Odio y Amor de June Cullen
+8
Ludejong
ArgentArt
BlancheDLF
Neissa
Daffne
Elisabetta
Laila Makey
Shrezade
12 participantes
Página 2 de 2.
Página 2 de 2. • 1, 2
Re: Odio y Amor de June Cullen
(Lo siento si este tiene faltas, pero se me han cambiado los signos del teclado de sitio)
Como habéis dicho, he intentado hacerme la cuenta, pero el link de activación no me llega.
Por otra parte, la autora tiene problemas con el ordenador, por lo tanto no se puede conectar, pero le he hecho llegar todos los mensajes que habéis escrito.
Última cosa: Lo siento si en algunos mensajes he añandido alguna frase medianamente grosera...Solo puedo decir que, literalmente, no era yo. En cierto podéis ver que algunas palabras tenían faltas...Creo que podéis entenderlo.
Saludos.
Como habéis dicho, he intentado hacerme la cuenta, pero el link de activación no me llega.
Por otra parte, la autora tiene problemas con el ordenador, por lo tanto no se puede conectar, pero le he hecho llegar todos los mensajes que habéis escrito.
Última cosa: Lo siento si en algunos mensajes he añandido alguna frase medianamente grosera...Solo puedo decir que, literalmente, no era yo. En cierto podéis ver que algunas palabras tenían faltas...Creo que podéis entenderlo.
Saludos.
Flpando- Invitado
Re: Odio y Amor de June Cullen
La autora ha publicado el capítulo quinto. No he seguido este caso (aunque he leído el tema), de modo que no estoy muy segura de qué mejoras presenta y qué errores conserva. Echando una mirada a los errores actuales...
—¡SAL DE AQUÍ! —le chillé y él se dio la vuelta lo antes posible.
También me parece un poco redundar usar mayúsculas para los gritos y luego añadir "chillé". Eso se entiende.
—Lo siento mucho, no era mi intención. No sabía que estabas aquí —dijo de espaldas a mí. Había que ser estúpido para entrar, ¡Dios!
Los muy mentados cartelitos de los POV siguen y han bastantes dedazos y alguna falta ortográfica.
Faltan muchas tildes aún y los guiones usados para los diálogos no son los correctos, pues deberían ser largos, símbolo que se obtiene con la combinación ALT+0151. Para resumir, desde mi punto de vista la puntuación es el gran problema del fic en este momento, sobre todo esos suspensivos que aparecen hasta en la sopa. ¿La autora tiene beta o piensa buscar uno?
En general hay gran abuso de los puntos suspensivos, aquí en concreto sobran. Las personas no gritan dejando suspense, esa frase debe ser cortante, cerrada. Nada menos cortante que dejar los tres puntos ahí.-SAL DE AQUÍ...-le chillé y el se dio la vuelta lo antes posible
—¡SAL DE AQUÍ! —le chillé y él se dio la vuelta lo antes posible.
También me parece un poco redundar usar mayúsculas para los gritos y luego añadir "chillé". Eso se entiende.
La puntuación es muy mala. Faltan comas y siguen sobrando puntos suspensivos. Las frases no quedan bien separadas y la única coma viene pegada entre las palabras que separa.-Lo siento mucho no era mi intención, no sabía que estabas aquí...-dijo de espaldas a mi,había que ser estúpido para entrar dios...
—Lo siento mucho, no era mi intención. No sabía que estabas aquí —dijo de espaldas a mí. Había que ser estúpido para entrar, ¡Dios!
Los muy mentados cartelitos de los POV siguen y han bastantes dedazos y alguna falta ortográfica.
Salí de la ducha.salí d ella ducha
—Pero ¿qué he hecho? —dije para mí.-¿Pero que he echo...?-me dije para mi
Faltan muchas tildes aún y los guiones usados para los diálogos no son los correctos, pues deberían ser largos, símbolo que se obtiene con la combinación ALT+0151. Para resumir, desde mi punto de vista la puntuación es el gran problema del fic en este momento, sobre todo esos suspensivos que aparecen hasta en la sopa. ¿La autora tiene beta o piensa buscar uno?
