Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
5 participantes
Página 1 de 1.
Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
No tengo ni idea del fandom antes que nada lo aviso.
El fic es:
edgar enmorado.
Y su autora: melipupi.
Empezamos sin un disclaimer de ningún tipo y básicamente nos posicionan así:
Recordemos: Fanfiction.net prohíbe el Script o formato teatral, como más guste en llamarlo.
Los diálogos se escriben usando el guión largo (alt+0151), no deben ponerse los nombres de los personajes y después dos puntos.
Nunca pone bien los signos de interrogación y exclamación, que van a ambos lados y la autora solo los pone al final (¿?),
Tampoco es que la puntuación aparezca demasiado, simplemente suele usar puntos suspensivos y así nosotros nos tenemos que guiar por... una bombona de oxígeno para poder leer el fic y esperar que de vez en cuando haya algún suspensivo para detenernos a respirar.
Posible corrección:
—Ah... No puedo creerlo, hermano. Otro día soleado y... sabes lo que eso significa, ¿verdad? —medio gruñó Ellen con fastidio.
Ah, cierto, las onomatopeyas raras mejor no ponerlas, con las que están más aceptadas mejor porque eso se podría confundir incluso por un nombre propio... de hecho me ha pasado, creía que el hermano se llamaba “Hash” al leerlo la primera vez.
Más fallos, primero comentemos las tildes:
“si” cuando se refiere a afirmación, lleva tilde: sí (o sea, cuando estás moviendo la cabeza arriba y abajo).
“disfrutara” no es el tiempo que la autora quería mostrar, para el futuro debe llevar tilde en la última A: disfrutará.
Después nos encontramos con los asteriscos que NO se usan para eso. Que la gente los use en los chats, pues perfecto, pero no en fics. Los asteriscos en un fic servirían para marcar una palabra porque al final habría una explicación de dicha palabra, no para meter narración.
Y seguimos con las onomatopeyas, que sí, que estas se entienden mejor, pero para algo tenemos la narración, para decir que rió de ese modo, no para ir poniendo “je je”.
—Sí, y disfrutará de su paseo —la expresión de molestia cambió a una maliciosa—, pero no por mucho tiempo —y rió.
Como parece que la intención es un pasado, se tiene que cambiar ese “sonríen” por un “sonrieron”.
Como veis lo que he dicho antes se mantiene, ni un solo punto ni una sola coma, y debe recordarse que al final de los párrafos se pone un punto y aparte.
Pues nada, al final nos encontramos con esa Stephanie:
Y antes que se me olvide, los principios de frase, párrafo, van con la primera letra de la primera palabra en mayúscula.
Sigue con los asteriscos y esta vez casi parece que la narración sea la pregunta.
Corrección posible:
—Ah, qué hermoso día soleado. Perfecto para un descanso de belleza, ¿no es así, mi queridísima perrita? —le dijo a su puddle mientras lo acariciaba.
Nota: Puddle es un caniche, pese a que sea una perrita, la expresión de la narración debe ir en masculino, el nombre de la raza es en masculino, así que...
En fin, que la chica simplemente está tomando el sol y de pronto se ve cubierta de pegamento y plumas.
Que repito, yo no he visto la serie, pero viendo que esa chica no estaba haciendo nada malo y lo que se lleva... pues encerraría a esos dos hermanitos en un reformatorio, o un manicomio, lo que quedara más cerca.
Como vemos bien no andan:
Ni saben hablar ni saben reír.
—¿Qué ocurre, Stephanie? ¿no te fascinan las plumas? —rió Ellen como una loca.
—Así es, princesa. Disfruta de tu nuevo look —rió también su hermano.
La autora sigue sin ver los saltos de tiempo que da. Una vez decidimos un tiempo verbal debemos mantenerlo, no ir saltando de uno a otro como si tuviéramos un portal temporal en casa.
¿Cómo llama un pijo a un mar grande?
.
.
.
O-céa-¿no?
Ay, qué graciosa soy.
En fin, que nos muestran simplemente a una chica con su perro tomando el sol, y nos muestran a unos tarados tirándole plumas y se espera que eso haga gracia (yo creo que es más gracioso mi chiste).
Principalmente, ¿era necesario mencionar lo de que fueron a ver la televisión? Creo que es una información bastante inútil si eso no influye en lo que va a pasar en el fic.
Por ejemplo, si viendo la televisión hubieran visto algo interesante que pudiera ayudarlos a hacer una nueva broma, luego sí serviría, pero no es el caso, es puramente “paja” y la paja es para los caballos, no para los lectores.
Ah, y por supuesto: “hiso” no existe, no es ninguna palabra, así que vemos que hay un ligero problema con S/Z, ya que lo que tenía que haber escrito es: hizo. El corrector lo marca, una repasada al fic y lo hubiera visto.
Estos lo odian todo, días soleados, días de escuela...
Y no es “Ho”, es “Oh”, tiene problemas también con las exclamaciones, está claro.
Luego que se van a la escuela (todo al mismo ritmo que el fic, o sea, cuatro líneas y ya están ahí) y comentan cómo odian a los niños que sonríen por ir
Ni yo le encuentro lo divertido al fic, pero bueno.
Seguimos con que Edgar se queda mudo y su hermana le grita en el oído, entiendo que pretendió ser gracioso eso, pero grita: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Que:
1- No tiene gracia.
2- Eso de ahí no es una palabra.
Por lo visto si Edgar no habla es porque estaba pensando, no deben estar acostumbrados a eso y por eso la hermana no entendía lo que pasaba.
Edgar miente sobre lo que pensaba, pero Ellen lo descubre:
¿Podría ser eso una MarySue?
