historia está situada justo después de que Edward la abandonara, dudo MUCHO que ella estuviera para pensar en esas cosas.
-Oye Jake ¿te puedo preguntar algo?
-Si claro
-¿Tienes novia? – Tenia el corazón en un puño, ojala diga no
Otro comentario que Bella no haría ni borracha. Es una persona tímida, reservada e introvertida, y no va por ahí preguntándole al primero que conoce acerca de sus novias (sigo pensando que la autora quería representar a Jessica y se ha colado con el nombre, porque no me lo explico...).
Y cuando lo vi venir hacia mi le vi las intenciones y me levante rápido pero me pillo antes y me lleno de agua y arena.
-Ahh!! Me manchaste
-Jajaja lo siento – Y se tumbo yo me quede mirándole con el ceño fruncido – Túmbate
-Estas en forma ehh!! – Me tumbe a su lado un poco ruborizada
-Ya
-Jejeje quiero decir que estas muy bien – Le mire, pero ¿yo he dicho eso en voz alta? que verguenzaa
Y más de lo mismo. ¡Esta Bella está un poco salida! En Leah no hay "cierto", hay un EVIDENTÍSIMO OOC:
-Jakee!!! – Se acerco una chica de su misma tonalidad y muy guapa por cierto con el pelo negro por los hombros
-Hola Leah, mira te presento a mi amiga Bella
-Hola soy Leah – Fue y me dio dos besos
-Hola encantada – La mire de arriba abajo y vi que solo llevaba unos pantalones cortos y el sosten – ¿No tienes frio?
-No, pero por lo que veo tu si y mucho – Estaba tiritando
-Esque estamos en febrero
-Si ya – dijo mirando al mar – pero hoy hace un dia muy bueno,
-Si es verdad
¿Leah y Bella hablando como si fueran amigas de toda la vida? Aún peor... ¿Leah DANDO DOS BESOS a alguien, y ese alguien es Bella? Sé que queda estupendamente que todos sean "colegas forever" y eso, pero que yo sepa, Leah y Jacob no se llevan bien. Es más, Jacob no la soporta. Debe haber una explicación para esto, quizás la autora piensa ponerla después (eso espero), porque desde luego, ni en el "resumen" ni en el primer capítulo se hace ninguna referencia a esta supuesta amistad. En cuanto a Jacob, lo dejo para el Escuadrón porque no estoy muy segura y no quiero meter la pata.
La narración... bueno, practicamente nula, porque el texto es casi en su totalidad vertical.
-Oye Leah tenia razón o eres tu o es el sol – Le dije y me sonrió
-Pero tu le vas a hacer caso a la loca esa, que se va a matar haciendo el pino
-No le metas vaio
-Bella, Jacob veniros al agua
-Vete tu yo todavía no
-A pues me quedo
-No vete tu
-No, no te vas a quedar sola
-No seas cabezón
-No – Y empezó a quitarse la camiseta, dios me iba a morir, pero se cuidaba y bien, cogí y me eche para atrás para que no me viera con la cara de boba
-Anda vete y date un chapuzón
-¿De verdad?
-Si no me voy a ir
- Eso espero
En lugar de tanto guión y diálogo, podría narrar algunas de las respuestas. Eso sí, colocando bien los signos de puntuación o no hay manera de entenderlo. De esta forma, el fragmento citado quedaría:
—Oye, Leah tenía razón. O eres tú, o es el Sol —le dije, y él me sonrió.
—¿Y le vas a hacer caso a esa loca? ¡Se va a matar haciendo el pino!
Estaba a punto de pedirle que no se metiera con ella cuando la voz de "la loca" nos sobresaltó a ambos:
—¡Bella! ¡Jacob! ¡Veniros al agua!
—Vete tú —susurré encogiéndome. La simple idea de mojarme con este tiempo tan malo me producía escalofríos—. Yo todavía no...
Jacob, que se había medio incorporado, volvió a echarse a mi lado. Sabía que le apetecía darse un baño con sus amigos y solo se quedaba por el simple hecho de no dejarme sola, así que insistí una vez más.
