I feel so good with you, por Kotone Takanashi [GORILLAZ]
3 participantes
Página 1 de 1.
I feel so good with you, por Kotone Takanashi [GORILLAZ]
¿Qué maldita maña tengo de buscar más por el fandom de Gorillaz? El caso es que he encontrado algo "relativamente" sencillo... Nos encontramos con la parte 1, parte 2 y parte 3 de esta historia. Si se preguntasen por qué dejar tres links hacia los capítulos de la historia, es porque la autora nos ha dado la dicha de publicar los capítulos en tres historias diferentes. Sabemos qué significa, ¿Verdad? Así es, que esto ya hace la historia ilegal de entrada. Ahora vamos con los summaries:
De entrada a los summaries, nos podemos encontrar con la deplorable ortografía de tan poco texto, faltando mayúsculas en los nombres propios, la confusión entre s/z/c, b/v, falta de acentos y algunos dedazos en el texto.
Lo que encontramos en la parte uno vendrá siendo lo siguiente:
Empezamos con la mala ortografía desde el inicio del texto. Autora, favor de tomar en cuenta: "Hera" es la esposa del dios Zeus, mientras que "Era" se refiere a tiempo. Segundo lugar, los nombres propios, en los que caben nombres de personas y de lugares, se escriben siempre con mayúscula inicial. Tercera, hay alargamiento de palabras (taaan), lo cual está igual prohibido en el sitio, así como escribir las cifras con número (2 en lugar de "dos").
Las notas como la que colocaste en paréntesis igualmente están prohibidas en el sitio, pues se tragan la narrativa y hacen que las descripciones sean simplistas en exceso. En cuanto a los diálogos, no utilices el guión corto en lugar de la raya para ellos. La raya puedes obtenerla haciendo uso de las teclas Alt + 0151. Siendo así, te dejo este pequeño esquema para su posterior utilización en tus siguientes relatos.
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración— diálogo,
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
Ahora bien, notamos un extraño cambio entre el uso del guión corto para los diálogos, al uso del formato script. Autora, por favor, no hagas eso, confunde demasiado la lectura. Además esas anotaciones de acciones entre paréntesis, como dije anteriormente, se tragan la narrativa completamente, faltando descripciones en los escenarios, movimientos, escenas, etc. En cuanto a la ortografía, te recomiendo escribir en el Word y al finalizar hacer click en la tecla F7, la cual activa y echa a andar el corrector ortográfico, pues por lo visto redactas o en bloc de notas o en WordPad.
Errores como estos están por doquier en la parte 1, por lo cual procedo a leer la segunda parte. Empezamos con el apresurado final que tuvo la primer parte, contando los sucesos (o bueno, tomándolos y manipulándolos) del video "El Mañana". Después de esto, se salta prácticamente el final de la segunda fase de la banda hasta poco más del inicio de la tercera, ya teniendo a 2D secuestrado y custodiado por la ballena, incluido el inicio del video de On Melancholy Hill.
Además de seguir con la terrible ortografía, la falta de los signos de apertura y los carteles de ubicación/acción, nos encontramos con un emoticón. Autora, al menos a mí no me transmiten nada esos asteriscos. Sé más descriptiva en cuanto a las emociones de los personajes.
La tercer parte no difiere de mucho, a excepción de una molesta "nota" o como sea que se pueda tomar al inicio del fic, que al parecer muestra una interacción de los personajes en cuanto a la trama de la historia. Igualmente, este capítulo contiene formato script, carteles de ubicación/acción, una ortografía deplorable, emoticones y alargamiento de palabras.
Autora, como final recomendación, en lugar de estar abriendo cuanta nueva historia como puedas para seguir una misma, usa la función de añadir capítulos en "Manage Stories".
Ahora, sólo espero sus opiniones, viboritas. Asuka, cambio y fuera.
Parte 1 escribió:Sufro x un amor que si vale la pena, abeses sufrir cuando bale la pena es lo correcto, abeses esperar es lo correcto, pero esta pareja resistirá? Noodle x 2D 2D x Noodle
Parte 2 escribió:2D lamenta lo ocurrido, y desde aquel día a cambiado,pero... Se ba de Gorillaz!
Parte 3 escribió:ANTERIOR MENTE: Noodle regreso a plastic beach sin recordar nada junto a russell que por alguna extraña rason era enorme y no como antes que era un poco mas chico, pero de milagro noodle logro recordar todo, 2D, se la vivia enserrado en su cuarto pensando en noodle y cyborg, cyborg, emn su cuarto pensando en murdoc, y derrepente...
