su nombre es elena por nikuru chan [Original]
+4
Mirror-Mirror
Juliet Pandam
Reparadora de sueños
Deirdre.
8 participantes
Página 1 de 1.
su nombre es elena por nikuru chan [Original]
Como es viernes y quiero cerrar con broche de oro una laaarga semana cargada de badfics, encontré éste Original, que originalmente es un desastre. Aunque pienso que con mucho, mucho esfuerzo, paciencia y la bendición de los dioses podría llegar a ser al menos decente.
El original
La autora
Bueno, aclara que no es un capítulo sino un prólogo. Que de prólogo ni de introducción no tiene nada, porque la narración es escasísima y hay diálogos que me confunden. En resumen: NO te está introduciendo a nada.
Definitivamente ésta no es la mejor manera de anunciarnos que es una introducción. ¿Para qué los cientos de asteriscos? Me marea el sólo verlo, pero por si fuera poco, no sólo los coloca en los títulos, ¡Sino también en la narración!
Tiene muchas, muchas faltas ortográficas. La verdad, es molesto hasta intentar leerla. Son cosas tan básicas, me niego a creer que no sabe lo básico. ¿Dónde están las tildes? ¿Y las mayúsculas? Y en serio, ¿nos tiene que decir que "conocemos el planeta Tierra"? Ni siquiera voy a corregir éste parrafo porque me da repelús. Ya habrá algún soldado que tenga elcoraje y el valor don.
¿No puede decir país en vez de franja? Digo, que yo sepa nunca se ha hablado de Chile como una franja como la Franja de Gaza, pero ustedes, chilenos juzgarán. Trato de entenderle:
Comenzaremos con nuestra protagonista: La historia y su raíz están en la franja de América Latina, que tiene por nombre Chile. Más específicamente se sitúa en la capital, Santiago de Chile. Partimos con Elena, una chica aparentemente normal...
¿Mejor? Sigamos.
Colocas espacios kilométricos entre párrafo y párrafo, autora. debes corregirlo a la voz de ya. Es cansado, innecesario y además antiestético.
Noe me centraré en la trama porque hay quienes están tecleando en éste momento, pero sí he de decirles que los diálogos son... algo así:
Mal uso de los guiones y la puntuación. Empleas además dos tiempos verbales en la historia, todo revuelto. Elige uno, autora. No puedes andar cambiándolos a cada rato. Pásate a checar ésto, dónde verás cómo debes hacerlo. Hay ejemplos y todo.
—¿Y qué vas a hacer hoy por la tarde, Eli?—preguntó uno de sus amigos. La chica se puso la mano sobre el mentón mientras hacía memoria.
Si ya estás haciendo memoria, YA estás pensando. Es redundante, creo yo.
La autora tiene una forma muy, muy rara de plasmar el fic. Honestamente al principio creí que era un troll-fic, aunque obviamente no diré nada de lo que no estoy segura. Cabe resaltar que no entendí nada acerca de quién es la tal Elena, qué busca ni qué quiere. Una introducción/prólogo, según yo te debería dar una idea de a qué te estás enfrentando en la trama. Esto NO es un prólogo. Es un primer capítulo confuso y desastroso.
Ah... y por ahí oí una vocecita que dijo "plagio", pero esperaré sus críticas.
Besos y suerte con el análisis.
El original
La autora
Bueno, aclara que no es un capítulo sino un prólogo. Que de prólogo ni de introducción no tiene nada, porque la narración es escasísima y hay diálogos que me confunden. En resumen: NO te está introduciendo a nada.
bueno, aquí parte la historia, aunque es mas como una especie de introduccion, o un prólogo
Definitivamente ésta no es la mejor manera de anunciarnos que es una introducción. ¿Para qué los cientos de asteriscos? Me marea el sólo verlo, pero por si fuera poco, no sólo los coloca en los títulos, ¡Sino también en la narración!
********************************************** Esta historia, se citúa en un lugar que conocemos como planeta tierra, en una porción de tierra que algunos llaman america latina... o mas bien, nosotros vamos a cituarnos en la parte que conocemos como el lugar en donde habitan todos o casi todos los hispanohablantes, la mayoría en america latina, aunque en ocaciones tambien incluiremos a españa y otros paises...