—No —negó con rotundidad, aunque comenzó a quitarse la camiseta. Aparté la mirada, avergonzada ante ese acto tan espontáneo por parte de mi amigo. Tenía que reconocer que estaba ENORME.
—En serio. Ve y date un chapuzón por mí.
—¿De verdad? ¿No te importa?
—Sí, no pienso moverme de aquí.
—Eso espero.
Sobre la coherencia del texto, entiendo que la autora quiera unir a Bella con Jacob, pero justo después del abandono por parte de Edward... dudo que pudiera enamorarse tan pronto. Además, la autora tiene la manía de repetir las palabras una y otra vez, supongo que para dejar bien clara una idea, y acaba cargándose el texto:
Cuatro meses sin vida, sin ganas de nada ni de vivir, desde ese ….. De septiembre no era la misma Bella. Comía muy poco y lo que comía era chocolate, dormir lo que se dice dormir muy poco muchas pesadillas y a causa de eso dormía con mi madre, me sentía mejor pero muy muy muy poco.
Por si a alguien no le ha quedado claro, comía y dormía, pero MUY POCO. Con que se diga una vez, es más que suficiente.
Cuatro meses sin vida, sin ganas de nada, desde ese... Desde Septiembre, yo ya no era la misma. Comía muy poco, únicamente chocolate, y tampoco conseguía dormir bien debido a las pesadillas. La presencia de mi madre me hacía sentirme mejor, aunque no lo suficiente.
En este fragmento, cae de nuevo en el fallo de repetir y repetir. ¿No le suena mal ?
Mi cuarto no lo pisaba para nada solo para vestirme, coger mi libro Las Hijas De Las Tormentas que ya está muy releído, y ya no lo pisaba para nada. Y después de cuatro meses sin vida, yo era como un día nublado siempre nublado y con lluvia
Sí, vale, su cuarto no lo pisaba (o lo pisaba MUY POCO). Eso me ha quedado clarísimo. En fin, lo dicho anteriormente, y la corrección:
Tan solo pisaba mi cuarto para vestirme o para coger mi libro de "Las hijas de las tormentas", el cual tenía ya bastante releído, y para nada más. Después de cuatro meses sin vida, yo era como un día nublado y con lluvia.
Por último, y parece que ya es norma general,
Hasta aquí de mi parte. Esta vez me pido la galletita, Lu. (estoy a la espera del OOC en Jacob, en cuanto lo sepa, la mando).
PD: A mí me funciona el link, no obstante, hago uno nuevo por si las moscas.
Última edición por Kaolla el Miér 02 Dic 2009, 11:11, editado 14 veces
Kaolla- Exterminador de Badfics
-
Mensajes : 316
Edad : 33
Localización : En la mansión de Maine
Fecha de inscripción : 18/10/2009
Re: "La Nueva Luna", por Lauu
Perfecto, hoy puedo levantar faldas.
Quizá sea problema mío, ¿has mirado si el enlace está bien?
Nada, no hay manera. Probaré mañana cuando despierte. Si alguien quiere ponerse a ello antes por mí no hay problema, borro el post y listo.
Kaolla ya ha esbozado un poco las bragas de Narración, aquí viene la Guardia para bajarlas.
Después de leerme el capítulo diré que estoy sorprendida de lo surrealista que es el apartado narrativo. En el primer párrafo se agrupan la mayoría de los errores destacables, véamoslo:
Esto no tiene ningún resquicio de sentido. Obviando el tema de que se pasa el canon por el forro de los testículos, nos encontramos con un sinfín de frases mal conectadas, redundancias ridículas, repeticiones por doquier, situación espacio-temporal picássica, narración que transmite únicamente ojos como huevos fritos y descripciones que sobran no, lo siguiente.
Vayamos, pues, por puntos. Para ilustrar a la autora sobre su esperpéntica creación.
