Los Malos Fics y sus Autores
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Puertas y Muralla: mestizaje, por Anle Ruma

2 participantes

Ir abajo

Puertas y Muralla: mestizaje, por Anle Ruma Empty Puertas y Muralla: mestizaje, por Anle Ruma

Mensaje por Lu Dewey Dom 01 Nov 2009, 15:39

Créditos a Artie.

Fic: Puertas y Muralla: mestizaje.
Autora: Anle Ruma.

El fic está alojado en Amor Yaoi y es un X-over entre Harry Potter, Yu-Gi-Oh y Pokémon. La autora del fic ya ha sido traída al foro y el escrito en cuestión fue borrado {Tema en el Antro}. En su nueva actualización, los errores mencionados siguen presentes y sin mejoras perceptibles. Se la ha considerado traer al foro por mala narración, formato script, faltas ortográficas, nula presencia del disclaimer así como muy seguramente OoC. Para los interesados, dejo el link a la Atalaya.

En todo el fic la presencia del formato script no permite desarrollar correctamente la narración. Ello se puede notar porque la autora no nos sitúa en ningún contexto, ni tiempo, ni nada. Empieza con Mewtwo y Ash conversando y el líder del Equipo Rocket llega de repente, con buen rollo y ganas de conversar mientras toman un té. Más tarde, vamos viendo como los mundos sobre los que basa el X-over se van conociendo entre sí.

El ritmo del fic es muy rápido debido a la mala puntuación que tiene. Se deja muchas comas, apenas pone puntos y no usa correctamente los nexos de unión. El efecto producido por eso más la gran cantidad de verbos que hay y la poca presencia de adjetivos y sustantivos, logran que la lectura sea rápida y acusada. Además, muchas veces provoca que la fluidez no aparezca por la gran cantidad de acciones que debemos asimilar y a las que no llegamos.

Dijo y subió a relámpago quien inicio su carrera hasta el pueblo paleta, ahí se detuvo en la casa que Ash le dijo

Un buen ejemplo de lo dicho es el citado. La puntuación aquí no parece del todo mala, exceptuando que se olvida constantemente de los puntos finales.
Tiende a repetir muy seguidamente el verbo decir del que conocemos muchos sinónimos. Además, no necesariamente debemos colocar un sinónimo perfecto parcial, pues muchas veces hay un verbo que se le adecua mucho mejor para el contexto.

Hay problemas con la sintaxis porque se equivoca con el uso de las preposiciones, así como la combinación de los correctos tiempos verbales. Emplea una gramática muy simple, carente de oraciones coordinadas, subordinadas o yuxtapuestas, por lo que el fic parece estar hecho para un público infantil cuando, en realidad, es para gente mayor de dieciséis años. Para solucionarlo, propongo coger el libro de gramática y estudiar un tiempo porque la combinación entre oraciones simples y compuestas daría al fic una lectura mucho más enriquecedora e interesante.

Revisando el fragmento, éste quedaría así: Después de decirle a Mewtwo que no se preocupara por él y que tenía la mente bien clara y despejada, silbó con todas sus fuerzas para que Relámpago acudiera a él.

Minutos más tarde, Ash iba de camino a pueblo Paleta, el lugar donde había crecido y en dónde se había iniciado como entrenador Pokémon con su inseparable Pikachu. Tras una carrera bastante corta, el pueblo emperezaba a recortarse por el horizonte. Sintió la típica brisa que había en su pueblo natal y que tanto le gustaba. Relámpago disminuyó la marcha en cuando entraron al pueblo para que Ash pudiera guiarlo mejor por las calles, hasta llegar a su casa.


Las descripciones están pasadas por agua porque la autora es incapaz de transmitirnos lo que quiere explicarnos con el fic, pues tan solo desarrolla superficialmente las acciones, sin pararse en detallar el entorno, la sucesión de las mismas así como la omisión total de los personajes, dejándolos en simples marionetas planas. Sugiero en este caso que la autora trate de introducir más narración a partir de descripciones que le pueden ser útiles al lector, así como pequeños detalles, curiosidades, que hagan la lectura fluída e interesante.


-----------flash back-----

Tom tenia 7 años y Tobías 6, le faltaba un mes para tener los 7 años, esa era la diferencia entre ellos un mes.