Tiene muchas, muchas faltas ortográficas. La verdad, es molesto hasta intentar leerla. Son cosas tan básicas, me niego a creer que no sabe lo básico. ¿Dónde están las tildes? ¿Y las mayúsculas? Y en serio, ¿nos tiene que decir que "conocemos el planeta Tierra"? Ni siquiera voy a corregir éste parrafo porque me da repelús. Ya habrá algún soldado que tenga el
Comenzamos con nuestra protagonista, y la historia y su raíz estan en la franja de america latina, que tiene por nombre chile, pero seremos aún mas especificos y nos vamos a cituar en la capital, santiago de chile, partimos con elena, una chica "normal" ....
¿No puede decir país en vez de franja? Digo, que yo sepa nunca se ha hablado de Chile como una franja como la Franja de Gaza, pero ustedes, chilenos juzgarán. Trato de entenderle:
Comenzaremos con nuestra protagonista: La historia y su raíz están en la franja de América Latina, que tiene por nombre Chile. Más específicamente se sitúa en la capital, Santiago de Chile. Partimos con Elena, una chica aparentemente normal...
¿Mejor? Sigamos.
Colocas espacios kilométricos entre párrafo y párrafo, autora. debes corregirlo a la voz de ya. Es cansado, innecesario y además antiestético.
Noe me centraré en la trama porque hay quienes están tecleando en éste momento, pero sí he de decirles que los diálogos son... algo así:
-y que vas a hacer hoy en la tarde eli? - preguntaba uno de sus amigos, la chica posó una de sus manos sobre su mentón mientras pensaba y hacía memoria-
Mal uso de los guiones y la puntuación. Empleas además dos tiempos verbales en la historia, todo revuelto. Elige uno, autora. No puedes andar cambiándolos a cada rato. Pásate a checar ésto, dónde verás cómo debes hacerlo. Hay ejemplos y todo.
—¿Y qué vas a hacer hoy por la tarde, Eli?—preguntó uno de sus amigos. La chica se puso la mano sobre el mentón mientras hacía memoria.
Si ya estás haciendo memoria, YA estás pensando. Es redundante, creo yo.
La autora tiene una forma muy, muy rara de plasmar el fic. Honestamente al principio creí que era un troll-fic, aunque obviamente no diré nada de lo que no estoy segura. Cabe resaltar que no entendí nada acerca de quién es la tal Elena, qué busca ni qué quiere. Una introducción/prólogo, según yo te debería dar una idea de a qué te estás enfrentando en la trama. Esto NO es un prólogo. Es un primer capítulo confuso y desastroso.
Ah... y por ahí oí una vocecita que dijo "plagio", pero esperaré sus críticas.
Besos y suerte con el análisis.
- Dato curioso:
Bio:
naci el dia que casi mataron al papa juan pablo segundo,y el mismo dia que se vio por ultima vez a la virgen de fatima,
eso es todo
Alguien necesita un psicólogo.
Última edición por Ethmir el Jue 05 Abr 2012, 22:57, editado 2 veces (Razón : Dedazito / completar título)
Deirdre.- Rastreador de Badfickers
-
Mensajes : 382
Edad : 30
Localización : afilando mi espada
Fecha de inscripción : 29/12/2011
Re: su nombre es elena por nikuru chan [Original]
Vengo a tomar un poco de esta trama y ver qué podemos, aunque el fondo blanco me fulmine la vista.
Lo primero que resaltaré (porque de verdad es inquietante) es la cantidad de espacios entre el comienzo de la historia y la nota de autora, ¿en verdad era necesario?
Bueno, mejor voy directamente a lo mío.
Parece que el original comienza en... ¿América Latina? Pero le dio tantas vueltas al asunto que más que una buena ambientación para empezar la historia sólo nos hace patinar en hielo. Un poco más de detalles, como en qué país ocurrirá el relato y algo de cultura general -por más publicidad gratuita que parezca- sería una buena forma de rellenar tanto espacio.
Ok, líneas abajo nos indica que estamos en Santiago de Chile, liso y seco, y con una chica normal -o eso quiere que pensemos- llamada Elena (sin descripción del personaje ni nada, podría ser incluso un ser bizcoso de la tercera dimensión y nosotro/as no estaríamos ni enterados).
La cuestión es que Elena está cansada de su vida en Santiago y decide un día partir sin dar explicaciones a nadie, pues no tiene trabajo, escuela o alguna institución que tenga que rendirle cuentas.
La chica/señorita/mujer/anciana, no hay explicación de su edad, se vuelve una religiosa devota y allí "es donde todo parte..." (?)