Evarne- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1577
Edad : 36
Localización : Bajo una sotana
Fecha de inscripción : 17/07/2009
Re: Odio y Amor de June Cullen
Como Evarne dijo, a la autora le sigue fallando mucho la ortografía. En especial las tildes, le faltan muchísimas por todo el fic y digamos que tiene demasiados detalles que le bajan la calidad. Analizaré un poco.
Un poco corregido:
Por fin habíamos llegado a nuestra nueva casa, gracias a Dios Carlisle llegaría más tarde que nosotros. Ya no podía aguantarlo más, no sabía cuanto tiempo podría aguantar con esta postura fría hacia él.
Se nota el esfuerzo de la autora por cuidar su ortografía, sin embargo, no es suficiente. Como ya se dijo, tiene muchísimos detalles por todo el fic:
En la frase resaltada se puede notar una redundancia. Dice que subió y obviamente se sabe que uno no puede subir a la planta de abajo, por lo tanto está repitiendo lo mismo. Podría ser:
Subí y me eché en la cama de la primera habitación que ví. Depsués de una media hora meditando todo lo que había pasado en ese viaje desde nuestro primer beso, hasta lo que le había dicho después de matar a ese pobre hombre...
Quede, es una palabra en pretérito, además de que es aguda y termina en vocal, por lo tanto lleva tilde. Lo mismo pasa con, giro y miro, el tipo de palabras que suelen fallarle muchísimo a todos. Mi, es un pronombre por lo tanto debe de llevar tilde. Entonces quedaría:
Me quedé esperando afuera a que ella saliera, pensaba hablar con ella para contarle absolutamente todo y pedirle perdón una vez más. Pero cuando salió, el plan que tenía trazado desapareció de mi cabeza al verla simplemente con una toalla. Su cabello color caramelo estaba mojado y caía en una especie de cascada por su espalda, entonces se giró hacia mí y me miró.
— No... —dije serio mientras empezaba a acercar mi rostro al suyo—. Todavía no sabes nada —entonces nuestros labios se volvieron a juntar por segunda vez. Ella entreabrió un poco lo suyos, sin poder evitarlo colé mi lengua por su boca y acaricié con cuidado la suya. Pero entonces empezó a sollozar e hizo que volviera a la realidad, me separé rápidamente de sus labios y la miré. Me di cuenta de lo que acababa de hacer.
Salí de la habitación dando un portazo, iba a salir de la casa. Edward intentó detenerme poniéndome una mano en el hombro, pero me deshicé de ella y salí al bosque para desahogarme. Después de tirar tres o cuatro arboles me apoyé en uno y comencé a sollozar...
Si leen con detalle el fic, podrán darse cuenta que la autora se salta varias palabras que hacen que algunas frases resulten un tanto incoherentes. Además de que he notado que confunde de la y se equivoca poniendo d ella, quizás sea solo un dedazo, pero lo he notado en varias ocasiones. No puede ser simplemente una coincidencia.
Como ya se dijo, la autora abusa innecesariamente de los puntos suspensivos. Estos son para representar silencio o cuando alguien duda algo, pero no creo que los personajes a cada rato les pase esto, así que creo que debería de tratar de evitar eso. Lo más seguro es que ya se le hizo costumbre. También se salta muchos puntos y comas.
— Bueno, pues ya lo has hecho. Ahora ya te puedes ir —dijo y entonces mi cuerpo reaccionó. Sólo la cogí por los brazos y nos eché a los dos sobre la cama. La quería tanto y ahora mismo la tenía para mi, ya que no se podía mover. Mi cuerpo no se lo permitía.
— Necesito hablar contigo —dije mirándola a los ojos—. Necesito que me escuches y que me perdones —lo decía con completa sinceridad.
— Ya te he escuchado demasiado —dijo con miedo. Eso si que no, lo último que quería es que me tuviera miedo, eso nunca.
