Los Malos Fics y sus Autores
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Dudas sobre las traducciones y los nombres

5 participantes

Ir abajo

Dudas sobre las traducciones y los nombres Empty Dudas sobre las traducciones y los nombres

Mensaje por Beledien Lun 25 Ago 2008, 22:13

Hola, estoy escribiendo un fic de Dragon Ball y me salta una duda sobre los nombres de los personajes.

Me he dado cuenta hace tiempo de que no son los mismos dependiendo de la región. En Latinoamérica se conocen a los personajes como Gohan, Goten, Piccoro, Namekusseí, Milk, Maestro Roshi y otros.

En el doblaje para España, los nombres cambian por: Songohanda, Songotan, Piccolo, Nameku, Chi-chi, Muten Roshi.

Estas diferencias realmente me confundieron, así que para salir de dudas revisé en la wikipedia, y para nombrar a un personajes casi de relleno, como es la joven que sale con Goten en Dragon Ball GT. Encontré que su nombre en la Wikipedia en inglés era Valesse, pero luego en los reviews me reclamaron y me dijeron que en el nombre era Pareze o Parese, incluso buscando en otros foros, encontré con que se la conocía como Paz.

En realidad no sé que cual fuente hacerle caso, si a lo que se escucha, como en los doblajes, si a las wikis, pero en ¿cuál idioma? o si a alguien más.

Beledien

Mensajes : 3
Fecha de inscripción : 10/05/2008

Volver arriba Ir abajo

Dudas sobre las traducciones y los nombres Empty Re: Dudas sobre las traducciones y los nombres

Mensaje por Princesa Digital Lun 25 Ago 2008, 22:32

Todas las traducciones son oficiales. Uno no tiene la culpa de que en su doblaje le hayan cambiado el nombre a un personaje.

El único problema es que no todo el mundo te va a entender; entonces, lo recomendable sería usar el nombre original en japonés (en el caso de que sea un anime, claro). Pero seguimos estando "en la misma", porque no todo el mundo puede saber cómo se llama realmente el personaje. Así que es todo un dilema. Yo me crié mirando Dragon Ball en latino y jamás podría decirle Chi Chi a Milk, aunque sé que sería lo correcto.

Algo que podrías hacer sería utilizar la versión que más te guste y en una nota de autor al final o al comienzo del capítulo colocar la otra versión del nombre, para evitar reclamos.

Tal vez, lo más correcto sería utilizar el nombre original, pero yo no creo que usar las otras versiones se pueda considerar mal.

En cuanto al nombre de la "novia" de Goten, es toda una incógnita para mí. Lo vi en doblaje latino y no sé oía muy bien, pero yo siempre escuché "Parez". Pero desgraciadamente, no tuve la oportunidad de saber cómo se llamaba originalmente.
Princesa Digital
Princesa Digital
Rastreador de Badfickers

Femenino

Mensajes : 439
Localización : Second star to the right, and straight on till morning.
Fecha de inscripción : 07/05/2008

http://www.fanfiction.net/u/1477267/

Volver arriba Ir abajo

Dudas sobre las traducciones y los nombres Empty Re: Dudas sobre las traducciones y los nombres

Mensaje por Rowssie [PD] Mar 26 Ago 2008, 03:23

Sí, esto es una gran confusión. Piccolo, Chi Chi y el que más me confude es el de Bura y Bra. Evil or Very Mad

Yo esto viendo actualmente la saga de Dragon Ball GT, en donde sale esa muchacha y definitivamente es: Paz.

Para mi, sería una gran confusión leer: Pareze. Ya que la conozco como Paz.
Creo que en tu caso, podrías escribirlo como más cómoda te sientas, luego una nota explicando a tus lectores esta situación.

Solo una cosa: No mezcles las traducciones, (Qué Pax salió corriendo y más abajo me encuentre con que Pareze besó a Goten). Eso confude más, te hablaré por experiencia, yo en Digimon me he topado con varios fics que mezclan el Yamato con el Matt y se queda uno con: Dudas sobre las traducciones y los nombres 987853 .
Rowssie [PD]
Rowssie [PD]
Exorcista del Fandom

Femenino

Mensajes : 2583
Localización : In your heart(:
Fecha de inscripción : 08/03/2008

Volver arriba Ir abajo

Dudas sobre las traducciones y los nombres Empty Re: Dudas sobre las traducciones y los nombres

Mensaje por Kirry Mar 26 Ago 2008, 04:59

Bien, lo que te han dicho las chicas es lo correcto. Debes usar la versión que más te acomode. Aunque, yo recomendaría la original (en japonés), pero, no todos los que leen fics conocen los nombres originales.

Así que, no es malo hacer una nota antes de escribir el fic, explicando que versión estás usando (si la original, la latinoamericana, española, etc.) y dejar algún cuadro comparativo, en caso de algunos nombres como sucede con la novia de Goten.

Saludos.-
Kirry
Kirry
Inquisidor del Fandom

Femenino

León Gato
Mensajes : 6297
Edad : 36
Localización : Mi casa xD
Fecha de inscripción : 24/04/2008

Volver arriba Ir abajo

Dudas sobre las traducciones y los nombres Empty Re: Dudas sobre las traducciones y los nombres

Mensaje por Dawny Mar 26 Ago 2008, 13:40

Totalmente de acuerdo con Princesa y Kirry, ponlo en el idioma que más te convezca ( el japonés sería más neutro) y al principio de cada capítulo informa a los lectores de la traducción de cada nombre, no se me ocurre nada mejor por ahora.
Dawny
Dawny
Exterminador de Badfics

Femenino

León Serpiente
Mensajes : 221
Edad : 34
Localización : En donde aún no haya asfalto
Fecha de inscripción : 11/07/2008

Volver arriba Ir abajo

Dudas sobre las traducciones y los nombres Empty Re: Dudas sobre las traducciones y los nombres

Mensaje por Beledien Miér 27 Ago 2008, 01:30

Muchas gracias por sus sugerencias, tenía trancado el fic por ese detalle, es que ese personaje no tiene un perfil muy amplio.

Pensé que la wikipedia en inglés sería lo más cercano a los nombres en japonés, por eso decidí buscar allí ese dato.

Además era un personaje que aparece, creo en dos capítulos. No pensé que a alguno le importara tanto el nombre y la traducción. Pero bueno, no se puede complacer a todos.

Nos vemos luego.

Beledien

Mensajes : 3
Fecha de inscripción : 10/05/2008

Volver arriba Ir abajo

Dudas sobre las traducciones y los nombres Empty Re: Dudas sobre las traducciones y los nombres

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.