También anuncia los flashback, algo que debería narrar y que se puedo lograr con un simple y recordó y/o poner cursivas.
Omitir el uso de dígitos a menos que sean números muy largos y grandes.

En el segundo citado se aprecia el problema de cohesión que tiene la autor a la hora de decirnos algo, pues en una frase repite la misma idea varias veces y hasta el cansancio.

En resumen: Quitar el script y poner más descripciones sobre todo lo que quiere explicarnos es fundamental. Aquí tan solo se presentan las acciones sin desarrollarlas y sin comentarlas en un mínimo grado de profundidad. También pido y sugiero que saque los cartelitos porque entorpecen. Mejorar la coherencia y cohesión del texto mediante el correcto uso de los signos de puntuación y nexos de unión; así como poner una sintaxis más elaborada, atraerá más la atención de los lectores.

Lu se queda con la galleta. Wink


Última edición por NinfaMoira el Dom 21 Nov 2010, 17:38, editado 1 vez (Razón : Link al primer capítulo)
Lu Dewey
Lu Dewey
Pesadilla de Badfickers

Femenino

Escorpio Gallo
Mensajes : 627
Edad : 31
Localización : Haciendo malabares. (?)
Fecha de inscripción : 19/09/2009

Volver arriba Ir abajo

Puertas y Muralla: mestizaje, por Anle Ruma Empty Re: Puertas y Muralla: mestizaje, por Anle Ruma

Mensaje por Shrezade Lun 02 Nov 2009, 15:35

Bien. Empiezo por una confesión: no he podido acabar. Las razones son diversas: en breve debo retirarme y tengo el tiempo justo para la crítica, y por otro lado, el fic es denso, demasiado denso. Pero no denso a nivel de mucha narración, significado complejo, no denso como esas historias que te hacen pensar demasiado y conllevan tanto cansancio como una sensación gratificante tras leerlas. No. Denso en el sentido de que se hace pesado leerlo por razones que mencionaré a continuación.

En primer lugar, no hay ambientación a nada. Ni al sitio, ni al tiempo, ni a la situación. Entramos y nos movemos de diálogo en diálogo felizmente. Tan felizmente que se acaba cansado de no comprender nada.

No le agradaba la idea pero era necesario, ya estaba en el centro pokemon, solo faltaba el chico, al verlo solo lo siguió hasta una cueva donde el chico se detuvo

Ash: ¡Mewtwo!
Mewtwo: hola Ash ¿Qué pasas?
Ash: nada, ¿Cómo estas?
Mewtwo: bien
Giovanni: no por mucho tiempo- dijo el hombre salió de su escondite
Mewtwo: maldito ¿Qué haces aquí?
Ash: Mewtwo vete yo me encargo
Giovanni: no voy a hacerles nada, solo quiero hablar con mabos
Mewtwo: ¿Por qué hemos de creerte?
Giovanni: no traigo pokemon y el equipo Rocket no esta en esta ciudad, si paa que estén mas seguro pueden amarrarme o lo que quieran, pero tenemos que hablar
Ash: ¿de que?
Giovanni: aqui no- dijo mirándolos- en otro lugar
Mewtwo: ¿Dónde?
Giovanni: en la reserva de las puertas
Ash: ¿la reserva de las puertas?
Giovanni: si- dijo y dio la vuelta- es por su bien; por cierto Mewtwo perdoname

Ambos se miraron y lo siguieron, al llegar al centro Pokemon

Éste es el principio. Y señores, toda escena, ya cambie de escenario ya avance el tiempo, es así. Sin descripción al lugar. Sin una indicación del momento temporal en el que nos hallamos. Y me permito señalar que, aunque es importante en toda historia, el hecho de que se esté trabajando con un crossover lo hace todavía más relevante. Se mezclan varios mundos, por lo que inevitablemente, se necesitan más explicaciones de las que teóricamente serían necesarias en una historia de otro calibre. El porqué es muy sencillo: se mezclan argumentos, personajes, escenarios, épocas…se mezcla fantasía con fantasía, y todo ello conlleva una elaboración increíble. Porque si no es así, el resultado es incomprensible. Lamento informar de que éste último es el caso del fic que tratamos.

No conozco más que un fandom de los que aparecen. Sin embargo, no es por ello que he visto la necesidad de que se explicase algo de los personajes que entraban en escena. No de ellos físicamente –teniendo en cuenta que nunca está de más dar algún dato que otro- sino de ellos como personajes. De sus sentimientos, de su carácter, de lo que los mueve a actuar. Pero todo es sumamente plano. De ahí que vea dicha necesidad.