Evidentemente el formato Script durará hasta la eternidad, “aburridamente” ni me sonaba que existiera pero en fin y los asteriscos no paran de aparecer.
Otra “pa’l” manicomio. Por lo visto lo de sonreír está mal visto en ese lugar.
Evidentemente a alguien que acabas de conocer le cuentas que gastas bromas y parece que se hacen amix en un santiamén.
Ahora podrán ir al cine, al teatro, a conciertos... Ah, no, que son bipolares... podrán ir a quemar coches, a tirar plumas y pegamento...
Por desgracia aparece Ellen y se lo lleva antes que el pobrecito pueda saber el nombre de su nueva amix futuro amor.
Las mayúsculas están permitidas para gritos, pero no está permitido abusar demasiado de ellas. Lo mejor es poner en mayúscula la palabra o palabras más trascendentes.
—¡Hermano, apresúrate! ¡TIENES que VER esto!
En fin, que por lo visto era el día de llevar “la planta que más os gusta” a clase... Cosa que yo no he hecho en la vida puesto que cuando eres crío dudo que te gusten las plantas.
Ellen ha llevado a su planta carnívora por lo visto (su hermano no debió darse cuenta que la llevaba consigo mientras iban a la escuela) y que ha devorado medio salón.
Insisto, sigue siendo más gracioso mi chiste.
Se ríen como el par de locos que son y luego Ellen pregunta por el nombre de la chica esa, Edgar la reprende, porque claro, son amix-futuros-novios, pero no le preguntó el nombre en primer lugar, así que no lo sabe.
Y...
Continuará... o eso avisa la autora. Sería mejor detener su Script antes que siga, pero... la realidad es que el fic en sí no dice nada y esa chica nueva parece una posible MarySue. Lo que hacen esos dos gemelos en el primer capítulo es algo intranscendente que podría haber sido más fácil narrarlo; explicando quienes son y lo que hacen y lo que odian y luego haber presentado a la chica, así se ahorra mucho diálogo insulso.
Edit:
Encontré a Edgar & Ellen, no iba mal yo con lo del manicomio por lo visto...
El fic es:
edgar enmorado.
Y su autora: melipupi.
Empezamos sin un disclaimer de ningún tipo y básicamente nos posicionan así:
No sé en qué parte del globo cae esta ciudad, pero también podría ser como Gotham, inexistente. Aunque bueno, supongo que al estar escrita pensando en que todos conocen el fandom no quiso ahondar en descripciones, en parte se entiende, pero si entras a leer sin tener idea del fandom simplemente te encuentras en una ciudad X con un par de gemelos, el día es soleado (por tanto no creo que estemos hablando de una ciudad en el Polo Norte) y... esos dos odian los días soleados por lo que se entiende.Era otro glorioso día para la bella ciudad de Nodlandia, día que ciertos gemelos odian y por el cual siempre deciden hacer alguna de sus bromas…
Y vamos con el Script, cosa que hace que la narración desaparezca prácticamente y solo nos podamos guiar por conversación tras conversación.Ellen: hash…no puedo creerlo hermano otro día soleado y sabes lo que eso significa verdad?
Recordemos: Fanfiction.net prohíbe el Script o formato teatral, como más guste en llamarlo.
Los diálogos se escriben usando el guión largo (alt+0151), no deben ponerse los nombres de los personajes y después dos puntos.
Nunca pone bien los signos de interrogación y exclamación, que van a ambos lados y la autora solo los pone al final (¿?),
Tampoco es que la puntuación aparezca demasiado, simplemente suele usar puntos suspensivos y así nosotros nos tenemos que guiar por... una bombona de oxígeno para poder leer el fic y esperar que de vez en cuando haya algún suspensivo para detenernos a respirar.
Posible corrección:
—Ah... No puedo creerlo, hermano. Otro día soleado y... sabes lo que eso significa, ¿verdad? —medio gruñó Ellen con fastidio.
Ah, cierto, las onomatopeyas raras mejor no ponerlas, con las que están más aceptadas mejor porque eso se podría confundir incluso por un nombre propio... de hecho me ha pasado, creía que el hermano se llamaba “Hash” al leerlo la primera vez.
Por lo visto odian los días soleados porque esa princesita (que dudo que viva en un palacio... bueno, dudo que sea una princesa realmente) sale a pasear.Edgar: así es hermana la PRINCESITA Stephanie saldrá a pasear…
Ellen: si y disfrutara de su paseo *la expresión de molestia cambio a una maliciosa*pero no por mucho tiempo je je
Más fallos, primero comentemos las tildes:
“si” cuando se refiere a afirmación, lleva tilde: sí (o sea, cuando estás moviendo la cabeza arriba y abajo).
“disfrutara” no es el tiempo que la autora quería mostrar, para el futuro debe llevar tilde en la última A: disfrutará.
Después nos encontramos con los asteriscos que NO se usan para eso. Que la gente los use en los chats, pues perfecto, pero no en fics. Los asteriscos en un fic servirían para marcar una palabra porque al final habría una explicación de dicha palabra, no para meter narración.
Y seguimos con las onomatopeyas, que sí, que estas se entienden mejor, pero para algo tenemos la narración, para decir que rió de ese modo, no para ir poniendo “je je”.
—Sí, y disfrutará de su paseo —la expresión de molestia cambió a una maliciosa—, pero no por mucho tiempo —y rió.
Cambios de tiempo, si “sonríen” luego no pueden “dirigían”.Ambos sonríen con complicidad mientras se dirigían al parque donde seguramente Stephanie estaría disfrutando del hermoso día soleado
Como parece que la intención es un pasado, se tiene que cambiar ese “sonríen” por un “sonrieron”.