Si ponemos algo como "Cuatro meses sin vida, sin ganas de nada ni de vivir, desde ese (insertar TRES puntos suspensivos, gracias)" estamos diciendo que Bella está muerta y que no tiene ganas de nada, tampoco de vivir, cosa que le va de perlas ya que es un cadáver. Podemos tomar esto como una metáfora chapucera, en cuyo caso le aconsejo a la autora que se limite a hablar de la muerte psicológica del personaje una vez.
Sigamos con esta curiosa construcción "De septiembre no era la misma Bella". Ajá. ¿Con eso qué queremos decir? ¿Que la misma Bella no le pertenece a septiembre? No, queridos, no, de ha de ser desde.
Y ahora sumerjámonos en el mundo de la redundancia de la mano de "Comía muy poco y lo que comía era chocolate, dormir lo que se dice dormir muy poco muchas pesadillas y a causa de eso dormía con mi madre, me sentía mejor pero muy muy muy poco". El mensaje se capta sin necesidad de que pongamos dos millones de "muy", lo prometo. Queda un POCO pesado y corta el ritmo de lectura. Lo mismo sucede con "poco" que, aunque resulte sorprendente, tiene sinónimos. La autora debería replantearse usarlos. Por otro lado, el "dormir lo que se dice muy poco muchas pesadillas" es un absurdo como una catedral. Ahí faltan comas y coherencia. ¿Muchas pesadillas qué? ¿Pululando por la habitación? ¿Bailando la conga? Las pesadillas se tienen, necesitan un verbo para no hacer cosas raras y conectarse al sujeto.
Ahondemos en la situación espacio-temporal tan compleja: "En el colegio es donde mejor me ``iba´´, sacaba buenas notas pero ignoraba, yo era para todos invisible". Tenemos a un narrador en primera persona (Bella, la de septiembre) que, en ocasiones, cuenta la historia en pasado (era, iba, sacaba) y, cuando le sale del pie, en presente (es). Le pediría a la autora que hiciera el favor de decidirse por alguno. Como predomina el pretérito, sería conveniente que trasladara ese "es" en el tiempo, para convertirlo en un "era". Volvemos a toparnos con incoherencias, ¿el qué ignoraba? ¿A las notas, a sus compañeros? Es importante aclararlo, más que nada para lograr que tenga sentido la frase.
Prosigamos con más incoherencias y viajes del pasado al presente: "Mi cuarto no lo pisaba para nada solo para vestirme, coger mi libro Las Hijas De Las Tormentas que ya está muy releído, y ya no lo pisaba para nada". El libro ese, sea cual sea, estaba muy releído, no está. Al lector le queda claro que la muchacha únicamente va a su habitación (volando, sin pisarla) para vestirse y coger su libro releído, reitero que no hace fata volver a ponerlo. El lector no es tonto, no insultemos su inteligencia con redundancias.
Finiquitemos con una frase, la corrección posible del párrafo y las recomendaciones a la autora. "Y después de cuatro meses sin vida, yo era como un día nublado siempre nublado y con lluvia hasta que un día salió el sol, que después sería mi sol personal." Le aconsejo dejar las repeticiones poéticas para cuando tenga claros los conceptos más básicos a la hora de escribir. A nadie le gusta leer cosas como: "era como un día nublado, con nubes, nubes grises, nubosas, muy nubladas todas ellas, etcétera, etcétera".
Bien, la narración no transmite nada gracias al empeño de la autora por repetirnos cuatro mil veces las palabras. Esto saca de la lectura, como ya he dicho, y provoca que nos aburramos mortalmente. Las emociones de los personajes tratan de ser esbozadas pero, lejos de inspirar pena o angustia, Bella se trasnforma en un ser tedioso y ridículo. Le aconsejo a la autora que piense un poco lo que quiere decir, que lea unas pocas veces más lo que escribe, estudie un poco el uso de las comas y puntos y que haga frases un poco más sencillas.
Una posible corrección del párrafo sería esta. Como dice lo mismo contínuamente me he permitido el lujo de acortarlo:
"Llevaba cuatro meses apática, sin ganas de vivir. Desde lo acontecido en septiembre no era la misma: apenas comía y las pesadillas me acosaban cada noche, con cada vez más intensidad. Esto provocaba que durmiera con mi madre, en su dormitorio en vez de en el mío. En ocasiones incluso mi padre velaba mi sueño. Me transformé en un alguien invisible en la escuela, pero me daba igual, me lo había ganado por ignorarlos. Iba al colegio a estudiar, nada más.