En fin... esa es mi pequeña critica. Vuelto a repetir, la autora se está esforzando bastante por cuidar la ortografía, aunque le sigue fallando mucho. Le recomiendo que ponga un poco más de atención a las palabras en pretérito que tilda, pues hay muchas que pone y otras que se le pasan. No porque no sepa, si no porque no le presta demasiada atención, creo yo. Es por eso que creo que lo más recomendable sería conseguirse un Beta o que ella misma lea los capítulos al menos dos veces para que pueda colocar las tildes que le faltan y note las palabras que a veces se salta
Por fin habíamos llegado a nuestra nueva casa, gracias a dios Carlisle llegaría mas tarde que nosotros. Ya no podía aguantarlo mas, no sabía cuanto tiempo podría aguantar con esta postura fría hacía el
Un poco corregido:
Por fin habíamos llegado a nuestra nueva casa, gracias a Dios Carlisle llegaría más tarde que nosotros. Ya no podía aguantarlo más, no sabía cuanto tiempo podría aguantar con esta postura fría hacia él.
Se nota el esfuerzo de la autora por cuidar su ortografía, sin embargo, no es suficiente. Como ya se dijo, tiene muchísimos detalles por todo el fic:
Subí a la planta de arriba y me eche en la cama d ella primera habitación que vi. Después de una medí hora meditando todo lo que había pasado en este viaje desde nuestro primer beso, hasta lo que le había dicho después de matar a ese pobre hombre
En la frase resaltada se puede notar una redundancia. Dice que subió y obviamente se sabe que uno no puede subir a la planta de abajo, por lo tanto está repitiendo lo mismo. Podría ser:
Subí y me eché en la cama de la primera habitación que ví. Depsués de una media hora meditando todo lo que había pasado en ese viaje desde nuestro primer beso, hasta lo que le había dicho después de matar a ese pobre hombre...
Me quede esperando fuera hasta que saliese,pensaba hablar con ella contarle absolutamente todo y después pedirle perdón una vez mas. Pero cuando salió el plan que tenía trazado desapareció de mi cabeza al verla simplemente con la toalla. Y su pelo color caramelo mojado caía en una especie de cascada por su espalda, entonces se giro hacía mi y me miro.
Quede, es una palabra en pretérito, además de que es aguda y termina en vocal, por lo tanto lleva tilde. Lo mismo pasa con, giro y miro, el tipo de palabras que suelen fallarle muchísimo a todos. Mi, es un pronombre por lo tanto debe de llevar tilde. Entonces quedaría:
Me quedé esperando afuera a que ella saliera, pensaba hablar con ella para contarle absolutamente todo y pedirle perdón una vez más. Pero cuando salió, el plan que tenía trazado desapareció de mi cabeza al verla simplemente con una toalla. Su cabello color caramelo estaba mojado y caía en una especie de cascada por su espalda, entonces se giró hacia mí y me miró.
-No...-dije serio mientras empezaba a acercar mi rostro al suyo- Todavía no sabes nada...-entonces nuestros labios se volvieron a juntar por segunda vez. Entreabrió un poco los labios y yo sin poder evitarlo colé mi lengua en su boca, acaricie con cuidado la suya. Pero entonces ella empezó a sollozar y eso me devolvió a la realidad me separe rápidamente de sus labios y la mire. Estaba completamente atemorizada, le acaricié la cara con la yema de los dedos para tranquilizarla pero ella no cambió su expresión. Entonces me di cuenta de lo que acababa de hacer. Salí d ella habitación dando un portazo iba a salir de casa, Edward me paro poniéndome una mano en el hombro, me deshice de ella y salí al bosque a desahogarme. Después de tirar tres o cuatro me apoye en uno y empece a sollozar...