Como veis lo que he dicho antes se mantiene, ni un solo punto ni una sola coma, y debe recordarse que al final de los párrafos se pone un punto y aparte.
Pues nada, al final nos encontramos con esa Stephanie:
“ha” es el verbo haber, la expresión es al revés “Ah”.Stephanie: ha….que hermoso día soleado perfecto para un descanso de belleza no es así mi queridísima perrita ¿*le dice a su puddle mientras la acaricia*
Y antes que se me olvide, los principios de frase, párrafo, van con la primera letra de la primera palabra en mayúscula.
Sigue con los asteriscos y esta vez casi parece que la narración sea la pregunta.
Corrección posible:
—Ah, qué hermoso día soleado. Perfecto para un descanso de belleza, ¿no es así, mi queridísima perrita? —le dijo a su puddle mientras lo acariciaba.
Nota: Puddle es un caniche, pese a que sea una perrita, la expresión de la narración debe ir en masculino, el nombre de la raza es en masculino, así que...
En fin, que la chica simplemente está tomando el sol y de pronto se ve cubierta de pegamento y plumas.
Que repito, yo no he visto la serie, pero viendo que esa chica no estaba haciendo nada malo y lo que se lleva... pues encerraría a esos dos hermanitos en un reformatorio, o un manicomio, lo que quedara más cerca.
Como vemos bien no andan:
Ellen: que ocurre Stephanie …no te fascinan las plumas? Jajajajaja
Edgar: así es princesa disfruta tu nuevo look jajajajjaa
Ni saben hablar ni saben reír.
—¿Qué ocurre, Stephanie? ¿no te fascinan las plumas? —rió Ellen como una loca.
—Así es, princesa. Disfruta de tu nuevo look —rió también su hermano.
Vaya, encima son ricos... entonces no los encerrarán, podrán pagarlo.Los gemelos al llegar a su mansión comentaban lo de hace unos minutos
La autora sigue sin ver los saltos de tiempo que da. Una vez decidimos un tiempo verbal debemos mantenerlo, no ir saltando de uno a otro como si tuviéramos un portal temporal en casa.
Y yo que sigo sin ver la gracia, igual esa Stephanie es horrible, pero no nos lo han mostrado así, ni tan solo parecía una pija de esas del chiste... Oh, ¿no sabéis?Ellen: en verdad que nos lucimos hoy hermano
Edgar: así es hermana, stephanie no volverá a disfrutar los días soleados como antes…ya que ahora tiene un nuevo y mejorado aspecto de nuestra parte…ja j aja
¿Cómo llama un pijo a un mar grande?
.
.
.
O-céa-¿no?
Ay, qué graciosa soy.
En fin, que nos muestran simplemente a una chica con su perro tomando el sol, y nos muestran a unos tarados tirándole plumas y se espera que eso haga gracia (yo creo que es más gracioso mi chiste).
A parte de saltarse los tiempos verbales también vemos como en una misma frase primero miran la televisión, pasan horas y se van a dormir.Y terminando sus risas se dirigieron a la sala para ver algo de televisión…pasaron las horas hasta que se hiso de noche…nuevamente los gemelos se fueron a su habitación para poder descansar y tener nuevas y mejoradas ideas para sus bromas al día siguiente…
Principalmente, ¿era necesario mencionar lo de que fueron a ver la televisión? Creo que es una información bastante inútil si eso no influye en lo que va a pasar en el fic.
Por ejemplo, si viendo la televisión hubieran visto algo interesante que pudiera ayudarlos a hacer una nueva broma, luego sí serviría, pero no es el caso, es puramente “paja” y la paja es para los caballos, no para los lectores.
Ah, y por supuesto: “hiso” no existe, no es ninguna palabra, así que vemos que hay un ligero problema con S/Z, ya que lo que tenía que haber escrito es: hizo. El corrector lo marca, una repasada al fic y lo hubiera visto.
Ellen: Ho…como odio los días de escuela *decía mientras se cruzaba de brazos recostada en su cama*
Estos lo odian todo, días soleados, días de escuela...
Y no es “Ho”, es “Oh”, tiene problemas también con las exclamaciones, está claro.
Luego que se van a la escuela (todo al mismo ritmo que el fic, o sea, cuatro líneas y ya están ahí) y comentan cómo odian a los niños que sonríen por ir
Edgar: si así es hermana…sonríen por una prisión con maestros y libros aburridos, yo no le encuentro lo divertido
Ni yo le encuentro lo divertido al fic, pero bueno.
Seguimos con que Edgar se queda mudo y su hermana le grita en el oído, entiendo que pretendió ser gracioso eso, pero grita: AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
Que:
1- No tiene gracia.
2- Eso de ahí no es una palabra.
Por lo visto si Edgar no habla es porque estaba pensando, no deben estar acostumbrados a eso y por eso la hermana no entendía lo que pasaba.
Edgar miente sobre lo que pensaba, pero Ellen lo descubre:
Ellen: seguro? Creí que tal vez estabas pensando en esa chica gótica de allá
¿Podría ser eso una MarySue?
Punto a favor de la ficker, al menos no pone: “??: hola...”, puntos en contra... todo el resto.Edgar: hola mi nombre es Edgar…
Alexandra: hola…*lo mira aburridamente*
Evidentemente el formato Script durará hasta la eternidad, “aburridamente” ni me sonaba que existiera pero en fin y los asteriscos no paran de aparecer.
Alexandra: para serte sincera…ES UN ASCO esta ciudad apesta…tantas sonrisas y gentileza es…es ridículo
Otra “pa’l” manicomio. Por lo visto lo de sonreír está mal visto en ese lugar.
