incomodidad, por Taemina [Inazuma Eleven]
4 participantes
Página 1 de 1.
incomodidad, por Taemina [Inazuma Eleven]
No conozco el fandom, así que pido disculpas si no está en el lugar adecuado. Una vez hechas las aclaraciones, empecemos.
Y, queridos guardianes, sabed que esto va dedicado especialmente a vosotros.
Fic: incomodidad
Autor/a: yuuna suzumiya
Chico ve a chicos abrazados, así que chico tiene celos, pero no lo quiere admitir y la gente pregunta y corren rumores y el otro solo estaba agradecido, pero la escena se repite y el amigo interviene y después hay un concierto de rayos, truenos y sonrojos, así que al final deciden hablar para poder declararse amor eterno. Y fin del primer (y único, al menos por el momento) capítulo.
¿Cómo? ¿Que no os habéis enterado de nada? Recapitulemos pues y a ver si con la versión alternativa se aclaran las cosas:
Había una vez... una autora adicta a las comas y a las escenas apresuradas. Aderecemos esas cualidades con el gusto por el script (ese formato usado en el teatro para transcribir los diálogos) y la falta de disclaimer (frase que aclara que los personajes no nos pertenecen, por si alguien todavía no se había enterado). ¿Resultado? Una historia algo confusa que por desgracia es ilegal.
¿Más claro ahora? Perfecto, pues prosigamos. Y como el fic tampoco destaca por su impecable ortografía, permitidme centrarme en mi campo: el de las tildes perdidas.
Para empezar, se ruega el uso de un corrector. No hace falta ir al Polo Norte para encontrar uno, porque de hecho por Internet pueden encontrarse muchos gratuitos. Pero vayamos a lo importante... ¿para qué? Muy sencillo: pues porque con él podríamos observar a simple vista que las palabras “decidio”, “habia”, “ocurrio” y “expresion” están mal escritas por una razón bastante lógica que seguramente a todos nos enseñaron en el colegio. Exacto: faltan tildes (deberían ser “decidió”, “había”, “ocurrió” y “expresión”, respectivamente).
No obstante, un corrector ayuda pero no es perfecto, así que por desgracia esas no son las únicas palabras en las que se echa de menos el acento ortográfico: las hay que precisan de la llamada “tilde diacrítica” (tranquilidad, que podemos encontrar muchos links con información útil si tenemos dudas, y este es un buen ejemplo de ello), como “que” (que cuando es un relativo no lleva tilde, pero si se usa en preguntas o exclamaciones directas o indirectas debe llevarla: “qué”). Otro ejemplo sería “practica”, que escrito así es un imperativo en segunda persona (“practica o no aprobarás”) y que aquí, por contexto, supongo que debería ser “práctica” o “plática” (aunque la verdad es que no acabo de ver claro si la autora se refiere a “una conversación”, una “clase práctica” o a algún otro concepto que se me escapa). Y no nos olvidemos de “pregunto” (presente, “yo”), que no es lo mismo que “preguntó” (pasado, “él”).
Pero ahí no acaba la cosa, así que ahora es el turno de pasar a mi tema favorito: los diálogos. Y es que todavía no he visto ningún fic por estos lares en los que estén como Dios manda (o... bueno, al menos como indica la RAE).
Para empezar, olvidemos u alarguemos los guiones cortos y vayamos a lo grande: usemos rayas como en cualquier libro que se precie
(“—”). El gran secreto para obtenerlas en realidad no es tal, ya que por norma general basta con usar la combinación “Alt+0151” y... voilà!
Segundo paso: dejar de lado los nombres de los personajes, pues estamos escribiendo un fic y no una obra de teatro, y empecemos a practicar las estructuras básicas que nos pueden ser necesarias.
—Diálogo.
—Diálogo —inciso.
—Diálogo —inciso—, sigue el diálogo.