Charlie se había casado, no sé con quién porque mi autora no me ha situado en la escena, pero su mujer era encantadora. Mi madre y yo manteníamos una relación estupenda con ella. A todo esto, no sé dónde vivo, porque Jacob es de La Push, mi madre de Phoenix y mi padre de Forks. Pero no importa, porque mi progenitora preparaba un desayuno que olía estupendamente."
Todo por mi parte, queridos.
Kaolla ya ha esbozado un poco las bragas de Narración, aquí viene la Guardia para bajarlas.
Después de leerme el capítulo diré que estoy sorprendida de lo surrealista que es el apartado narrativo. En el primer párrafo se agrupan la mayoría de los errores destacables, véamoslo:
"Cuatro meses sin vida, sin ganas de nada ni de vivir, desde ese ….. De septiembre no era la misma Bella. Comía muy poco y lo que comía era chocolate, dormir lo que se dice dormir muy poco muchas pesadillas y a causa de eso dormía con mi madre, me sentía mejor pero muy muy muy poco. Tenía un respirador porque el dolor de mi pecho no lo arreglaba. En el colegio es donde mejor me ``iba´´, sacaba buenas notas pero ignoraba, yo era para todos invisible. Mi padre estuvo viniendo mucho tiempo e incluso se quedaba a dormir, en mi cuarto, pues yo tenía tal trauma que dormía con mi madre. Con la mujer de Charlie nos llevábamos muy bien mi madre y yo nos mostraba mucho cariño y apoyo. Mi cuarto no lo pisaba para nada solo para vestirme, coger mi libro Las Hijas De Las Tormentas que ya está muy releído, y ya no lo pisaba para nada. Y después de cuatro meses sin vida, yo era como un día nublado siempre nublado y con lluvia hasta que un día salió el sol, que después sería mi sol personal.
Bajé sin ganas a desayunar era domingo, mama estaba cocinando algo que olía muy bien"
Esto no tiene ningún resquicio de sentido. Obviando el tema de que se pasa el canon por el forro de los testículos, nos encontramos con un sinfín de frases mal conectadas, redundancias ridículas, repeticiones por doquier, situación espacio-temporal picássica, narración que transmite únicamente ojos como huevos fritos y descripciones que sobran no, lo siguiente.
Vayamos, pues, por puntos. Para ilustrar a la autora sobre su esperpéntica creación.
Si ponemos algo como "Cuatro meses sin vida, sin ganas de nada ni de vivir, desde ese (insertar TRES puntos suspensivos, gracias)" estamos diciendo que Bella está muerta y que no tiene ganas de nada, tampoco de vivir, cosa que le va de perlas ya que es un cadáver. Podemos tomar esto como una metáfora chapucera, en cuyo caso le aconsejo a la autora que se limite a hablar de la muerte psicológica del personaje una vez.
Sigamos con esta curiosa construcción "De septiembre no era la misma Bella". Ajá. ¿Con eso qué queremos decir? ¿Que la misma Bella no le pertenece a septiembre? No, queridos, no, de ha de ser desde.
Y ahora sumerjámonos en el mundo de la redundancia de la mano de "Comía muy poco y lo que comía era chocolate, dormir lo que se dice dormir muy poco muchas pesadillas y a causa de eso dormía con mi madre, me sentía mejor pero muy muy muy poco". El mensaje se capta sin necesidad de que pongamos dos millones de "muy", lo prometo. Queda un POCO pesado y corta el ritmo de lectura. Lo mismo sucede con "poco" que, aunque resulte sorprendente, tiene sinónimos. La autora debería replantearse usarlos. Por otro lado, el "dormir lo que se dice muy poco muchas pesadillas" es un absurdo como una catedral. Ahí faltan comas y coherencia. ¿Muchas pesadillas qué? ¿Pululando por la habitación? ¿Bailando la conga? Las pesadillas se tienen, necesitan un verbo para no hacer cosas raras y conectarse al sujeto.