Evidentemente a alguien que acabas de conocer le cuentas que gastas bromas y parece que se hacen amix en un santiamén.
Ahora podrán ir al cine, al teatro, a conciertos... Ah, no, que son bipolares... podrán ir a quemar coches, a tirar plumas y pegamento...
Por desgracia aparece Ellen y se lo lleva antes que el pobrecito pueda saber el nombre de su nueva amix futuro amor.
Ellen: HERMANO APRESURATE TIENES QUE VER ESTO!
Las mayúsculas están permitidas para gritos, pero no está permitido abusar demasiado de ellas. Lo mejor es poner en mayúscula la palabra o palabras más trascendentes.
—¡Hermano, apresúrate! ¡TIENES que VER esto!
En fin, que por lo visto era el día de llevar “la planta que más os gusta” a clase... Cosa que yo no he hecho en la vida puesto que cuando eres crío dudo que te gusten las plantas.
Ellen ha llevado a su planta carnívora por lo visto (su hermano no debió darse cuenta que la llevaba consigo mientras iban a la escuela) y que ha devorado medio salón.
Insisto, sigue siendo más gracioso mi chiste.
Se ríen como el par de locos que son y luego Ellen pregunta por el nombre de la chica esa, Edgar la reprende, porque claro, son amix-futuros-novios, pero no le preguntó el nombre en primer lugar, así que no lo sabe.
Y...
Continuará... o eso avisa la autora. Sería mejor detener su Script antes que siga, pero... la realidad es que el fic en sí no dice nada y esa chica nueva parece una posible MarySue. Lo que hacen esos dos gemelos en el primer capítulo es algo intranscendente que podría haber sido más fácil narrarlo; explicando quienes son y lo que hacen y lo que odian y luego haber presentado a la chica, así se ahorra mucho diálogo insulso.
Edit:
Encontré a Edgar & Ellen, no iba mal yo con lo del manicomio por lo visto...
ArgentArt- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3788
Edad : 42
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009
Re: Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
Muérome y mientras voy dejando preparada La Celda.
Darkovsky- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3541
Edad : 47
Localización : Siberia
Fecha de inscripción : 13/11/2008
Re: Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
Review
Buenas,
Vengo del foro de Los Malos Fics y SA.
Verás, en las normas de Fanfiction, que te salen cada vez que vas a publicar, te dicen que el formato Script está prohibido (formato teatro, escribir el nombre del personaje y después dos puntos).
Tampoco te llevas bien con los signos de puntuación. Que, básicamente, nos ayudan a respirar mientras leemos. Así como en español los signos de interrogación y exclamación van a ambos lados de la frase (¿?¡!).
Ah, y la narración entre diálogos NO va entre asteriscos, eso debes dejarlo para el chat.
Si quieres más información:
http: / malosfics . foroes . net / juegos -series - de - tv - y - peliculas - muerte - neuronal - f18 / edgar - enamorado - by - melipupi - edgar - ellen - t10205 .htm
Junta los espacios y verás que hay una crítica más larga.
ArgentArt- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3788
Edad : 42
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009
Re: Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
¿Alguien sería tan amable de explicarme cuál es la finalidad de este fic? Divertir desde luego que no. Contar alguna historia parece ser que tampoco. ¿Entonces? Me da la triste sensación que la autora se ha puesto a escribir lo primero que le pasaba por la cabeza, sin siquiera pararse a pensar si era contraproducente llevar la idea a cabo.
En fin, el gran fallo del fic, en cuanto a trama se refiere, es sin duda el que no parece dirigirse hacia ninguna parte ni cuenta ninguna historia. Y un relato, tiene que contar alguna historia. He ahí la gracia.
Os preguntaréis, entonces, qué es lo que contienen los dos capítulos publicados hasta ahora. Contienen diferentes escenas que pretenden ser graciosas pero en intento de se quedan. Cierto es, no obstante, que dichas escenas podrían constituir una historia y contar algo. Pero no lo hacen. Y no lo hacen porque la autora no les ha dado forma y no las ha hecho partícipes de algo más que la simple acción de colocarlas una tras otra sin más. Sin estructura, sin conexión y sin consecuencia.
Porque, señoras y señores, un fic no puede empezar así:
Introducir al lector a bote pronto en la acción, sin ambientarlo un poco, no es una idea precisamente buena. Hay necesidad de que se cree un marco tanto espacial como temporal y que se sitúe debidamente al lector en él. Si tras éstas líneas encontrásemos dicha situación, estupendo. Lamentablemente, no es el caso. Ni en esta primera escena, ni en cualquiera de las que le siguen.
De modo que ni puede empezar como muestra la cita ni puede continuar de la manera que lo hace. Dejad que os sitúe un poco: la autora tiene como único objetivo mostrar lo graciosos que son Ellen y Edgard. No obstante, es muy curioso que dichas divertidísimas acciones no se relaten. La autora llega a ellas rápidamente, las provoca, hace que sean los elementos importantes del fic, pero una vez está en ellas no se toma tiempo en describirlas. Se limita a mencionarlas. Sin más:
¿Sois capaces de visualizar algún tipo de acción mientras leéis esto? Yo no, lo confieso. Tampoco soy capaz de entender a santo de qué llenan a la pobre de chica de esa asquerosidad. Ni siquiera soy capaz de ver el cómo lo hacen.
Probemos con otra, entonces:
¿Y ahora? ¿Visualizáis algo? ¿Entendéis mejor a los dos protagonistas?
Yo sigo sin hacerlo.