Ash: gracias amigo- dijo bajando el y ver como se iba- vamos a darle un sorpresa a mama Pikachu
Pikachu: pikapi
Ash: mama
Delia: Ash Pikachu ¿Qué hacen aquí?
Ash: me quedare en casa por un tiempo- dijo sonriendo- sabes me encon-tré con el líder del gimnasío de ciudad Viridian, Giovanni Evans- dijo y su madre tiro un plato- mama ¿Qué paso?
Delia: Giovanni Evans ¿lo conones?
Ash: claro que si- dijo de forma seria- no de buena forma, pero si lo conoz-co, es el líder del equipo rocket un maldito
Delia: no hables así de el- dijo
Ash: pero mama tu no lo conoces
Delia: no, no lo conozco, pero se que ha sufrido mucho por ti
Ash: ¿Qué?
Delia: Ash- dijo y suspiro- esto es difícil para mí, pero yo no soy tu madre
Ash: mama ¿Qué broma es esta?
Delia: ninguna, yo me he hecho cargo de ti por 15 años, para protegerte de quienes te separaron de Giovanni
Ash: ¿mama?
Delia: Giovanni es gay, le gustan los hombres, el se enamoro de un hom-bre, un tal Anubis según se, utilizaron las puertas que Giovanni y su familia protegen para casarse, no conozco la historia solo se, que el amor de el y de Anubis fue muy grande como para que Giovanni se embarazara y tu-viera un niño, un niño al que le puso Ceniza, en pocas palabras Ash, pero eso fue mal visto, mas por que Anubis no era de aquí era de otro lugar, de-cidieron que por el bien de nuestro mundo tu deberías morir, pero mis pa-dres quienes no estaban de acuerdo creamos un plan y te hicimos pasar por mi hijo, nunca pude buscar a Giovanni para decirle la verdad, el sufrió mucho debido a que cree que estas muerto- dijo y salió de la cocina para después regresar- Giovanni te dio esto, creí que era mejor que lo guardara hasta que fuera el momento y este llego- dijo entregándole un dije donde se mostraba una puerta semi-abierta- creo que falta algo, eso debe tener-lo Giovanni
Ash: es hermoso- dijo tomándolo con delicadeza- mama, digo señora Ket-chum ¿Qué debo hacer?
Delia: eso debes decidirlo tu, pero creo que debes darle una oportunidad, Ash, eres noble y si el cometió errores fue por que sufrió-dijo y lo abrazo- es mejor que sepas que nunca has estado registrado con mi apellido, esta será siempre tu casa mi querido muchacho

Esta escena podría haber sido muy emotiva. El significado que conlleva para los personajes implicados es importante. Pero no se aprovecha, no se le saca partido a la situación que se crea. Y eso que la crea la propia autora. El resultado es lo que vemos: una escena carente de emoción. Plana. Simple. Fría.

El fic no puede avanzar así, con escenas presentadas esquemáticamente a un lector que se esfuerza por entender. No sólo la ambientación, la puesta en escena, son importantes. Relatar los hechos que ocurren, explicar cómo se sienten X o Y. Marcar un ritmo en la historia. Todo ello es crucial para la comprensión del argumento.

Por otro lado, lo que falta de aquí le sobra de allí. También es cierto que no puede evitarse porque si todo son diálogos, pues acaba ocurriendo que se dicen cosas de más…pero en fin, no es admisible. Hay multitud de conversaciones que no tienen cabida o sentido en sí en la trama. Están puestas por llenar, y porque en alguna frase se dice algo que es necesario para seguir. Pero si se narrase, esa sarta de frases banales se podría evitar. Porque que de diez frases una sea importante, es cansino.

Éste por ejemplo:
Ash: genial
Joey: si también me parece genial tu mundo, haber como me va en Hog-warts
Ash: ¿vas a ir a Hogwarts?
Joey: si, ¿Por qué?
Ash: yo también
Joey: ¿enserio?
Ash: si ¿Qué tal si nos vamos juntos?
Joey: me parece buena idea

Me he leído el fragmento en el que aparece varias veces y…lo siento, pero lo que quiere decir (es decir, la finalidad del diálogo) se podría haber narrado.