Ahondemos en la situación espacio-temporal tan compleja: "En el colegio es donde mejor me ``iba´´, sacaba buenas notas pero ignoraba, yo era para todos invisible". Tenemos a un narrador en primera persona (Bella, la de septiembre) que, en ocasiones, cuenta la historia en pasado (era, iba, sacaba) y, cuando le sale del pie, en presente (es). Le pediría a la autora que hiciera el favor de decidirse por alguno. Como predomina el pretérito, sería conveniente que trasladara ese "es" en el tiempo, para convertirlo en un "era". Volvemos a toparnos con incoherencias, ¿el qué ignoraba? ¿A las notas, a sus compañeros? Es importante aclararlo, más que nada para lograr que tenga sentido la frase.
Prosigamos con más incoherencias y viajes del pasado al presente: "Mi cuarto no lo pisaba para nada solo para vestirme, coger mi libro Las Hijas De Las Tormentas que ya está muy releído, y ya no lo pisaba para nada". El libro ese, sea cual sea, estaba muy releído, no está. Al lector le queda claro que la muchacha únicamente va a su habitación (volando, sin pisarla) para vestirse y coger su libro releído, reitero que no hace fata volver a ponerlo. El lector no es tonto, no insultemos su inteligencia con redundancias.
Finiquitemos con una frase, la corrección posible del párrafo y las recomendaciones a la autora. "Y después de cuatro meses sin vida, yo era como un día nublado siempre nublado y con lluvia hasta que un día salió el sol, que después sería mi sol personal." Le aconsejo dejar las repeticiones poéticas para cuando tenga claros los conceptos más básicos a la hora de escribir. A nadie le gusta leer cosas como: "era como un día nublado, con nubes, nubes grises, nubosas, muy nubladas todas ellas, etcétera, etcétera".
Bien, la narración no transmite nada gracias al empeño de la autora por repetirnos cuatro mil veces las palabras. Esto saca de la lectura, como ya he dicho, y provoca que nos aburramos mortalmente. Las emociones de los personajes tratan de ser esbozadas pero, lejos de inspirar pena o angustia, Bella se trasnforma en un ser tedioso y ridículo. Le aconsejo a la autora que piense un poco lo que quiere decir, que lea unas pocas veces más lo que escribe, estudie un poco el uso de las comas y puntos y que haga frases un poco más sencillas.
Una posible corrección del párrafo sería esta. Como dice lo mismo contínuamente me he permitido el lujo de acortarlo:
"Llevaba cuatro meses apática, sin ganas de vivir. Desde lo acontecido en septiembre no era la misma: apenas comía y las pesadillas me acosaban cada noche, con cada vez más intensidad. Esto provocaba que durmiera con mi madre, en su dormitorio en vez de en el mío. En ocasiones incluso mi padre velaba mi sueño. Me transformé en un alguien invisible en la escuela, pero me daba igual, me lo había ganado por ignorarlos. Iba al colegio a estudiar, nada más.
Charlie se había casado, no sé con quién porque mi autora no me ha situado en la escena, pero su mujer era encantadora. Mi madre y yo manteníamos una relación estupenda con ella. A todo esto, no sé dónde vivo, porque Jacob es de La Push, mi madre de Phoenix y mi padre de Forks. Pero no importa, porque mi progenitora preparaba un desayuno que olía estupendamente."
Todo por mi parte, queridos.
Re: "La Nueva Luna", por Lauu
Arf, después de dos horas puedo dejar esto aquí:
Vale, ¿en qué quedamos? ¿Está sin vida o sin ganas de vivir? Porque claro, si estás muerto no puedes tener ni ganas de vivir puesto que... valga la redundancia, estás muerto.
Art lee: “Oleaje cariño, ¿cómo estas (cosas)? – me pregunto (a mi misma) sin soltarme.”
Cuando es saludar a alguien, no se saluda con un “maremoto” sino con un “Hola” con la H delante.