Resulta que un sacerdote le llama la atención sobre un grupo de música satánico (metal, Oh Yeah! ) y, como todo buen cristiano, se preocupa de más por las ideas que estos poseen y está feliz porque Elena se está volviendo una muy buena Ned Flanders. Después de una pequeña conversación donde la chica asegura que no abandonará "el buen camino", decide ir a meditar tranquilamente.
Y listo, va a su casa, almuerza y se encamina al río. Fin del prólogo.
Conclusiones personales: La historia no parece incoherente, pero sí es bastante vacía y difícil de leer con tanto espacio.
Yo recomendaría enriquecer un poco más la trama con ambientación y explicaciones: ¿En qué época sucede todo esto? ¿Cómo es Elena? ¿Cómo es su pueblo natal? ¿De qué se trata ese nuevo estilo de música? ¿De qué vivía Elena en Santiago y cómo hace para sustentarse ahora? Hay muchas partes de donde sacar jugo y quitar espacios.
Arg, siento mi crítica muy vacía. Cualquier tirón de orejas, ya saben: mi bandeja de MP está a su disposición.
¡Kisses!
Lo primero que resaltaré (porque de verdad es inquietante) es la cantidad de espacios entre el comienzo de la historia y la nota de autora, ¿en verdad era necesario?
Bueno, mejor voy directamente a lo mío.
Parece que el original comienza en... ¿América Latina? Pero le dio tantas vueltas al asunto que más que una buena ambientación para empezar la historia sólo nos hace patinar en hielo. Un poco más de detalles, como en qué país ocurrirá el relato y algo de cultura general -por más publicidad gratuita que parezca- sería una buena forma de rellenar tanto espacio.
Ok, líneas abajo nos indica que estamos en Santiago de Chile, liso y seco, y con una chica normal -o eso quiere que pensemos- llamada Elena (sin descripción del personaje ni nada, podría ser incluso un ser bizcoso de la tercera dimensión y nosotro/as no estaríamos ni enterados).
La cuestión es que Elena está cansada de su vida en Santiago y decide un día partir sin dar explicaciones a nadie, pues no tiene trabajo, escuela o alguna institución que tenga que rendirle cuentas.
La chica/señorita/mujer/anciana, no hay explicación de su edad, se vuelve una religiosa devota y allí "es donde todo parte..." (?)
Resulta que un sacerdote le llama la atención sobre un grupo de música satánico (metal, Oh Yeah! ) y, como todo buen cristiano, se preocupa de más por las ideas que estos poseen y está feliz porque Elena se está volviendo una muy buena Ned Flanders. Después de una pequeña conversación donde la chica asegura que no abandonará "el buen camino", decide ir a meditar tranquilamente.
Y listo, va a su casa, almuerza y se encamina al río. Fin del prólogo.
Conclusiones personales: La historia no parece incoherente, pero sí es bastante vacía y difícil de leer con tanto espacio.
Yo recomendaría enriquecer un poco más la trama con ambientación y explicaciones: ¿En qué época sucede todo esto? ¿Cómo es Elena? ¿Cómo es su pueblo natal? ¿De qué se trata ese nuevo estilo de música? ¿De qué vivía Elena en Santiago y cómo hace para sustentarse ahora? Hay muchas partes de donde sacar jugo y quitar espacios.
Arg, siento mi crítica muy vacía. Cualquier tirón de orejas, ya saben: mi bandeja de MP está a su disposición.
¡Kisses!
Reparadora de sueños- Aprendiz de Víbora
-
Mensajes : 29
Edad : 31
Localización : Ayudando a Jigsaw con sus trampas.
Fecha de inscripción : 25/09/2011
Re: su nombre es elena por nikuru chan [Original]
Yo seré el valiente soldado
Empecemos
Primero que nada, el título está mal escrito: le faltan las mayúsculas al principio de la frase y en el nombre propio, Elena. Debería ser:
Su nombre es Elena
El resumen es algo raro, ni siquiera sé si se le puede llamar así porque no me explica nada. Además de que le falta la mayúscula inicial en basado, también lleva tilde y le faltó el punto final.
La primera coma está sobrando, los puntos suspensivos después del primer América Latina no tienen razón de ser y al final del párrafo debería ir un punto final.
Sitúa se escribe con ese, así como situarnos. Tiene serios problemas con las mayúsculas de los nombres propios, no hay ninguna en todo el capítulo. Así, sería América Latina, con tilde en la e y España.
Ocasiones con ese.
También y países llevan tilde, la primera por ser aguda y las agudas se acentúan cuando terminan en –n, –s o vocal y la segunda a pesar de ser palabra grave terminada en –s, se acentúa la i para romper el diptongo.