De entrada a los summaries, nos podemos encontrar con la deplorable ortografía de tan poco texto, faltando mayúsculas en los nombres propios, la confusión entre s/z/c, b/v, falta de acentos y algunos dedazos en el texto.
Lo que encontramos en la parte uno vendrá siendo lo siguiente:
Hera una noche en los estudios kong y 2D pensó:
-Que linda es Noodle, sus ojos, su cabello, su sonrisa, su destreza, su personalidad, su cabello, taaan linda e inocente, definitivamente, como ETA no hay 2, solo que...
(derrepente le da a 2D una migraña muy fuerte)
-mmmmm, mi cabeza! Y mis pastillas?
Empezamos con la mala ortografía desde el inicio del texto. Autora, favor de tomar en cuenta: "Hera" es la esposa del dios Zeus, mientras que "Era" se refiere a tiempo. Segundo lugar, los nombres propios, en los que caben nombres de personas y de lugares, se escriben siempre con mayúscula inicial. Tercera, hay alargamiento de palabras (taaan), lo cual está igual prohibido en el sitio, así como escribir las cifras con número (2 en lugar de "dos").
Las notas como la que colocaste en paréntesis igualmente están prohibidas en el sitio, pues se tragan la narrativa y hacen que las descripciones sean simplistas en exceso. En cuanto a los diálogos, no utilices el guión corto en lugar de la raya para ellos. La raya puedes obtenerla haciendo uso de las teclas Alt + 0151. Siendo así, te dejo este pequeño esquema para su posterior utilización en tus siguientes relatos.
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración— diálogo,
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
- toc toc
Noodle: MURDOC! Ya te dije que no vuelvas a entrar en mi habitación, fuera! Fuera!
2D: Perdón Noods, s-soy 2D, sólo q- quería saber si has visto mis pastillas para la migraña
noodle:(algo apenada) ho, si D pasa, pasa!
-(Noodle abre la puerta)
noodle: perdón D, esque ya sabes como es murdoc cuando entra
2D:si jejejejejejej no te preocupes, has visto mis pastillas para la migraña?
noodle:mmmm creo que...
(Noodle en su mente: si, las dejo en la entrada, pero quiero ablar con el y no se por dónde empesar, y desde que me gusta, ya no se ni que hacer para que se fije en mi)
Ahora bien, notamos un extraño cambio entre el uso del guión corto para los diálogos, al uso del formato script. Autora, por favor, no hagas eso, confunde demasiado la lectura. Además esas anotaciones de acciones entre paréntesis, como dije anteriormente, se tragan la narrativa completamente, faltando descripciones en los escenarios, movimientos, escenas, etc. En cuanto a la ortografía, te recomiendo escribir en el Word y al finalizar hacer click en la tecla F7, la cual activa y echa a andar el corrector ortográfico, pues por lo visto redactas o en bloc de notas o en WordPad.
Errores como estos están por doquier en la parte 1, por lo cual procedo a leer la segunda parte. Empezamos con el apresurado final que tuvo la primer parte, contando los sucesos (o bueno, tomándolos y manipulándolos) del video "El Mañana". Después de esto, se salta prácticamente el final de la segunda fase de la banda hasta poco más del inicio de la tercera, ya teniendo a 2D secuestrado y custodiado por la ballena, incluido el inicio del video de On Melancholy Hill.
cometi un error con Noodle, pero hayi, la Cyborg, hay no! Que estoy diciendo, Noodle, ya no esta, pero Cyborg, si...
su mirada, su carácter, taaan linda, toda eya... No dejo de pensar en Cyborg...
mientras que con Cyborg:
Cyborg:se que no debería de pensar en esto, pero creo que murdoc es algo lindo, en especial cuando molesta a face-hache...
(Suspio) MURDOC... *o*
Además de seguir con la terrible ortografía, la falta de los signos de apertura y los carteles de ubicación/acción, nos encontramos con un emoticón. Autora, al menos a mí no me transmiten nada esos asteriscos. Sé más descriptiva en cuanto a las emociones de los personajes.
La tercer parte no difiere de mucho, a excepción de una molesta "nota" o como sea que se pueda tomar al inicio del fic, que al parecer muestra una interacción de los personajes en cuanto a la trama de la historia. Igualmente, este capítulo contiene formato script, carteles de ubicación/acción, una ortografía deplorable, emoticones y alargamiento de palabras.