Lo cierto es que es complicado que el lector se haga una idea de lo que hacen los gemelos psicóticos. Y si se hace complicado eso, imaginaos que se le vea la gracia. Es ya tarea imposible. Porque para que una situación provoque risa, o siquiera un poco de simpatía, dicha situación se tiene que relatar, se tiene que presentar al lector para que la comprenda, la asimile y la siga.
A todo lo dicho hasta ahora se le suma la ausencia de sucesión entre unas escenas y otras. La autora, para conectar una escena con otra, se limita a colocar cosas como:
De manera que el paso del tiempo no existe. No hay un ritmo, no hay una sucesión temporal. Algo que parece irrelevante pero que es importante, porque, en fin, no es del todo lógico (como ya deja entrever Artie en su crítica) que en un párrafo lleguen, vean la televisión, pasen las horas y se haga de noche. No sé cuánto tiempo implica todo eso, pero la sensación que tiene el lector es que el tiempo no ha pasado.
Por último, mencionar la selección de escenas. Veamos, que todo sean conversaciones y que los hechos (como las bromas, que se supone que es lo interesante en este fic) no se narren, hacen del fic un texto pesado de leer y difícil del seguir.
Todo esto está muy bien pero, en lugar de colocarnos diálogos y diálogos sin fundamento, ¿por qué no se nos explica por qué Ellen y Edgard parecen tener cierta aversión a la tal Stephanie?, ¿qué los mueve a gastarle la broma que de las plumas y el pegamento? ¿Quién es Alexandra? ¿Qué problema mental tienen los gemelos? ¿Tiene solución? Y un largo etcétera que no parece que vaya a ser aclarado.
Se tiene que elegir qué se cuenta y qué no. A veces hay cosas que es mejor elidirlas, igual que hay momentos que es imprescindible que se relaten. Claro que, para empezar, lo primordial es que una historia tenga un fin. Punto que le recomiendo a la autora considerar seriamente.
En fin, el gran fallo del fic, en cuanto a trama se refiere, es sin duda el que no parece dirigirse hacia ninguna parte ni cuenta ninguna historia. Y un relato, tiene que contar alguna historia. He ahí la gracia.
Os preguntaréis, entonces, qué es lo que contienen los dos capítulos publicados hasta ahora. Contienen diferentes escenas que pretenden ser graciosas pero en intento de se quedan. Cierto es, no obstante, que dichas escenas podrían constituir una historia y contar algo. Pero no lo hacen. Y no lo hacen porque la autora no les ha dado forma y no las ha hecho partícipes de algo más que la simple acción de colocarlas una tras otra sin más. Sin estructura, sin conexión y sin consecuencia.
Porque, señoras y señores, un fic no puede empezar así:
Era otro glorioso día para la bella ciudad de Nodlandia, día que ciertos gemelos odian y por el cual siempre deciden hacer alguna de sus bromas…
Ellen: hash…no puedo creerlo hermano otro día soleado y sabes lo que eso significa verdad?
Edgar: así es hermana la PRINCESITA Stephanie saldrá a pasear…
Introducir al lector a bote pronto en la acción, sin ambientarlo un poco, no es una idea precisamente buena. Hay necesidad de que se cree un marco tanto espacial como temporal y que se sitúe debidamente al lector en él. Si tras éstas líneas encontrásemos dicha situación, estupendo. Lamentablemente, no es el caso. Ni en esta primera escena, ni en cualquiera de las que le siguen.
De modo que ni puede empezar como muestra la cita ni puede continuar de la manera que lo hace. Dejad que os sitúe un poco: la autora tiene como único objetivo mostrar lo graciosos que son Ellen y Edgard. No obstante, es muy curioso que dichas divertidísimas acciones no se relaten. La autora llega a ellas rápidamente, las provoca, hace que sean los elementos importantes del fic, pero una vez está en ellas no se toma tiempo en describirlas. Se limita a mencionarlas. Sin más:
En eso la mascota de Stephanie comienza a ladrar…al parecer había olfateado el olor de los gemelos que estaban cerca de ellas
Stephanie: que tienes pequeña, qué es lo que ocu…
No termino la oración por que en un segundo estaba cubierta de pegamento y plumas
Junto con las carcajadas de maldad de Edgar y Ellen…
Ellen: que ocurre Stephanie …no te fascinan las plumas? Jajajajaja
Edgar: así es princesa disfruta tu nuevo look jajajajjaa
Ambos comenzaron a correr mientras seguían riéndose…
¿Sois capaces de visualizar algún tipo de acción mientras leéis esto? Yo no, lo confieso. Tampoco soy capaz de entender a santo de qué llenan a la pobre de chica de esa asquerosidad. Ni siquiera soy capaz de ver el cómo lo hacen.
Probemos con otra, entonces:
Edgar: y bien que quieres que vea ¿*dice de forma enojada*
Ellen sonríe muy malvadamente mientras abre la puerta del salón de biología, todo estaba destrozado, los alumnos incluyendo a la maestra habían salidos corriendo y lo único que había adentro era una planta carnívora comiéndose un libro de ciencias…
Edgar: Berenice? Que hace aquí?
Ellen: recuerdas que hoy era el día de traer la planta que mas nos gustara?...bueno esta es la respuesta jajajaja*dice mientras comienza a reír*
Edgar pronto olvida su enojo y comienza a reír al igual que su hermana.
¿Y ahora? ¿Visualizáis algo? ¿Entendéis mejor a los dos protagonistas?
Yo sigo sin hacerlo.