¿Todo claro? ¿No? Pues tranquilos, que en caso de duda o necesidad imperiosa de ampliar estos conceptos básicos (MUY básicos), también podemos ojear links como este o este otro, donde se explica detalladamente el uso de la raya.
Así pues, convendría enmendar todas esas faltas. Y, para ejemplificar un poco, dejo una posible corrección del fragmento citado:
Luego, en la práctica, Kazemaru decidió acercarse a Goenji y preguntarle qué le había sucedido a Endo.
—¿Qué es lo que ocurrió durante la mañana, que Endo estaba corriendo desesperado? —le preguntó con una expresión un tanto extrañada.
Como puede verse, también me he tomado la libertad de modificar otros aspectos, como las mayúsculas o el punto del final (pero creo que esto son faltas de atención y de formato en las que no hace falta profundizar demasiado, ¿no? ¿O realmente es necesario puntualizar que las frases deben empezarse con una mayúscula inicial?). Y las comas, claro está, porque no es lo mismo decir “¿qué ocurrió durante la mañana que Endo estaba corriendo?” (una mañana Endo corría; ¿que pasó ese día?), que “¿qué ocurrió durante la mañana, que Endo estaba corriendo?” (¿qué ha pasado? ¿por qué le he visto correr esta mañana?).
La princesa está triZte... ¿Qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa.
(...)
Ya no quiere el palacio, ni la rueca de plata,
ni el halcón encantado, ni el bufón escarlata.
Bueno... pues que alguien le regale un globo, que seguro que se anima en seguida
En fin, ahora en serio, ¿hace falta decir que “triste” se escribe así, con ese? Por otro lado seguimos teniendo el problema de los guiones y las tildes pero, además, se añade el hecho de que ahora parece ser que a la autora le da por usar los signos de exclamación de forma unilateral (cosa incorrecta, ya que también debería haber uno de apertura: “¡...!”).
Y... en fin, más faltas. Algunas ya comentadas, otras que no pasan de leves dedazos o lo que parecen faltas de atención (a lo largo del fic podemos ver más ejemplos, como algún “ptra”, “estubieron”, “obserbava” o “sierto” cuando deberían ser claramente “otra”, “estuvieron”, “observaba” o “cierto”; y no creo que sea por desconocimiento porque en las demás palabras la autora no parece tener problemas para distinguir esas letras) y... además... un océano... inmenso... innecesario y antiestético... de... puntitos... (de verdad, no hace falta abusar de los puntos suspensivos: basta con poner que “tartamudeaba” o algo así y se entiende perfectamente).
Por mi parte no hay mucho más que añadir, así que resumiendo: urge un corrector ortográfico. Tampoco estaría de más un beta, y una relectura antes de publicar sería más que recomendable.
ACTUALIZACIÓN DE ¿ÚLTIMA? —ejem— HORA: Como la crítica la he hecho “por fascículos” debido a la falta de tiempo, desde que la empecé ha sido subido un segundo capítulo en el que a la autora le ha dado por inventarse palabras como “peli-azul” o “peli-plateado”.
Pero por lo demás la historia de amor continúa como era de prever: declaraciones románticas, celos inevitables, “escusas” (que no “excusas”, ojo) varias, triángulos y heptágonos, besos dulces y “aclidos” (?) y... bueno, las faltas que ya se veían en el primer capítulo (aunque ha crecido el número de desapariciones en lo que a mayúsculas y guiones se refiere, y ahora también tenemos dedazos y un bonito cartel que permite ubicarse a todas aquellas almas que se han perdido de camino al manicomio). Pero en general se mantiene en la misma línea y no hay nada del otro mundo especialmente destacable.
Y, queridos guardianes, sabed que esto va dedicado especialmente a vosotros.
Fic: incomodidad
Autor/a: yuuna suzumiya
En una mañana muy soleada Kazemaru iba tranquilamente hacia el instituto hasta que se encontro con Endo quien iba muy exaltado porque iba arrancando de Goenji quien iba furioso tras de el, estaba muy celoso por que hace algunos dias atras Fubuki le habia dado un abrazo muy cariñoso a Endo, Goenji se habia dado cuenta de aquello y queria una explicacion de aquello.