Autora, como final recomendación, en lugar de estar abriendo cuanta nueva historia como puedas para seguir una misma, usa la función de añadir capítulos en "Manage Stories".
Ahora, sólo espero sus opiniones, viboritas. Asuka, cambio y fuera.
Última edición por Shrezade el Lun 23 Jun 2014, 14:21, editado 1 vez (Razón : Cambio de nombre.)
Asuka Yagami- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 133
Edad : 31
Fecha de inscripción : 18/12/2009
Re: I feel so good with you, por Kotone Takanashi [GORILLAZ]
Parece que la autora haya decidido leer las reglas y quebrantarlas todas por placer amén de que parece una tomadura de pelo.
Quiero creer que la autora está haciendo un experimento con la paciencia de sus lectores. Me niego a creer que alguien pueda escribir así sin algo oculto, como experimentar, hacer perder la paciencia o cosas similares.
En fin, esperando que más víboras se pasen por aquí para criticar, os dejo el ensayo de "cómo conseguir que un ser neuronal se arranque los ojos".
Quiero creer que la autora está haciendo un experimento con la paciencia de sus lectores. Me niego a creer que alguien pueda escribir así sin algo oculto, como experimentar, hacer perder la paciencia o cosas similares.
En fin, esperando que más víboras se pasen por aquí para criticar, os dejo el ensayo de "cómo conseguir que un ser neuronal se arranque los ojos".
Atenea- Mafiosa del Antro
-
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009
Re: I feel so good with you, por Kotone Takanashi [GORILLAZ]
Galleta recién salida del horno:
Hola autora.
Primeramente, debo decirle que publicar los varios capítulos de su fic como historias independientes es ilegal en fanfiction.net, por lo cual su historia (o historias) son reportables y candidatas a eliminación. Le sugiero que suba los capítulos faltantes a lo que se consideraría la publicación original.
Ahora bien, siento el no poder decirle que su historia es muy buena, porque si bien el argumento inicial suena atrayente, la forma en la que está redactada no es la correcta, y a la larga terminaría haciendo que los lectores se confundan. Sin mencionar que no sólo el hecho de tener los capítulos sueltos, sino el uso de emoticones, de frases escritas totalmente con mayúsculas, la mala ortografía y otros factores que utiliza para su fic son ilegales.
Para finalizar, sólo le menciono que su fic está siendo analizado en el foro "Malos Fics y sus Autores". Pero no se asuste o se deje llevar por las malas lenguas, que no se hace mofa de su persona. Por favor, ingrese al link que le adjunto para que pueda leer las críticas y puntos que le podrán ayudar a mejorar a futuro.
h( t ( t( p( /( /( malos fics.( foroes.( biz( / t14160- i-feel- so-good- with- you- por- noodles -xd- gorillaz
Favor de borrar los paréntesis y los puntos para acceder al foro. Sin más, me despido y le deseo tenga un buen día.
Asuka Yagami- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 133
Edad : 31
Fecha de inscripción : 18/12/2009
Re: I feel so good with you, por Kotone Takanashi [GORILLAZ]
La orcografía de este fic es espantosamente horrible, he dicho. Y eso que no suelo ponerme en un plan tan agresivo, pero simple y honestamente, solo con este detalle no-tan-minúsculo me han dado ganas de sacarme los ojos con una cuchara.
Dicho esto, que comience la función.
No solo quise suicidarme con ositos de goma al leer, si no que también deseé tener un traductor msn/orcografía-español, porque, si les soy sincera, la mayoría de las cosas no las entendí, empezado por el sumario. Porque, hasta donde sé, uno no sufre equis un amor, sino que sufre POR un amor, ¿estoy en lo correcto? Oh, y no solo eso: el idioma sms está prohibido por la página, así que chau chau. ¿Que no me creen? Reglas de FF en español.
Y cuidar la ortografía es un requisito también, que conste. Y no hablo del hecho de poner comas y acentos, no, señores: hablo del básico hecho de escribir bien las palabras, cosa que acá parece no darse en lo absoluto.
Y por eso es importante escribir bien las palabras, queridos
Esto es un diálogo coloridocomo mi alma, pero quiero resaltar cuatro aspectos básicos dentro de él, aspectos que, o Ficker no conoce, o le dan una paja tremenda aplicar. Sea cual sea la razón, no le quita lo erróneos.