Para que pueda preguntar como “está” debe llevar tilde: estás.
Al igual que en la palabra “pregunto” que sin tilde es presente, y con tilde pasado: preguntó.
—Hola, cariño, ¿cómo estás? —Me preguntó sin soltarme.
Joder con la madre.
Las palabras no se alargan, porque si se hace las palabras dejan de existir: hola lleva una sola A, no dos.
Por los números, no se pone la cifra, sino que se escriben cuando son números pequeños: “dos”.
Los signos de exclamación van igual que los de interrogación, o sea, a ambos lados de la frase. Me resulta curioso que no lo sepa cuando pone bien las interrogaciones.
—¡¡Hola, Jacob!! —y mi madre se le abalanzó […]
Mas, cuando es de cantidad se tilda: más.
Las palabras no van ambas pegadas a la coma, solo la que la precede, no la que la sigue.
Había: lleva tilde también.
Había cambiado, estaba más alto, más moreno. Incluso tenía la voz más ronca de la que yo recordaba y, lo mejor, su sonrisa me encantaba.
Bueno, queda claro que no usa ningún tipo de corrector.
Las onomatopeyas mejor no usarlas, quedan muy mal y muestran falta de ganas de narrar.
“Inpacientes” no existe, pero sí “Impacientes”.
Buneo suena a ciudad africana, pero como no es así vemos que la autora tampoco ha repasado en lo más mínimo el fic, pues lo habría visto: Bueno.
Otro caso de “NoRepasitis”: reocnstruyes. Palabra que no existe, pero que solo hace falta mover la O y la C: reconstruyes.
Lo dejaré aquí, las faltas se repiten.
Tiene graves problemas con las tildes y también por no mirar hace bastantes faltas, un repaso le ayudaría con la mayoría, y también pasarlo por algún corrector. Luego solo le quedarían las tildes de pasados y eso puede solucionarse pidiendo ayuda a un Beta Reader (persona que corrige los fics).
Cuatro meses sin vida, sin ganas de nada ni de vivir, desde ese …..
Vale, ¿en qué quedamos? ¿Está sin vida o sin ganas de vivir? Porque claro, si estás muerto no puedes tener ni ganas de vivir puesto que... valga la redundancia, estás muerto.
- Ola cariño ¿Cómo estas? –Me pregunto sin soltarme
Art lee: “Oleaje cariño, ¿cómo estas (cosas)? – me pregunto (a mi misma) sin soltarme.”
Cuando es saludar a alguien, no se saluda con un “maremoto” sino con un “Hola” con la H delante.
Para que pueda preguntar como “está” debe llevar tilde: estás.
Al igual que en la palabra “pregunto” que sin tilde es presente, y con tilde pasado: preguntó.
—Hola, cariño, ¿cómo estás? —Me preguntó sin soltarme.
-Holaa!! Jacob!! –Y mi madre se le abalanzo y le dio 2 besos y un abrazo-¿Qué tal guapo?
Joder con la madre.
Las palabras no se alargan, porque si se hace las palabras dejan de existir: hola lleva una sola A, no dos.
Por los números, no se pone la cifra, sino que se escriben cuando son números pequeños: “dos”.
Los signos de exclamación van igual que los de interrogación, o sea, a ambos lados de la frase. Me resulta curioso que no lo sepa cuando pone bien las interrogaciones.
—¡¡Hola, Jacob!! —y mi madre se le abalanzó […]
Habia cambiado estaba mas alto,mas moreno,la voz mas ronca de la que yo recordaba y lo mejor su sonrisa me encantaba.
Mas, cuando es de cantidad se tilda: más.
Las palabras no van ambas pegadas a la coma, solo la que la precede, no la que la sigue.
Había: lleva tilde también.
Había cambiado, estaba más alto, más moreno. Incluso tenía la voz más ronca de la que yo recordaba y, lo mejor, su sonrisa me encantaba.
-Jajaja todas son iguales de inpacientes
Bueno, queda claro que no usa ningún tipo de corrector.
Las onomatopeyas mejor no usarlas, quedan muy mal y muestran falta de ganas de narrar.