Fue no lleva tilde.
La autora confunde mucho la c con la s y viceversa: precisamente con c y tuvieran es con v.
Y también abusa de los puntos suspensivos.
Rencontró se escribe con una sola e.
Estresarse es con ese. Después de una alegre bienvenida debe ir un punto seguido porque las dos oraciones no tienen nada que ver entre ellas.
A la hora de narrar un diálogo, establece la RAE, que lo correcto es usar el guion largo o raya (—) que se obtiene presionando Alt+0151 y la estructura que se utiliza:
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
Otra cosa es que al inicio de los diálogos también se utiliza la mayúscula, lo cual la autora parece desconocer porque tampoco las pone en ningún diálogo.
Los signos bilaterales, como bien indica su nombre, son dos, uno de apertura (¿,¡) y uno de cierre (?, !)
Si me equivoco háganme saber pero sinceramente para mí, decirle padrecito a un sacerdote me suena a regionalismo, por lo menos en mi país es una falta de respeto llamar a un padre así. En fin, sería padrecito con ce.
Mi recomendación es que relea lo que escribe y que busque en el diccionario si no está segura de la escritura de una palabra, de esa forma evita cosas como escribir tuvieran con b y ocasiones con c.
Eso es todo por mi parte, si alguien desea agregar algo que se me haya pasado por alto es libre de hacerlo.
Y como observación:
Se necesita que por aquí se pase alguien de la Guardia, pues se me hizo realmente difícil leer esto. La narración en muy confusa y da muchas vueltas para explicar algo.
Bien eso es todo por mi parte.
Empecemos
Primero que nada, el título está mal escrito: le faltan las mayúsculas al principio de la frase y en el nombre propio, Elena. Debería ser:
Su nombre es Elena
basado en una teleserie, tipo suspenso y tambien algo de horror
El resumen es algo raro, ni siquiera sé si se le puede llamar así porque no me explica nada. Además de que le falta la mayúscula inicial en basado, también lleva tilde y le faltó el punto final.
Esta historia, se citúa en un lugar que conocemos como planeta tierra, en una porción de tierra que algunos llaman america latina... o mas bien, nosotros vamos a cituarnos en la parte que conocemos como el lugar en donde habitan todos o casi todos los hispanohablantes, la mayoría en america latina, aunque en ocaciones tambien incluiremos a españa y otros paises...
La primera coma está sobrando, los puntos suspensivos después del primer América Latina no tienen razón de ser y al final del párrafo debería ir un punto final.
Sitúa se escribe con ese, así como situarnos. Tiene serios problemas con las mayúsculas de los nombres propios, no hay ninguna en todo el capítulo. Así, sería América Latina, con tilde en la e y España.
Ocasiones con ese.
También y países llevan tilde, la primera por ser aguda y las agudas se acentúan cuando terminan en –n, –s o vocal y la segunda a pesar de ser palabra grave terminada en –s, se acentúa la i para romper el diptongo.
Saliéndose, millón y momentáneo, las tres llevan llevan tilde.Llegó a su casa, su destino, estaba agotada, los pasajes del transporte eran cada vez mas costosos, la capital, la contaminación, el sonido estresante eran algo que finalmente agotarían a cualquiera, pero ella no iba a esperar a que eso le pasase, ella sabía que por un motivo u otro acabaría saliendose de aquella ciudad enloquecedora, y en un loco arrebato momentaneo hiso sus maletas, se dirigió al banco, sacó todo el dinero que había ahorrado trabajando y se fué al sur... lejos de la capital, a un lugar donde pudiera estar simplemente tranquila, y no se le ocurrió nada mejor que llegar a su pueblo natal... un pueblito pequeño y apacible, donde todos parecían conocerse, donde la gente era siempre tan amable aunque tubieran un millon de problemas, y presisamente aquello fué lo que la hiso regresar a tan alejado pueblecito...
Fue no lleva tilde.
La autora confunde mucho la c con la s y viceversa: precisamente con c y tuvieran es con v.
Y también abusa de los puntos suspensivos.
Así fué como se reencontró con algunos y algunas de sus viejos (as) amigas del colegio, de sus amistades adolecentes, antes de irse a la capital a enloquecer y estresarce, así fué como todos le dieron una alegre bienvenida, elena comenzó incluso a asistir a la iglesia, para según ella acercarse un poco mas a dios... es aquí donde todo parte...
Rencontró se escribe con una sola e.