En serio, no es taaaaaan complicado
Recurramos la lógica por un momento: si podemos usar tres signos de exclamación por lado, ¿hay necesidad de utilizar las mayúsculas para señalar que un personaje está gritando? No, para nada. Podemos hacerlo de una manera mucho más civilizada... ¡¡¡Como esta!!!
Ahora, el siguiente punto a tocar es la puntuación (nótese que ahí falta una coma, quisquillosa de mí ). Oh, pero no es solo esa coma la que falta en el texto, no: a lo largo notamos la ausencia de algunas más, otras 24867539867 mal colocadas, como 3486857 puntos finales faltantes y dos que tres cosas más que la autora olvida. Acá hay un link donde encontramos muy buena información al respecto, por si las moscas.
Y... ¿notaron que utilicé los números en cifras muy largas, y letra en las cortas? Bueno, pues a grandes rasgos, así es la cosa: en lugar de poner 1 semana, se pone una semana.
Para terminar:
Y, ¿qué son esas cosas, Sonri? Bueno, es un palito adorable que se inclina de derecha a izquierda sobre algunas letras, para indicar que estas suenan más fuertes. Un ejemplo es como el que acabo de usar. A Ficker le fallan bastaaaaante, y en cierta forma, son como la cerecita del pastel que es este caso. Le fallan tanto las diacríticas (esta - está), como las interrogativas, donde también hay indirectas (que - qué), como las que van sobre las palabras a fuerzas porque sino están mal escritas (cometi - cometí)*.
*En este caso, es un verbo en pretérito y, como la mayoría (donde, como siempre, hay excepciones), lleva tilde para reconocerle.
En conclusión puedo decir tres cosas. Primero, y como se puede ver, la ortografía en este caso, fue maltratada a más no poder, ultrajada, y está dañada hasta la médula. Hay que pedirle disculpas y mimarla mucho, mucho. Segundo, a Ficker le urge un Beta y leer más, mucho más (podría empezar con los links que le he proporcionado). Tercero, leer esperpentos como este cerca de la cocina no deja buenas ideas.
Saludos sonrientes a todos
Advertencia.
Lean el fic bajo su propio riesgo y alejados de utensilios de cocina cortopunzantes.
Lean el fic bajo su propio riesgo y alejados de utensilios de cocina cortopunzantes.
Dicho esto, que comience la función.
No solo quise suicidarme con ositos de goma al leer, si no que también deseé tener un traductor msn/orcografía-español, porque, si les soy sincera, la mayoría de las cosas no las entendí, empezado por el sumario. Porque, hasta donde sé, uno no sufre equis un amor, sino que sufre POR un amor, ¿estoy en lo correcto? Oh, y no solo eso: el idioma sms está prohibido por la página, así que chau chau. ¿Que no me creen? Reglas de FF en español.
Y cuidar la ortografía es un requisito también, que conste. Y no hablo del hecho de poner comas y acentos, no, señores: hablo del básico hecho de escribir bien las palabras, cosa que acá parece no darse en lo absoluto.
Porque "abría" (de abrir) no es lo mismo que "habría" (del verbo haber) y "ves" (de ver), no es lo mismo que "vez" (momento, tiempo). ¿Quieren saber qué entendí yo te todo esto? Que no abrir porque decírselo si mira. ¿Tiene sentido? ¡NO!no abría por qué decírselo otra ves
Y por eso es importante escribir bien las palabras, queridos
—¡Ay, mis ojos! ¿Y la cuchara? —preguntó Sonrisas.-mmmmm, mi cabeza! Y mis pastillas?
Esto es un diálogo colorido
- Número uno: bilaterales. Donde bi es dos y lateral es lado.
Estos simpáticos signitos son utilizados, como su nombre lo indica, a ambos lados de la frase donde son utilizados. Para más información, ver el ejemplo de arriba. No es muy complicado que digamos, ¿o sí?
NOTA: solo pueden ser máximo tres por lado (¿¿¿...??? y ¡¡¡...!!!). - Número dos: el guión largo. O cómo escribir un diálogo correctamente.
Ni con guión corto, ni con comillas, ni con paréntesis, ni con script, ni con nada que no sea el guión largo, lectores. ¿Por qué? Porque así lo estipula la RAE, y punto. Por acá tenemos el uso correcto de estos traviesos, es muy bueno.
- Número dos punto cinco: el script. O narracionis problemáticus.
Acá no ahondaré demasiado pues es terreno de la Guardia, sino lo apuntaré como parte del guión largo y le dejaré el mismo link con ejemplos a Ficker.