Chico ve a chicos abrazados, así que chico tiene celos, pero no lo quiere admitir y la gente pregunta y corren rumores y el otro solo estaba agradecido, pero la escena se repite y el amigo interviene y después hay un concierto de rayos, truenos y sonrojos, así que al final deciden hablar para poder declararse amor eterno. Y fin del primer (y único, al menos por el momento) capítulo.
¿Cómo? ¿Que no os habéis enterado de nada? Recapitulemos pues y a ver si con la versión alternativa se aclaran las cosas:
Había una vez... una autora adicta a las comas y a las escenas apresuradas. Aderecemos esas cualidades con el gusto por el script (ese formato usado en el teatro para transcribir los diálogos) y la falta de disclaimer (frase que aclara que los personajes no nos pertenecen, por si alguien todavía no se había enterado). ¿Resultado? Una historia algo confusa que por desgracia es ilegal.
¿Más claro ahora? Perfecto, pues prosigamos. Y como el fic tampoco destaca por su impecable ortografía, permitidme centrarme en mi campo: el de las tildes perdidas.
Luego en la practica Kazemaru decidio acercarse a Goenji y preguntarle que le habia sucedido a Endo.
-Kazemaru: ¿que es lo que ocurrio durante la mañana que Endo estaba corriendo desesperado? le pregunto con una expresion un tanto extrañada
Para empezar, se ruega el uso de un corrector. No hace falta ir al Polo Norte para encontrar uno, porque de hecho por Internet pueden encontrarse muchos gratuitos. Pero vayamos a lo importante... ¿para qué? Muy sencillo: pues porque con él podríamos observar a simple vista que las palabras “decidio”, “habia”, “ocurrio” y “expresion” están mal escritas por una razón bastante lógica que seguramente a todos nos enseñaron en el colegio. Exacto: faltan tildes (deberían ser “decidió”, “había”, “ocurrió” y “expresión”, respectivamente).
No obstante, un corrector ayuda pero no es perfecto, así que por desgracia esas no son las únicas palabras en las que se echa de menos el acento ortográfico: las hay que precisan de la llamada “tilde diacrítica” (tranquilidad, que podemos encontrar muchos links con información útil si tenemos dudas, y este es un buen ejemplo de ello), como “que” (que cuando es un relativo no lleva tilde, pero si se usa en preguntas o exclamaciones directas o indirectas debe llevarla: “qué”). Otro ejemplo sería “practica”, que escrito así es un imperativo en segunda persona (“practica o no aprobarás”) y que aquí, por contexto, supongo que debería ser “práctica” o “plática” (aunque la verdad es que no acabo de ver claro si la autora se refiere a “una conversación”, una “clase práctica” o a algún otro concepto que se me escapa). Y no nos olvidemos de “pregunto” (presente, “yo”), que no es lo mismo que “preguntó” (pasado, “él”).
Pero ahí no acaba la cosa, así que ahora es el turno de pasar a mi tema favorito: los diálogos. Y es que todavía no he visto ningún fic por estos lares en los que estén como Dios manda (o... bueno, al menos como indica la RAE).
Para empezar, olvidemos u alarguemos los guiones cortos y vayamos a lo grande: usemos rayas como en cualquier libro que se precie
(“—”). El gran secreto para obtenerlas en realidad no es tal, ya que por norma general basta con usar la combinación “Alt+0151” y... voilà!
Segundo paso: dejar de lado los nombres de los personajes, pues estamos escribiendo un fic y no una obra de teatro, y empecemos a practicar las estructuras básicas que nos pueden ser necesarias.
—Diálogo.
—Diálogo —inciso.
—Diálogo —inciso—, sigue el diálogo.