Estresarse es con ese. Después de una alegre bienvenida debe ir un punto seguido porque las dos oraciones no tienen nada que ver entre ellas.
-y que vas a hacer hoy en la tarde eli? - preguntaba uno de sus amigos, la chica posó una de sus manos sobre su mentón mientras pensaba y hacía memoria-
-mmm... no lo sé, creo que iré al río a ver si puedo relajarme un poco... ha ya sé... ¿quieres ir conmigo dieguito? -le preguntó al chico con gran amabilidad –
A la hora de narrar un diálogo, establece la RAE, que lo correcto es usar el guion largo o raya (—) que se obtiene presionando Alt+0151 y la estructura que se utiliza:
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
Otra cosa es que al inicio de los diálogos también se utiliza la mayúscula, lo cual la autora parece desconocer porque tampoco las pone en ningún diálogo.
Los signos bilaterales, como bien indica su nombre, son dos, uno de apertura (¿,¡) y uno de cierre (?, !)
-¿que sucede padresito?
Si me equivoco háganme saber pero sinceramente para mí, decirle padrecito a un sacerdote me suena a regionalismo, por lo menos en mi país es una falta de respeto llamar a un padre así. En fin, sería padrecito con ce.
Mi recomendación es que relea lo que escribe y que busque en el diccionario si no está segura de la escritura de una palabra, de esa forma evita cosas como escribir tuvieran con b y ocasiones con c.
Eso es todo por mi parte, si alguien desea agregar algo que se me haya pasado por alto es libre de hacerlo.
Y como observación:
**************************************************La chica se fué a su casa para almorzar, ya que la misa había sido, y como era siempre, muy larga. Al terminar tomó una mochila con un par de galletas y se retiró al cerro, caminando despacio, como era de su gusto, aunque así sinceramente no era muy rendidor, pero sí realzaba al espíritu... //( bueno, dejaré el suspenso para el siguiente capítulo) \
Me parece que esa notita no era necesaria.
Se necesita que por aquí se pase alguien de la Guardia, pues se me hizo realmente difícil leer esto. La narración en muy confusa y da muchas vueltas para explicar algo.
Bien eso es todo por mi parte.
- Spoiler:
- Ya saben cualquier error me avisan por PM.
Juliet Pandam- Aprendiz de Víbora
-
Mensajes : 22
Edad : 28
Localización : Un bosque de bambú, en el centro de China
Fecha de inscripción : 30/01/2012
Re: su nombre es elena por nikuru chan [Original]
Lamento mucho la demora, pero me surgió una cosilla y tuve que apagar el aparato.
La teleserie en la que está "basado" este original, que de eso tiene lo que yo del Rey de España, se llama "Su nombre es Joaquín". Y es tan brillante el ingenio de la autora que no ha encontrado nada mejor que derechamente copiar gran parte del hilo de hechos que se muestran acá... aunque muy resumidamente. La pendeja esta está chata se va a su pueblo de origen, se acerca a la religion y según donde todo parte... ¿La emoción? ¿El suspenso? ¿La carrera de abuelitos?
La narración es tan escuálida que por mucho que se largue en varios relatos insípidos, casi de plan de lista, no dice absolutamente nada. Y por si poco fuera, que la autora no es tacaña, quiere demostrarnos lo bien que funciona su botón de Enter y nos crea pausas largas como Chilito mismo y tediosas como discurso de político chanta.
Se suele llamar a Chile, algo así como una etiqueta, una larga y angosta franja de tierra. Este vago intento por explayarse de la autora sólo nos rebela el poco ingenio y la nula capacidad por dar por hecho que si se menciona a países como España, continentes como América, se da por sentado que se trata del Planeta Tierra. La historia no se les está contando a los marcianos, ni se llevará a la Tierra Media, ni tampoco a Narnia, por lo que decir lo obvio suele ser innecesario y molesto.
Continuando con la revisión de tan escuálida narrativa, empiezo a bostezar. Como dijo nuestra compañera sectaria, no hay ningún dato sobre nada más que situaciones que no se sabe qué relevancia tienen en la historia. Está bien, se entiende que estaba hasta el cogote con tanto estrés en Santiasco, que se va a su pueblo porque en verdad se le para el poto dejando de lado sus deberes (trabajo o estudios, si vive sola en Santiago, debe estar haciendo algo). Pero, ¿qué más? ¿La tipa esta es una muñeca, Spiderman, el Yeti, el guatón Salinas, mi santa madre? ¿Tienen los personajes alguna emoción, hacen algo además de hablar, están en un espacio en blanco?