— No... —dije serio mientras empezaba a acercar mi rostro al suyo—. Todavía no sabes nada —entonces nuestros labios se volvieron a juntar por segunda vez. Ella entreabrió un poco lo suyos, sin poder evitarlo colé mi lengua por su boca y acaricié con cuidado la suya. Pero entonces empezó a sollozar e hizo que volviera a la realidad, me separé rápidamente de sus labios y la miré. Me di cuenta de lo que acababa de hacer.
Salí de la habitación dando un portazo, iba a salir de la casa. Edward intentó detenerme poniéndome una mano en el hombro, pero me deshicé de ella y salí al bosque para desahogarme. Después de tirar tres o cuatro arboles me apoyé en uno y comencé a sollozar...
Si leen con detalle el fic, podrán darse cuenta que la autora se salta varias palabras que hacen que algunas frases resulten un tanto incoherentes. Además de que he notado que confunde de la y se equivoca poniendo d ella, quizás sea solo un dedazo, pero lo he notado en varias ocasiones. No puede ser simplemente una coincidencia.
-Bueno pues ya lo has echo ahora ya te puedes ir...-dijo y entonces mi cuerpo reacciono solo la cogí por los brazos y nos eche a los sobre la cama. La quería tanto. Ahora mismo la tenía para mi, ya que no se podía mover,mi cuerpo no se lo permitía
-Necesito hablar contigo...-dije mirándola a los ojos- necesito que me escuches y me perdones...-lo decía con completa sinceridad
-Ya te he escuchado demasiado...-dijo con miedo, eso si que no, lo ultimo que quería es que me tuviera miedo, eso nunca...
Como ya se dijo, la autora abusa innecesariamente de los puntos suspensivos. Estos son para representar silencio o cuando alguien duda algo, pero no creo que los personajes a cada rato les pase esto, así que creo que debería de tratar de evitar eso. Lo más seguro es que ya se le hizo costumbre. También se salta muchos puntos y comas.
— Bueno, pues ya lo has hecho. Ahora ya te puedes ir —dijo y entonces mi cuerpo reaccionó. Sólo la cogí por los brazos y nos eché a los dos sobre la cama. La quería tanto y ahora mismo la tenía para mi, ya que no se podía mover. Mi cuerpo no se lo permitía.
— Necesito hablar contigo —dije mirándola a los ojos—. Necesito que me escuches y que me perdones —lo decía con completa sinceridad.
— Ya te he escuchado demasiado —dijo con miedo. Eso si que no, lo último que quería es que me tuviera miedo, eso nunca.
En fin... esa es mi pequeña critica. Vuelto a repetir, la autora se está esforzando bastante por cuidar la ortografía, aunque le sigue fallando mucho. Le recomiendo que ponga un poco más de atención a las palabras en pretérito que tilda, pues hay muchas que pone y otras que se le pasan. No porque no sepa, si no porque no le presta demasiada atención, creo yo. Es por eso que creo que lo más recomendable sería conseguirse un Beta o que ella misma lea los capítulos al menos dos veces para que pueda colocar las tildes que le faltan y note las palabras que a veces se salta
Re: Odio y Amor de June Cullen
Sexto capítulo.
Como ya se ha dicho anteriormente, la autora tiene varias fallas en la ortografía. También posee errores en la narración y en la puntuación, como puede verse en el siguiente párrafo:
Todas las palabras en negrita están mal escritas. Baje, miro, dedico, pare, sujeto, empujo, habria, aleje, separo y miro son palabras en pretérito, por lo tanto llevan tilde. Mi es un adjetivo posesivo, una nota musical o una letra del alfabeto griego, mientras que mí es un pronombre personal y lleva tilde, como en este caso. Porqué, bajé, miró, dedicó, paré, él, mí, habría, sujetó, empujó, hacia, más, alejé, mí, él, separó, miró. La palabra en cursiva supongo que es olor y no oler.
La frase subrayada suena bastante redundante. Si dijo que corrió hacia la puerta, es lógico pensar que la manilla que agarró es la de la puerta. No va a ser la manilla de la ventana, ¿verdad?