Lo cierto es que es complicado que el lector se haga una idea de lo que hacen los gemelos psicóticos. Y si se hace complicado eso, imaginaos que se le vea la gracia. Es ya tarea imposible. Porque para que una situación provoque risa, o siquiera un poco de simpatía, dicha situación se tiene que relatar, se tiene que presentar al lector para que la comprenda, la asimile y la siga.
A todo lo dicho hasta ahora se le suma la ausencia de sucesión entre unas escenas y otras. La autora, para conectar una escena con otra, se limita a colocar cosas como:
Y terminando sus risas se dirigieron a la sala para ver algo de televisión…pasaron las horas hasta que se hiso de noche…nuevamente los gemelos se fueron a su habitación para poder descansar y tener nuevas y mejoradas ideas para sus bromas al día siguiente…
De manera que el paso del tiempo no existe. No hay un ritmo, no hay una sucesión temporal. Algo que parece irrelevante pero que es importante, porque, en fin, no es del todo lógico (como ya deja entrever Artie en su crítica) que en un párrafo lleguen, vean la televisión, pasen las horas y se haga de noche. No sé cuánto tiempo implica todo eso, pero la sensación que tiene el lector es que el tiempo no ha pasado.
Por último, mencionar la selección de escenas. Veamos, que todo sean conversaciones y que los hechos (como las bromas, que se supone que es lo interesante en este fic) no se narren, hacen del fic un texto pesado de leer y difícil del seguir.
Ellen: jeje gracias hermano jajaja…*pronto Ellen deja de reír y le dice* y bien quien es?
Edgar: quien? *dice algo confundido*
Ellen: hay vamos Edgar no soy tonta…quien es esa chica?
Edgar: a…la chica… pues es nueva
Ellen: ajam y…
Edgar: odia la ciudad como nosotros
Ellen: ajam y…
Edgar: y le gusta las malvadas bromas que hacemos
Ellen: enserio? Ya me esta cayendo bien esa chica jeje...y cual es su nombre?
Edgar: eso es lo que trataba de averiguar hermana hasta que me llevaste por la fuerza…
Ellen: a es verdad…
Todo esto está muy bien pero, en lugar de colocarnos diálogos y diálogos sin fundamento, ¿por qué no se nos explica por qué Ellen y Edgard parecen tener cierta aversión a la tal Stephanie?, ¿qué los mueve a gastarle la broma que de las plumas y el pegamento? ¿Quién es Alexandra? ¿Qué problema mental tienen los gemelos? ¿Tiene solución? Y un largo etcétera que no parece que vaya a ser aclarado.
Se tiene que elegir qué se cuenta y qué no. A veces hay cosas que es mejor elidirlas, igual que hay momentos que es imprescindible que se relaten. Claro que, para empezar, lo primordial es que una historia tenga un fin. Punto que le recomiendo a la autora considerar seriamente.
Shrezade- Ninfa del Bosque
-
Mensajes : 7742
Edad : 33
Localización : En Nunca Jamás
Fecha de inscripción : 30/08/2008
Re: Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
La ficker no ha actualizado este fic, pero ha seguido subiendo otros, todos con idénticos fallos y el script intacto. Por eso le he dejado otra galleta, a ver si se da por enterada, antes de rendirnos y mandarla hacia el Museo y la futura muerte de sus joyitas.
Qué tal.
Ha pasado un tiempo desde que la compañera Artemis te comentó este fic y te avisó de la crítica en el foro LMF. No sé si es que no lograste entender su review y más bien no te interesa, pero lo intentaré una vez más.
El fic tiene muchos errores y además es ilegal. Esto quiere decir que o lo editas para quitar el script (y poner el disclaimer) o serás reportada y los admins te sancionarán. Persona que insista en este punto, pero es que veo que has seguido publicando historias y todas siguen en formato chat y con los mismos errores.
¿Debo entender que no te da la gana corregir esto? Pregunto por no seguir perdiendo el tiempo en explicaciones. Reportar es bastante más sencillo que mandar reviews, y más rápido. Y ya sabes, si la solución diplomática no sirve de nada porque no escuchas ni respondes, pues... se toman otras medidas.
Piénsalo y si no es mucho pedir, una breve respuesta se agradecería. Saludos.
Re: Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
Pues vaya, el hotmail me lo mandó a correo no deseado... y tal vez con razón, que mi amiga y yo somos malas.
¿Alguien se ofrece para decirle que su imaginación nos da igual?
por fin te puedo hablar
escuchame una cosa yo cuando pense en mi historia pense en divertir si eso es
ovio con un toque de sentimientos por parte de esos gemelos de Edgar y Ellen
los cuales son muy crueles quise cambiar la historia un poco pero siguiendo
sus actitudes esta bien lo de los signos de exclamacion y los puntos etc. no
lo discuto tratare de corregirlos
pero NADIE repito NADIE me critica diciendo que pongo lo primero que se me
paso por la cabeza
yo pongo mucho de mi imaginacion para divertir a las personas que leen mis
fics
asi que te pido amablemente que por favor dejes de criticarme por que yo no
las molesto
ni a ti ni a tu amiga que tambien me envio un mensaje yo me tomo esto de
fanfiction muy enserio a tal punto que creo que ya es mi trabajo escribir
historias por que me encanta
cada cosa que escribo las hago con amor y sentimiento
no con la primer idea tonta que tengo en mi cabeza aveces hasta demoro horas
en hacer un capitulo solo
asi que por favor otra vez te pido que dejes de molestarme
yo prometo arreglar mis proximos fincs pero ustedes dejen de criticar MAL mis
historias por que yo no creo que estes en mi cabesa para saver lo que pienso o
lo que imagino para escribir fics
desde ya muchas gracias por tu atencion
atte: melipupi
¿Alguien se ofrece para decirle que su imaginación nos da igual?