“Inpacientes” no existe, pero sí “Impacientes”.
-Buneo si en cierto modo, y ¿tu coche va bien?
Buneo suena a ciudad africana, pero como no es así vemos que la autora tampoco ha repasado en lo más mínimo el fic, pues lo habría visto: Bueno.
-No es perfecto – Le dije sinceramente- y ¿tu cual reocnstruyes?
Otro caso de “NoRepasitis”: reocnstruyes. Palabra que no existe, pero que solo hace falta mover la O y la C: reconstruyes.
Lo dejaré aquí, las faltas se repiten.
Tiene graves problemas con las tildes y también por no mirar hace bastantes faltas, un repaso le ayudaría con la mayoría, y también pasarlo por algún corrector. Luego solo le quedarían las tildes de pasados y eso puede solucionarse pidiendo ayuda a un Beta Reader (persona que corrige los fics).
ArgentArt- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3788
Edad : 42
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009
Re: "La Nueva Luna", por Lauu
Autor archivado.
- Spoiler:
- Trataré de ver el OOC en cuento pueda pero, si alguien lo quiere, adelante.
Riria- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 2669
Edad : 32
Localización : Roanapur.
Fecha de inscripción : 31/12/2008
Re: "La Nueva Luna", por Lauu
Jake lo hará con su madre puesto que su padre Billy ha muerto.
La autora dice que es Luna Nueva, o sea como el libro, entonces debería respetar el canon, y la mamá de Jacob está muerta. Además, tengo entendido que su mamá (la de Jake) tampoco vivía en Jacksonville sino en La Push. No es un AU "canon", es uno bastante separado del libro... así que no debería poner "es Luna Nueva" como si fuera una versión canónica del libro.
¿O se refiere a que Jacob se quedó huérfano y se fue a vivir con Bella y su mamá (osea Reneé)? El link no me funciona, así que no puedo opinar demasiado, pero me parece raro que Jacob esté tan feliz después de la supuesta muerte de su padre. Es cierto que Jacob es una persona alegre, pero también se preocupa por la gente, y en el canon quiere mucho a su papá, no me parece muy lógico.
El OOC en Bella, no es grave comparado con algunas atrocidades que he visto (Bella drogadicta, Bella stripper, etcétera), lo que sí quitaría es lo de Bella viendo Pasión de Gavilanes, o pondría algo así como que Bella estaba haciendo los deberes en la cocina mientras la mamá veía la novela, algo así. Y no creo que Bella sea de las que alucinan con actores, por más que en los libros se la pase remarcando la belleza de los vampiros.
Y el OOC en Leah es más que evidente, supongo que la autora puso a Leah por no querer inventar un OC (cosa que celebro, porque odio los OCs), pero podría haber usado a otro personaje (Lizzie, por ejemplo, la chica que aparece dos segundos en BD, era simpática y como no aparece mucho prácticamente podía hacerla como quería) en vez de hacer a Leah OOC.
Cuando me funcione el link continúo con la crítica.
Jessica- Invitado
Re: "La Nueva Luna", por Lauu
así que no puedo opinar demasiado, pero me parece raro que Jacob esté tan feliz después de la supuesta muerte de su padre. Es cierto que Jacob es una persona alegre, pero también se preocupa por la gente, y en el canon quiere mucho a su papá, no me parece muy lógico.
Ahí debo hacerte una pequeña corrección. Supongo que la autora ha sustituido la historia de Sarah (el accidente y eso) por la de Billy, por lo que en esta historia, Billy murió cuando Jacob era apenas un niño (me suena que tenía cinco años pero no lo sé seguro). Claramente, no va a estar deprimido tantos años después, y más sin casi haberle conocido (sé que en el libro no es así, te digo lo que la autora ha tratado de hacer ).
Quizás lo que te ha confundido (al no poder leer la historia) es mi "puesto que su padre Billy ha muerto", pero me refería a que "está muerto", no al sentido literal de que haya muerto ahora mismo. Si te aclaras mejor, cambio la frase por "está muerto", pero creo que cuando te leas el fic entenderás lo que quiero decir.