Además, los verbos se repiten constantemente. Corrí, corriendo, corrí otra vez, correr y correr. Hay que aprender a utilizar sinónimos. En vez de correr, el personaje puede acercarse con rapidez, por ejemplo.
Faltan comas —algunas están mal colocadas— y puntos. Si bien, como también se dijo anteriormente, la autora se está esforzando, sigue fallando mucho. Lo único que se me ocurre es recomendarle a la autora que consiga un beta reader.
El párrafo, corregido, sería más o menos así:
"Después de un rato, me levanté y me vestí. Tenía que hablar con Carlisle y explicarle porqué me había puesto así.
Corrí hacia la puerta pero, justo antes de coger la manilla, mis dos voces volvieron a interrumpir en mi cabeza. Esta vez no quería escucharlas, ya había tomado mi decisión.
Salí de la habitación y bajé rápidamente las escaleras. Edward estaba en el salón.
Me miró de arriba abajo y luego me dedicó una pequeña sonrisa. Me señaló la puerta con el dedo. Di por sentado que me estaba indicando donde estaba Carlisle.
Salí de la casa y me dirigí hacia el bosque, cerrando los ojos para poder captar mejor su olor. Enseguida lo encontré. Me acerqué hacia él a gran velocidad. La verdad, correr era agradable.
Al llegar a su lado me detuvo, dispuesta a tocarle el hombro para alertarlo de mi presencia, aunque él ya se habría dado cuenta. Repentinamente, me sujetó la muñeca y me empujó hacia su pecho. Nos quedamos abrazados sin decir nada más. Por primera vez desde que me convirtió, no lo alejé de mí. Estaba tan a gusto con él así… Lentamente aflojó la presión de sus brazos y me miró a los ojos, pegando su frente a la mía.”
Como ya se ha dicho anteriormente, la autora tiene varias fallas en la ortografía. También posee errores en la narración y en la puntuación, como puede verse en el siguiente párrafo:
Después de un rato me levanté y me vestí, tenía que hablar con Carlisle y explicarle porque me había puesto así. Corrí hacía la puerta pero justo antes de coger la manilla para abrir la puerta mis dos voces volvieron a irrumpir en mi cabeza pero esta vez no quería escucharlas ya había tomado mi decisión. Salí de la habitación y baje corriendo las escaleras, Edward estaba en el salón me miro de arriba a abajo y luego me dedico una pequeña sonrisa. Señaló con el dedo la puerta y di por sentado que me estaba indicando donde estaba Carlisle. Salí de la casa y corrí dirección al bosque, cerré los ojos para poder captar mejor su oler y entonces lo encontré. Empecé a correr en su dirección, la verdad es que correr era agradable. Al llegar me pare el estaba de espaldas a mi, apoyado en un árbol, murmuraba algo pero lo decía tan bajo que ni siquiera yo llegaba a oírlo. Me fui acercando poco a poco. Cuando estaba prácticamente a su lado iba a tocarle el hombro para que se diera cuenta que estaba ahí, aunque ya se abría dado cuenta pero bueno, me sujeto la muñeca y me empujo hacía su pecho. Nos quedamos abrazados sin decir nada mas, por primera vez desde que me convirtió no lo aleje de mi, estaba tan a gusto con el así.. Entonces me separo lentamente y me miro a los ojos pegando su frente a la mía.
Todas las palabras en negrita están mal escritas. Baje, miro, dedico, pare, sujeto, empujo, habria, aleje, separo y miro son palabras en pretérito, por lo tanto llevan tilde. Mi es un adjetivo posesivo, una nota musical o una letra del alfabeto griego, mientras que mí es un pronombre personal y lleva tilde, como en este caso. Porqué, bajé, miró, dedicó, paré, él, mí, habría, sujetó, empujó, hacia, más, alejé, mí, él, separó, miró. La palabra en cursiva supongo que es olor y no oler.
La frase subrayada suena bastante redundante. Si dijo que corrió hacia la puerta, es lógico pensar que la manilla que agarró es la de la puerta. No va a ser la manilla de la ventana, ¿verdad?