¿Todo claro? ¿No? Pues tranquilos, que en caso de duda o necesidad imperiosa de ampliar estos conceptos básicos (MUY básicos), también podemos ojear links como este o este otro, donde se explica detalladamente el uso de la raya.
Así pues, convendría enmendar todas esas faltas. Y, para ejemplificar un poco, dejo una posible corrección del fragmento citado:
Luego, en la práctica, Kazemaru decidió acercarse a Goenji y preguntarle qué le había sucedido a Endo.
—¿Qué es lo que ocurrió durante la mañana, que Endo estaba corriendo desesperado? —le preguntó con una expresión un tanto extrañada.
Como puede verse, también me he tomado la libertad de modificar otros aspectos, como las mayúsculas o el punto del final (pero creo que esto son faltas de atención y de formato en las que no hace falta profundizar demasiado, ¿no? ¿O realmente es necesario puntualizar que las frases deben empezarse con una mayúscula inicial?). Y las comas, claro está, porque no es lo mismo decir “¿qué ocurrió durante la mañana que Endo estaba corriendo?” (una mañana Endo corría; ¿que pasó ese día?), que “¿qué ocurrió durante la mañana, que Endo estaba corriendo?” (¿qué ha pasado? ¿por qué le he visto correr esta mañana?).
-Fubuki:—¡Hace días que no te veía!
(...)-Fubuki:—Yo igual —dijo un tanto trizte.
La princesa está triZte... ¿Qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa.
(...)
Ya no quiere el palacio, ni la rueca de plata,
ni el halcón encantado, ni el bufón escarlata.
Bueno... pues que alguien le regale un globo, que seguro que se anima en seguida
En fin, ahora en serio, ¿hace falta decir que “triste” se escribe así, con ese? Por otro lado seguimos teniendo el problema de los guiones y las tildes pero, además, se añade el hecho de que ahora parece ser que a la autora le da por usar los signos de exclamación de forma unilateral (cosa incorrecta, ya que también debería haber uno de apertura: “¡...!”).
Fubuki, por la emoción de ver a Kazemaru, saltó de alegría y lo abrazó, provocando que este se emocionara demasiado
(...)-Kazemaru:—Yo también te puedo ayudar con tus problemas.
Fubuki, sorprendido, miró a Kazemaru con un tierna mirada, provocando que este se sonrojara.
(...)
Luego se separaronhee hicieron como si nada hubiese sucedido, pero entre ellos se podía respirar un ambiente de intranquilidad e incomodidad hasta que llegó cada uno a su casa.
(...)
—B..bu...bueno y...yo si...si...siento... lo m...mismo...que ...t...t...tu
Y... en fin, más faltas. Algunas ya comentadas, otras que no pasan de leves dedazos o lo que parecen faltas de atención (a lo largo del fic podemos ver más ejemplos, como algún “ptra”, “estubieron”, “obserbava” o “sierto” cuando deberían ser claramente “otra”, “estuvieron”, “observaba” o “cierto”; y no creo que sea por desconocimiento porque en las demás palabras la autora no parece tener problemas para distinguir esas letras) y... además... un océano... inmenso... innecesario y antiestético... de... puntitos... (de verdad, no hace falta abusar de los puntos suspensivos: basta con poner que “tartamudeaba” o algo así y se entiende perfectamente).
Por mi parte no hay mucho más que añadir, así que resumiendo: urge un corrector ortográfico. Tampoco estaría de más un beta, y una relectura antes de publicar sería más que recomendable.
ACTUALIZACIÓN DE ¿ÚLTIMA? —ejem— HORA: Como la crítica la he hecho “por fascículos” debido a la falta de tiempo, desde que la empecé ha sido subido un segundo capítulo en el que a la autora le ha dado por inventarse palabras como “peli-azul” o “peli-plateado”.