En serio, no es taaaaaan complicado
Elegí esta cita para matar dos pájaros de un tiro.Murdoc: QUE TE PASA CARA DE SIMIO, TE VOY HA...
Recurramos la lógica por un momento: si podemos usar tres signos de exclamación por lado, ¿hay necesidad de utilizar las mayúsculas para señalar que un personaje está gritando? No, para nada. Podemos hacerlo de una manera mucho más civilizada... ¡¡¡Como esta!!!
Ahora, el siguiente punto a tocar es la puntuación (nótese que ahí falta una coma, quisquillosa de mí ). Oh, pero no es solo esa coma la que falta en el texto, no: a lo largo notamos la ausencia de algunas más, otras 24867539867 mal colocadas, como 3486857 puntos finales faltantes y dos que tres cosas más que la autora olvida. Acá hay un link donde encontramos muy buena información al respecto, por si las moscas.
Y... ¿notaron que utilicé los números en cifras muy largas, y letra en las cortas? Bueno, pues a grandes rasgos, así es la cosa: en lugar de poner 1 semana, se pone una semana.
Para terminar:
A mí aquí me faltan algunos palitos. Unos curiosos palitos llamados acentos.cometi un error con Noodle, pero hayi, la Cyborg, hay no! Que estoy diciendo, Noodle, ya no esta, pero Cyborg, si...
Y, ¿qué son esas cosas, Sonri? Bueno, es un palito adorable que se inclina de derecha a izquierda sobre algunas letras, para indicar que estas suenan más fuertes. Un ejemplo es como el que acabo de usar. A Ficker le fallan bastaaaaante, y en cierta forma, son como la cerecita del pastel que es este caso. Le fallan tanto las diacríticas (esta - está), como las interrogativas, donde también hay indirectas (que - qué), como las que van sobre las palabras a fuerzas porque sino están mal escritas (cometi - cometí)*.
*En este caso, es un verbo en pretérito y, como la mayoría (donde, como siempre, hay excepciones), lleva tilde para reconocerle.
En conclusión puedo decir tres cosas. Primero, y como se puede ver, la ortografía en este caso, fue maltratada a más no poder, ultrajada, y está dañada hasta la médula. Hay que pedirle disculpas y mimarla mucho, mucho. Segundo, a Ficker le urge un Beta y leer más, mucho más (podría empezar con los links que le he proporcionado). Tercero, leer esperpentos como este cerca de la cocina no deja buenas ideas.
Saludos sonrientes a todos
Re: I feel so good with you, por Kotone Takanashi [GORILLAZ]
Ok, volví después de un descanso, y con noticias. En primera, recibí respuesta de la autora:
Le contesto en este mismo momento:
Y en segundo lugar, borró la tercera parte de la historia (I feel so good with you 3), aunque la primera y segunda siguen publicadas.
Si, ese fict es viejo, en ese entonces apenas tenía fanfict y por eso no
sabía como subir cap pero como ya se, en este momento lo er reglo y lo ago
historia o bueno, más bien fict, aún así, gracias x informarme, en cuanto
la ortografía intentó mejorar, más que nada por que mi pc tiene un
traductor que muchas veses cambia lo que digo
Le contesto en este mismo momento:
Me alegra tus ánimos por mejorar tu historia. En el ámbito ortográfico, te recomiendo utilizar Word u OpenOffice para corregir tu ortografía, ya que cuentan con diccionarios en español (el de Word es más completo que el de OpenOffice). Si necesitas ayuda, no dudes en preguntarme o solicitar un beta reader para que te eche una mano. Saludos.
Y en segundo lugar, borró la tercera parte de la historia (I feel so good with you 3), aunque la primera y segunda siguen publicadas.
Asuka Yagami- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 133
Edad : 31
Fecha de inscripción : 18/12/2009
Temas similares
» I feel Inmortal, por Nao Mizore Chirayuki
» The Dream, por HarlemOwO [Gorillaz]
» Tengo Miedo Otra Vez, por Khrinos [Gorillaz]
» I love how you lie to me, por Zoozoo-katita666 [Gorillaz]
» Nueva Integrante 2, por misshewlett [Gorillaz]
» The Dream, por HarlemOwO [Gorillaz]
» Tengo Miedo Otra Vez, por Khrinos [Gorillaz]
» I love how you lie to me, por Zoozoo-katita666 [Gorillaz]
» Nueva Integrante 2, por misshewlett [Gorillaz]
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.