Además, los verbos se repiten constantemente. Corrí, corriendo, corrí otra vez, correr y correr. Hay que aprender a utilizar sinónimos. En vez de correr, el personaje puede acercarse con rapidez, por ejemplo.
Faltan comas —algunas están mal colocadas— y puntos. Si bien, como también se dijo anteriormente, la autora se está esforzando, sigue fallando mucho. Lo único que se me ocurre es recomendarle a la autora que consiga un beta reader.
El párrafo, corregido, sería más o menos así:
"Después de un rato, me levanté y me vestí. Tenía que hablar con Carlisle y explicarle porqué me había puesto así.
Corrí hacia la puerta pero, justo antes de coger la manilla, mis dos voces volvieron a interrumpir en mi cabeza. Esta vez no quería escucharlas, ya había tomado mi decisión.
Salí de la habitación y bajé rápidamente las escaleras. Edward estaba en el salón.
Me miró de arriba abajo y luego me dedicó una pequeña sonrisa. Me señaló la puerta con el dedo. Di por sentado que me estaba indicando donde estaba Carlisle.
Salí de la casa y me dirigí hacia el bosque, cerrando los ojos para poder captar mejor su olor. Enseguida lo encontré. Me acerqué hacia él a gran velocidad. La verdad, correr era agradable.
Al llegar a su lado me detuvo, dispuesta a tocarle el hombro para alertarlo de mi presencia, aunque él ya se habría dado cuenta. Repentinamente, me sujetó la muñeca y me empujó hacia su pecho. Nos quedamos abrazados sin decir nada más. Por primera vez desde que me convirtió, no lo alejé de mí. Estaba tan a gusto con él así… Lentamente aflojó la presión de sus brazos y me miró a los ojos, pegando su frente a la mía.”
Laila Makey- Exterminador de Badfics
-
Mensajes : 219
Edad : 29
Localización : Compitiendo en los Juegos del Hambre
Fecha de inscripción : 18/05/2009
Re: Odio y Amor de June Cullen
Creo que sería buena idea enviarle a la chica algún link con el que poder trabajar la ortografía, así como volver a invitarla al foro.
Yo me he ausentado mucho tiempo y no he podido seguir la evolución del fic por lo que me limito a enviar un review.
Edito en cuando lo tenga.
---
EDIT: Review dejado. Contiene dos links, uno al Ejército Ortográfico y otro a la zona de "Conceptos básicos". También le he sugerido visitar la zona de "Taller de Ayuda al Autor", así como volver a venir al foro.
Yo me he ausentado mucho tiempo y no he podido seguir la evolución del fic por lo que me limito a enviar un review.
Edito en cuando lo tenga.
---
EDIT: Review dejado. Contiene dos links, uno al Ejército Ortográfico y otro a la zona de "Conceptos básicos". También le he sugerido visitar la zona de "Taller de Ayuda al Autor", así como volver a venir al foro.
Hola, Jane.
Soy Elisabetta y vengo del mismo foro que mi compañera Ninfa Moira.
Se han seguido tus actualizaciones y no sé si te has pasado por el foro pero, hay nuevos comentarios. Además, aquí te adjunto algunos links de interés. También, te vuelvo a invitar al foro, pues seguro que le sacas partido.
Recuerda que debes sacar los espacios para acceder a las diferentes webs que te daré.
Link al Ejército Ortográfico (Todo sobre la ortografía): http : / / malosfics . foroes . n e t /annirve-y-el-ejercito-ortografico-f29/
Link a la zona de "Conceptos básicos": h t t p : / / malosfics . foroes . n e t /conceptos-basicos-f27/
Si lo deseas puedes buscar un poco por la sección de "Taller de Ayuda al Autor". Seguro que encuentras cosas interesantes.
Hasta la próxima.
Elisabetta- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 126
Edad : 30
Localización : En mi reino de Dulcelandia. ¡Porque amo los dulces!