Pero por lo demás la historia de amor continúa como era de prever: declaraciones románticas, celos inevitables, “escusas” (que no “excusas”, ojo) varias, triángulos y heptágonos, besos dulces y “aclidos” (?) y... bueno, las faltas que ya se veían en el primer capítulo (aunque ha crecido el número de desapariciones en lo que a mayúsculas y guiones se refiere, y ahora también tenemos dedazos y un bonito cartel que permite ubicarse a todas aquellas almas que se han perdido de camino al manicomio). Pero en general se mantiene en la misma línea y no hay nada del otro mundo especialmente destacable.
Última edición por Rochy el Jue 25 Sep 2014, 23:37, editado 2 veces (Razón : cambio de nick // Again.)
Re: incomodidad, por Taemina [Inazuma Eleven]
Impresionante joya has traído, Sirenita. La responsable ha sido archivada en la torre norte de la Atalaya.
Decir también que ya son tres capítulos publicados y que, si no se va a agregar nada, habría que mandar galleta.
Decir también que ya son tres capítulos publicados y que, si no se va a agregar nada, habría que mandar galleta.
Re: incomodidad, por Taemina [Inazuma Eleven]
He ido a dejar la galletita reglamentaria. Hoy tengo el día paciente y salió esto:
Buenos días, Yuuna.
He de decir que el fic contiene un gran número de errores, algunos de ellos además infringen las normas de la web, tal como el formato script o la ausencia del obligatorio dislcaimer. El disclaimer es el aviso que ponemos en todas las historias diciendo "los personajes no me pertenecen..." y el script es el formato que empleas para los diálogos (Personaje: blabla). La correcta forma de escribirlos es usando el guión largo (—Blabla —dijo el personaje). No hay que poner delante de la oración el nombre de quien habla, como tú haces.
Por otra parte, tienes algunos fallos severos de narración y redacción. Repites palabras, las oraciones muy a menudo no tienen un sentido completo o son confusas. Por ejemplo:
"Fubuki por la emocion de ver a Kazemaru salto de alegria y lo abrazo provocando que este se emocionara demaciado quien lo apreto fuertemente provocando que Fubuki se quedara casi sin aire y se alejara rapidamente del lado de Kazemaru quien sintio un poco de trizteza el ver que este se alejo de su lado."
¿Por qué haces frases tan monstruosas? Reiteras lo mismo, no colocas signos de puntuación, no enlazas bien las ideas ("se emocionara demasiado quien le apreto" no tienen ningún sentido) y tienes importantes fallos ortográficos a lo largo de todo el fic, muchos por confundir C con Z. Es "triSte, triSteza" y "demaSiado", por decir algunas. También te lías con las B/V, las tildes y te faltan muchas mayúsculas, casi todas las del principio de oración. Estaría bien ponerlas, ¿no te parece?
Me invito a que edites la historia para que deje de ir contra las normas, eso en primer lugar, y luego que trabajes bastante más en la redacción. Prueba a releer lo que has escrito antes de publicarlo, a lo mejor te ayuda a ver dónde hacen falta puntos o comas o qué no se entiende.
Por último, avisarte de que tu fic está siendo criticado en el foro Los Malos Fics y Sus Autores. Te voy a dejar el link al tema donde se encuentra para que te puedas pasar y leer los comentarios, seguro que te resultan útiles para mejorar. Recuerda que para acceder hay que quitar los espacios del link. h t t p : / / malosfics. foroes. n e t/juegos-series-de-tv-y-peliculas-muerte-neuronal-f18/incomodidad-por-yuuna-suzumiya-inazuma-eleven-t10258.h t m
Un saludo y espero que vayas corrigiendo la historia.
Evarne- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1577
Edad : 36
Localización : Bajo una sotana
Fecha de inscripción : 17/07/2009
Re: incomodidad, por Taemina [Inazuma Eleven]
Revivo aquí para pedir que algún alma venenosa se dé un paseo por la zona de galletitas y deje un recordatorio a la autora por aquello de que su fic es ilegal; hacerse la invisible no le va a servir, tendrá que editar o borrar o ser reportada.