¿O se refiere a que Jacob se quedó huérfano y se fue a vivir con Bella y su mamá (osea Reneé)?
Creo que lo que ha pasado ahí es que la autora ha cambiado también la ubicación de Charlie y Renée (es decir, a la inversa, ahora Charlie vive en Jacksonville y Renée en Forks) pero se le ha olvidado comentarlo en ese maravilloso resumen que debería ser una nota de autor. Este trozo de la historia lo demuestra:
-Ya sabes, oye ¿Qué hora es? Hay mucho sol –Dije mirando para la ventana
-Las 10:30 (contestó Renée, que acababa de preparar el desayuno)
-Amm que raro sol en Forks
Espero haberte ayudado .
Kaolla- Exterminador de Badfics
-
Mensajes : 316
Edad : 33
Localización : En la mansión de Maine
Fecha de inscripción : 18/10/2009
Re: "La Nueva Luna", por Lauu
Dado que el fic lleva unos días ya por aquí y nadie se pasa a analizarme a Jacob, le voy a mandar la galletita a la autora para que al menos corrija todo lo demás. Edito enseguida.
Galletita enviada con éxito.
¡Hola Lauu!
Soy Kaolla, de Los Malos Fanfics y sus Autores (no te dejes llevar por el nombre, en el Foro únicamente tratamos de ayudar a la gente a mejorar), y te escribo para comentarte que tu fic está siendo criticado ahí para que puedas subsanar tus errores.
Tras esto, paso a adjuntarte un breve resumen de los fallos principales:
Tienes bastantes faltas ortográficas que deberías corregir, pues las reglas de FF.es exigen que se escriba correctamente. Sueles fallar bastante en los acentos de los tiempos pasados ("preguntó", "aclaró", "escuchó"). También he observado que colocas los signos bilaterales como se hace en inglés (es decir, únicamente al final de la frase), y eso es incorrecto en nuestro idioma, deben ir a ambos lados (¡…!). Existen también varios dedazos a lo largo de la lectura, como un “Buneo” (es “Bueno”), que se arreglarían si repasaras bien antes de publicar.
En cuanto a la narración, hay muchas frases mal conectadas que terminan transformándola en un "sin sentido". Tiendes mucho a repetir las mismas palabras varias veces en una sola frase (véase: "comía MUY POCO, dormir lo que se dice dormir MUY POCO..."), y esto produce que el lector no pueda seguir bien la historia.
Acerca del tema de los personajes, existe un OOC (esto es que los personajes no se comportan en base al Canon propuesto por Stephenie) muy fuerte en Bella y Leah. Si la historia está basada en Luna Nueva (aunque sea algo paralelo, utilizas los personajes de la saga) debes respetar sus personalidades, de lo contrario, puedes confundir al lector (que ya lleva en su cabeza el carácter de cada uno).
De todas formas, te invito a pasar por el Foro para poder ver tus errores de una forma más completa (lógicamente, en un review no puedo explicártelo todo) y debatirlos con nosotros.
Espero tu respuesta y verte pronto por aquí:
https://malosfics.foroes.org/volterra-fanfics-de-twilight-y-otros-f10/la-nueva-luna-por-lauu-t8052.htm#103599
Un saludo.
Galletita enviada con éxito.
Kaolla- Exterminador de Badfics
-
Mensajes : 316
Edad : 33
Localización : En la mansión de Maine
Fecha de inscripción : 18/10/2009
Temas similares
» "La nueva manada", por yunianora
» La Otra Luna Nueva, por la peque.
» Luna Nueva en Twitter por Krisel Marguer [Twilight]
» "mente, cuerpo y corazón; todos por partida doble"; por yueolin14
» Luna Samara Uchiha Hyuuga; by Luna Sasuke
» La Otra Luna Nueva, por la peque.
» Luna Nueva en Twitter por Krisel Marguer [Twilight]
» "mente, cuerpo y corazón; todos por partida doble"; por yueolin14
» Luna Samara Uchiha Hyuuga; by Luna Sasuke
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.