Fecha de inscripción : 05/06/2009
Re: Odio y Amor de June Cullen
Hola queridos amigos de malos fics:
queria comentaros mi gratitud por ser tan buenos de seguir intentado ayudarme para mejorar mi fic. Pero como ya he dicho en otras ocasiones tengo mi manera de escribir y seguire con ella al menos en este fic. Segundo me llamo June no Jane y tercero pues nada que si seguis criticando lo leere y si veo algo que me ayude lo cambiare pero voy a seguir como voy por ahora si mis lectores asi lo quieren.
un fuerte abrazo.
June
queria comentaros mi gratitud por ser tan buenos de seguir intentado ayudarme para mejorar mi fic. Pero como ya he dicho en otras ocasiones tengo mi manera de escribir y seguire con ella al menos en este fic. Segundo me llamo June no Jane y tercero pues nada que si seguis criticando lo leere y si veo algo que me ayude lo cambiare pero voy a seguir como voy por ahora si mis lectores asi lo quieren.
un fuerte abrazo.
June
June- Invitado
Re: Odio y Amor de June Cullen
Perdón por meterme dónde no me llaman, pero June, me ha hecho gracia lo que has dicho:
Quiero dcirte, antes de nada, que yo también he sido críticada por este fic, que no estoy siguiendo el caso y que puede que meta la pata.
Dicho esto quería preguntarte si las faltas de ortografías forman parte de tu manera de escribir o si te has parado a ver tu propio fic sin tener en cuenta esos lectores que siguen tu fic y con ojos objetivos. Quiero que me digas, por favor, si acaso te has parado a ver el fic con ojos objetivos o si has llegado a pensar en si los seguidores del fic se quejarían o dejarían de leer el fic si este mejorase en todos los aspectos.
Te digo por experiencia que sé cómo te sientes, y que harías bien en escucharles y en pararte a ver las críticas y tu fic, pues verías que podrías mejorar mucho como autora, y que no por eso tendrías necesariamente que cambiar tu estilo de escritura.
Un saludo, y siento si me he metido donde no me llaman o si he metido la pata pero es que me ha causado impresión ver esa frase y la actitud de la autora.
EDIT: Perdón por el doble post, pero queria decir que era foro en vez de fic. Por si eso llevaba a alguna confusión.(soy un desastre)
_______________________________________________________________________________________________________________________________
EDIT del 24-10-2011, por Ninfa: Cierro el tema puesto que el fic ha sido eliminado.
tengo mi manera de escribir y seguire con ella al menos en este fic
Quiero dcirte, antes de nada, que yo también he sido críticada por este fic, que no estoy siguiendo el caso y que puede que meta la pata.
Dicho esto quería preguntarte si las faltas de ortografías forman parte de tu manera de escribir o si te has parado a ver tu propio fic sin tener en cuenta esos lectores que siguen tu fic y con ojos objetivos. Quiero que me digas, por favor, si acaso te has parado a ver el fic con ojos objetivos o si has llegado a pensar en si los seguidores del fic se quejarían o dejarían de leer el fic si este mejorase en todos los aspectos.
Te digo por experiencia que sé cómo te sientes, y que harías bien en escucharles y en pararte a ver las críticas y tu fic, pues verías que podrías mejorar mucho como autora, y que no por eso tendrías necesariamente que cambiar tu estilo de escritura.
Un saludo, y siento si me he metido donde no me llaman o si he metido la pata pero es que me ha causado impresión ver esa frase y la actitud de la autora.
EDIT: Perdón por el doble post, pero queria decir que era foro en vez de fic. Por si eso llevaba a alguna confusión.(soy un desastre)
_______________________________________________________________________________________________________________________________
EDIT del 24-10-2011, por Ninfa: Cierro el tema puesto que el fic ha sido eliminado.
Última edición por NinfaMoira el Lun 24 Oct 2011, 07:22, editado 2 veces (Razón : Fusionar doble post.)
albasaku- Invitado
Página 2 de 2. • 1, 2
Página 2 de 2.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.