Re: incomodidad, por Taemina [Inazuma Eleven]
Vale, sexy jefe, por ti voy a la cocina y vuelvo. Edito en unos minutos.
Fingir que algo no existe no significa que todo se ha solucionado. ¿Supones por qué digo esto? Te daré una pista. Vengo del foro Los Malos Fics y Sus Autores, ¿empiezas a recordar? Suponiendo que sigues sin entender de qué va la cosa, permite que te refresque la memoria.
Tu fic tiene un montón de errores técnicos los cuales no parece importarte demasiado, pero en realidad lo preocupante es que si no haces algo perderás el fic.
La historia es reportable por no tener disclaimer y estar escrito en formato script. De no editar para arreglarlo, será reportado hasta que los administradores lo eliminen. Aquí es donde demostrarás si realmente aprecias tu trabajo o no.
Las opciones son varias y todas tienen el problema de tener que trabajar, pero vale la pena si realmente aprecias tu trabajo. Puedes editar el fic y quitar lo ilegal o bien puedes borrarlo de la página, evitarte el perderlo y rehacerlo para después subirlo como es debido.
Nos es indiferente la opción que elijas, pero debes decidirte y rápido.
Espero que edites tu fic antes de que los administradores lo borren. Te recuerdo el link de la página por si decides aparecer y solicitar ayuda. Une los espacios para poder acceder:
h t t p : / / malosfics. foroes. n e t/juegos-series-de-tv-y-peliculas-muerte-neuronal-f18/incomodidad-por-yuuna-suzumiya-inazuma-eleven-t10258.h t m
Atenea- Mafiosa del Antro
-
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009
Re: incomodidad, por Taemina [Inazuma Eleven]
Antes de hacer el honor de mover esto al Museo para ir reportando, decir que no, no ha habido respuesta, porque la ficker no parece capaz de asimilar las críticas, pero sí una nota llena de gritos:
Se le podría explicar que subir spam está prohibido blabla, pero vamos, dudo que que sé por afectada.
¿Eso de "espero que respondan" significa que pide reviews para la nota? A mí ya nada me sorprende.IMPORTANTE
QUIERO QUE SEPAN QUE QUIERO CONTINUAR CON MIS 2 FICS PERO HE ESTADO TAN OCUPADA QU NO HE PODIDO ESPERO ME DISCULPEN POR TODO MI RETRASO ADEMAS NO PUEDO CONTINUAR "INCOMODIDAD" POR QUE NO SE ME OCURRE NADA ESPERO QQUE USTEDES PUEDAN AYUDARME CON ESE FIC SIN EMBARGO CON "NUESTRO AMOR" ESTOY TRABAJANDO EN EL 3ER CAPITULO ESPERO PUEDAN ESNTENDER Y ME RESPONDAN MUHCAS GRACIAS.
SIN NADA MAS QUE DECIR CORDIALMENTE ME DESPIDO HASTA EL 3ER CAPITULO DE "NUESTRO AMOR".
SIN NADA MAS QUE AGREGAR MUCHAS GRACIAS POR SU ATENCION ME DESPIDO.
YUNNA SUZUMIYA ( MICHELLE HUAIQUIL)
ADIOS!
Se le podría explicar que subir spam está prohibido blabla, pero vamos, dudo que que sé por afectada.
Temas similares
» Inazuma Eleven
» NO ES MI CULPA LO JURO, por NightmareLeviathan4 [Inazuma Eleven]
» Tiempo Pasado de yuki mas (HP/Inazuma Eleven)
» Vacaciones a Hawaii, por HikariLevy [Inazuma Eleven]
» Era hace una vez...por Arianne Marin [Inazuma Eleven]
» NO ES MI CULPA LO JURO, por NightmareLeviathan4 [Inazuma Eleven]
» Tiempo Pasado de yuki mas (HP/Inazuma Eleven)
» Vacaciones a Hawaii, por HikariLevy [Inazuma Eleven]
» Era hace una vez...por Arianne Marin [Inazuma Eleven]
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.