Hablando ya del argumento en toda su esencia, lamento decir que no se entiende. Lo veo surrealista y el motivo es que no hay una base sólida para explicar el conflicto que se presenta. Toda la existencia de los mundos, el tema de que una boda solucionará no sé qué problema de no sé qué equilibrio, personajes que aparecen sin ton ni son y no sabemos por qué, habilidades que les salen a los personajes de nadie sabe dónde, soluciones que aparecen con un chasquido de dedos… en fin, no está trabajo. No hay una elaboración detrás de cada escena, antes de cada situación. Tengo la sensación de que la autora lo deja ir tal cual se le va ocurriendo. Y no puede ser, una historia así no se aguanta. Mucho menos si es un crossover.

Ello sumado a los problemas de ortografía, puntuación, narrativa y a saber si de caracterización de personajes también, hacen del fic una historia muy difícil de leer.

A nivel de lo que me toca, no veo más solución que coger el esquema que es actualmente la trama y desarrollarlo, darle forma. Trabajarla.


Última edición por NinfaMoira el Lun 02 Nov 2009, 19:44, editado 1 vez (Razón : Añadir crítica.)

Shrezade
Ninfa del Bosque
Ninfa del Bosque

Femenino

León Cabra
Mensajes : 7742
Edad : 33
Localización : En Nunca Jamás
Fecha de inscripción : 30/08/2008

Volver arriba Ir abajo

Puertas y Muralla: mestizaje, por Anle Ruma Empty Re: Puertas y Muralla: mestizaje, por Anle Ruma

Mensaje por Lu Dewey Vie 06 Nov 2009, 18:45

Voy a por la galleta, que hace tiempo que está por aquí el fic.

EDIT. Galleta dejada. Wink

Hola, Anle Ruma.

Quiero comentarte un par de errores que hay en tu fic. Para empezar, deberías haberte leído las normas, pues contienen términos que aceptaste al registrarte. Mencionar que el formato script está prohibido por hacer referencia al género teatral y no al narrativo. Después, es obligatorio colocar el disclaimer en el primer capítulo como mínimo. No eres nueva por estos lares y tengo entendido que no es la primera vez que te lo dicen.

Después, cabe mencionar la nula narración y los problemas de coherencia y cohesión que tienes, así como la mala sintaxis que predomina en el fic. Son problemas que debes solucionar a toda costa porque sino, no hay forma de transmitir correctamente todo aquello que dices en un fic.
Insisto en la puntuación, la que te hace perder muchos puntos de cohesión y coherencia, pues las pausas no están bien definidas.
Pongo especial interés en que desarrolles en más profundidad lo que tratas de explicar.

En cuestiones de argumento, cabe resaltar el hecho de que no se comprende fácilmente. Personalmente, apenas he entendido alguna cosa. Como es un X-over, deberías vigilar especialmente los enlaces que creas en los diferentes fandoms para poder dar una base sólida del porque los personajes de X mundo están ahí. Y no, las murallas y la puerta es un simple elemento que te ayuda, pero que no explica porque.

Vigila la ortografía. No olvides las mayúsculas, pues además de ser usadas para señalar un nombre propio, también las colocamos en el inicio de una oración y tras un punto.
Tienes algunas tildes perdidas, sobretodo en verbos conjugados al pasado. Piensa que es una tilde diacrítica porque diferencia el pasado del presente.
Otra cosa, el verbo decir tiene sinónimos, como por ejemplo; comentar, susurrar, gritar... Google es una buena fuente.

Por ende, se ha considerado necesario llevar tu fic al foro de Los Malos Fics y Sus Autores. Para acceder al lugar del tema directamente, saca los espacios del siguiente link. Encontrarás todo lo mencionado en mayor profundidad.

https://malosfics.foroes.org/crossovers-horrores-inter-dimensionales-f19/puertas-y-muralla-mestizaje-por-anle-ruma-t7851.htm#100270

Saludos.
Lu Dewey
Lu Dewey
Pesadilla de Badfickers

Femenino

Escorpio Gallo
Mensajes : 627
Edad : 31
Localización : Haciendo malabares. (?)
Fecha de inscripción : 19/09/2009

Volver arriba Ir abajo

Puertas y Muralla: mestizaje, por Anle Ruma Empty Re: Puertas y Muralla: mestizaje, por Anle Ruma

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.