ArgentArt- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3788
Edad : 42
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009
Re: Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
Qué bonito. Pues voy yo.
Ahora sí que voy yo, que ayer se me olvidó (tengo alzheimer).
Ahora sí que voy yo, que ayer se me olvidó (tengo alzheimer).
"pero NADIE repito NADIE me critica diciendo que pongo lo primero que se me
paso por la cabeza"
¿En serio? Vaya, y yo que creí que ya lo habían hecho... El caso, persona, te repito por última vez que lo que haces, sea lo que sea, con la intención que te salga del pie, con la imaginación como bandera y el sujetador en llamas, es ILEGAL. O sea, lo borras/editas o se te reporta a la administración, punto pelota.
Por otro lado, vengo a dejar constancia de que tu imaginación nos es bastante indiferente. No te ofendas. Lo que se te critica es que no sepas transcribirla de manera coherente. Por mucho que te escudes en utópicos ideales sobre el arte libre, lo que has hecho sigue estando muy mal. Dejando de lado la ilegalidad, el hecho de que no sepas concordar un verbo con un sujeto no deja de ser un fallo, así como que no narres apenas y te limites a poner entre asteriscos las cosas extrañas que hacen los personajes.
Es bastante más fácil dejar de ser criticable que pedirnos que te dejemos en paz, tenemos mucho tiempo libre y somos bastante cabezones. Y, si como mencionas, crees ser una escritora, asume tus fallos y esfuérzate por corregirlos para presentarle al público una historia que merezca la pena leer. ¿Que vas a corregir tus próximos fics? Estupendo, pero no olvides editar todos los que contengan script o a los que les falte el disclaimer.
A más ver.
Última edición por Cheshire Cat el Mar 16 Nov 2010, 09:56, editado 1 vez
anonimo
Editado por Esfinge:
- Spoiler:
- ME TIENEN HARTO CRITICANDO Y CRITICANDO TODO Y A TODOS.
QUIEN SE CREEN QUE SON?.
SON SOLAMENTE UNOS BRAVUCONES QUE BUSCAN DESTRUIR LA CHIZPA DEL ARTE EN LAS PERSONAS.
UN FORO TAN ESTUPIDO COMO ESTE NO MERECE SUBSISTIR POR ENDE VOY A DEJARLES UN LINDO REGALO
Última edición por Esfinge el Mar 16 Nov 2010, 06:39, editado 1 vez (Razón : .)
anonimo- Invitado
Re: Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
La Señora Pupis me ha contestado lo siguiente:
Resumiendo los puntos clave:
1) Lo arreglará cuando tenga tiempo, ya que está más ocupada que nosotros (lógico). Para que nos callemos de una vez, ha editado el último capítulo de "Los recuerdos de gas membrana" (¿?)
2) Decimos paBadas, que es como decir pavadas pero más progre.
3) Por suerte no me amenasa, pero sí me da(i)vierte (no lo pongo en duda) que sus amigos me reportarán a mí por no saber qué significa "ostigamiento".
4) El foro me pertenece (jódete, Esfinge).
Name: melipupi
Profile: http://www.fanfiction.net/u/2231304/
--------------------
Subject: re: Your review to edgar enamorado?
A response to your review at http://www.fanfiction.net/r/6416789/
de acuerdo los areglare pero cuando tenga tiempo por que adiferencia de
ustedes no tengo tiempo libre para andar diciendo pabadas se que esta mal pero
solo la forma en como lo escribo si miras la ultima actualizacion de mi fic de
los recuerdos de gas membrana veras que lo cambie y seguire asi
pero ya enserio metete en tus asuntos y yo en los mios o directamente are que
mis amigos te reporten tambien por ostigamiento y por lo de tu foro okey? no
es una amenasa es una davertencia
adios
atte : melipupi
Resumiendo los puntos clave:
1) Lo arreglará cuando tenga tiempo, ya que está más ocupada que nosotros (lógico). Para que nos callemos de una vez, ha editado el último capítulo de "Los recuerdos de gas membrana" (¿?)
2) Decimos paBadas, que es como decir pavadas pero más progre.
3) Por suerte no me amenasa, pero sí me da(i)vierte (no lo pongo en duda) que sus amigos me reportarán a mí por no saber qué significa "ostigamiento".
4) El foro me pertenece (jódete, Esfinge).
Re: Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
Deduzco que la respuesta a mi mensaje fue anterior a la que recibió gato peludo, pero bueno, es de fecha de ayer.
Nuevo review:
La autora expresa dudas, pues es nuestro deber moral aclararlas, ¿verdad?Subject: dudas
haver y tu dime como hago para pasarlas a diclaimer
corregi bastante mis errores y si no respondi es por que estaba en anonimo el anterior mensage explicame bien como tengo que hacer o como pasarlo a ese programa que me dijiste asi yo lo arreglo y listo
por que la verdad yo las escribo en office worl y cuando las paso a http://www.fanfiction.net acepto sus husos y condiciones como bien me lo pide esta pagina asi que NO ME TOMES COMO UNA IGNORANTE a quien no le importa nada por que no lo soy
asi que por favor amablemente le pido que me explique que es exactamente lo que debo hacer con mis fincs
y para que le sea mas comodo dejo mi msn
asi es mejor
y con esto me retiro
atte: melipupi
Nuevo review:
No sé en qué acabará esto, pero mi no-conciencia y yo estamos en armonía con la Fuerza.Buenas de nuevo.
A ver, te pongo un ejemplo de cómo corregir el formato, que es lo que creo me estabas preguntando. De todos modos no es el único error, ¿vale? Tienes muchísimas faltas de ortografía y para eso te aconsejo que busques a alguien que te repase el texto antes de publicarlo.
Una cita del fic:
Ellen: que rayos estas haciendo Edgar! Casi me asfixio *cruza sus brazos muy enojada*
Edgar: caya hermana…*le dice de forma cortante y enojada*
Y cómo quedaría corregido:
—¿Qué rayos estás haciendo, Edgar? Casi me asfixio —protesta Ellen cruzando los brazos, enojada.
—Calla, hermana —la corta Edgar molesto.
Así sería, por ejemplo. Primero pones la parte hablada, con guiones, y después el verbo y los incisos. También procuras no repetir siempre lo mismo, porque en el capítulo los personajes siempre hablan o enojados o burlonamente, no muestran ninguna otra emoción y eso queda bastante pobre.
Respecto al Disclaimer, no hay nada que "pasar". Solo pones ese aviso al comienzo del fic. "Disclaimer: los personajes no me pertenecen". Así de sencillo.
Espero haberte aclarado las dudas.
Re: Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
Aviso para que quede constancia. Si ella nos demanda por acosarla yo demandaré a una amiga suya que le dio por mandarme PMs a mí en vez de al gato o a Blacky, que son mucho más simpáticas.
En fin, no pongo aquí lo que ha dicho, nada realmente grave salvo decir que este foro (el mío —perdona Ches, ya te lo quité—) no hace las cosas bien y que básicamente los únicos con derecho de criticar a la autora son sus amigos... o al menos eso entendí.
Sus PMs son exageradamente largos y por desgracia me han pillado hoy por la mañana, con un sueño que te cag*s y el otro ahora mismo... con un sueño que te cag*s.
En fin, por lo que dice esta persona la autora va a cambiar el formato (no sé por qué se enfadaron porque yo dije que no sabía dónde queda la ciudad... y yo que solo tenía una duda existencial, en vez de responder se ofenden).
No sé si esta misma persona va a dedicarse a hacerle de Beta o no, me sonó a que sí pero en fin.
Lo último que le he mandado es que vaya a la sección de detractores del foro, a parte de recordarle que si hay un botón de reporte en los fics no es para decorar. De paso también le comenté que no insistiera conmigo porque a mí ya no me hacen cambiar de opinión en mi vejez XD.
De todos modos tal vez se pueda esperar algún tipo de mejora si realmente ayudan a la autora a corregir... todo.
Por cierto, me permito poner una quote de otro fic, pero si arregla las cosas como ha hecho en el último capítulo publicado (ya mencionado) muy bien no le va a ir:
Le queda un largo camino por recorrer... a ver si con lo que le ha dicho Blacky...
En fin, no pongo aquí lo que ha dicho, nada realmente grave salvo decir que este foro (el mío —perdona Ches, ya te lo quité—) no hace las cosas bien y que básicamente los únicos con derecho de criticar a la autora son sus amigos... o al menos eso entendí.
Sus PMs son exageradamente largos y por desgracia me han pillado hoy por la mañana, con un sueño que te cag*s y el otro ahora mismo... con un sueño que te cag*s.
En fin, por lo que dice esta persona la autora va a cambiar el formato (no sé por qué se enfadaron porque yo dije que no sabía dónde queda la ciudad... y yo que solo tenía una duda existencial, en vez de responder se ofenden).
No sé si esta misma persona va a dedicarse a hacerle de Beta o no, me sonó a que sí pero en fin.
Lo último que le he mandado es que vaya a la sección de detractores del foro, a parte de recordarle que si hay un botón de reporte en los fics no es para decorar. De paso también le comenté que no insistiera conmigo porque a mí ya no me hacen cambiar de opinión en mi vejez XD.
De todos modos tal vez se pueda esperar algún tipo de mejora si realmente ayudan a la autora a corregir... todo.
Por cierto, me permito poner una quote de otro fic, pero si arregla las cosas como ha hecho en el último capítulo publicado (ya mencionado) muy bien no le va a ir:
Una ir ken miraba aun con atención la escena de ambos individuos mientras no paraba de dar tremendas risotadas de triunfo y regocijo por tal escena-JAJAJAJA ¿Qué pasa ZIM la humana no logra hacerte caso? JAJAJAJA-decía
Le queda un largo camino por recorrer... a ver si con lo que le ha dicho Blacky...
ArgentArt- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3788
Edad : 42
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009
Re: Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
Religiosamente me paso para cumplir, no sea que me muerdan los pollos maléficos...
Respuesta de la autora del día 17 a mi último mensaje:
Respuesta de la autora del día 17 a mi último mensaje:
Ea. Me las piro.gracias por la ayuda ya entendi como hacerlo
bueno ahora solo me resta comenzar a acostumbrarme a escribir asi jeje es algo dificil al principio ok
ya me retiro y gracias
atte: melipupi
Re: Edgar enamorado? by melipupi [Edgar & Ellen]
Bueno, pues el fic ha desaparecido, no sé si es porque lo va a editar o no. De momento no está.
ArgentArt- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3788
Edad : 42
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009
Temas similares
» La cuestion es odiar por melipupi
» TE HAS ENAMORADO DE UN ANIME?, karinaDark
» Enamorado de mi Hermanita, por Yarita.
» RUSIA ENAMORADO de A-29-99 [Hetalia]
» Deseperadamente enamorado, por Miss EW
» TE HAS ENAMORADO DE UN ANIME?, karinaDark
» Enamorado de mi Hermanita, por Yarita.
» RUSIA ENAMORADO de A-29-99 [Hetalia]
» Deseperadamente enamorado, por Miss EW
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.