No estoy segura, pero me da la impresión de que el prejuicio va más allá del personaje y es parte de la autora porque la autora se identifica con la prota original de la teleserie a la que le roba las ideas (Ésa prota se llama Magdalena... que de cierta forma es muy parecido al nombre de Elena, aunque su origen sea distinto). Sospecho de un self-insert descarado. Por otro lado, y en defensa del satanismo y la música, guitarras pesadas y batería fuerte no se encaja precisamente en lo satánico. El metal tiene tantas ramas comoideologías expresadas en él, por supuesto que existen bandas total y abiertamente satanistas, otras paganas y otras ateas, pero ¿y qué? ¿A caso son lo mismo? Creo que la falta de información hace dudar de si realmente se trata del metal o algún otro tipo de música, aunque lo estigmatizado que está el género hace pensar lo primero, pero ni siquiera hay un poco de esfuerzo por parte de la autora en decir qué cresta de música es la que se habla este par de maniquíes.
Está tan dejada la narración que hay tan poca preocupación que las tildes están mal colocadas y autora se cansa tanto de apretar Enter que le da flojera poner mayúsculas. Mediocre, pobre, vergonzoso y encima tomando ideas de alguien más. Compatriota, piensa en la imagen que das de ti misma con este bodrio infumable. Este fic debe irse a la basura por simples razones:
1.- Está a pocos capítulos cerca de ser un horrendo plagio.
2.- El curso de la trama se ve diluído en hechos poco y nada trabajados, que dudosa importancia tendrán en la historia.
3.-Dudo que la narración sea mejor que este patético "prólogo".
4.- Se asoma un self-insert que hará que el personaje protagónico sea el único (o casi) relevante en la historia.
El gran error de apoyarse en algo que ya existe es que se olvida el detalle de que no hay apoyos visuales que nos den más antecedentes de todo lo que ocurre en la historia. Yo no veo esa teleserie, apenas he visto unos cuántos capítulos y lo demás me lo han contado, por lo que no sé si la autora se imagina los mismos escenarios o si lo hace a su manera, cosa que sinceramente dudo.
La teleserie en la que está "basado" este original, que de eso tiene lo que yo del Rey de España, se llama "Su nombre es Joaquín". Y es tan brillante el ingenio de la autora que no ha encontrado nada mejor que derechamente copiar gran parte del hilo de hechos que se muestran acá... aunque muy resumidamente. La pendeja esta está chata se va a su pueblo de origen, se acerca a la religion y según donde todo parte... ¿La emoción? ¿El suspenso? ¿La carrera de abuelitos?
La narración es tan escuálida que por mucho que se largue en varios relatos insípidos, casi de plan de lista, no dice absolutamente nada. Y por si poco fuera, que la autora no es tacaña, quiere demostrarnos lo bien que funciona su botón de Enter y nos crea pausas largas como Chilito mismo y tediosas como discurso de político chanta.
Esta historia, se citúa en un lugar que conocemos como planeta tierra, en una porción de tierra que algunos llaman america latina... o mas bien, nosotros vamos a cituarnos en la parte que conocemos como el lugar en donde habitan todos o casi todos los hispanohablantes, la mayoría en america latina, aunque en ocaciones tambien incluiremos a españa y otros paises...
Comenzamos con nuestra protagonista, y la historia y su raíz estan en la franja de america latina, que tiene por nombre chile, pero seremos aún mas específicos y nos vamos a cituar en la capital, santiago de chile, partimos con elena, una chica "normal" ....
Se suele llamar a Chile, algo así como una etiqueta, una larga y angosta franja de tierra. Este vago intento por explayarse de la autora sólo nos rebela el poco ingenio y la nula capacidad por dar por hecho que si se menciona a países como España, continentes como América, se da por sentado que se trata del Planeta Tierra. La historia no se les está contando a los marcianos, ni se llevará a la Tierra Media, ni tampoco a Narnia, por lo que decir lo obvio suele ser innecesario y molesto.
Continuando con la revisión de tan escuálida narrativa, empiezo a bostezar. Como dijo nuestra compañera sectaria, no hay ningún dato sobre nada más que situaciones que no se sabe qué relevancia tienen en la historia. Está bien, se entiende que estaba hasta el cogote con tanto estrés en Santiasco, que se va a su pueblo porque en verdad se le para el poto dejando de lado sus deberes (trabajo o estudios, si vive sola en Santiago, debe estar haciendo algo). Pero, ¿qué más? ¿La tipa esta es una muñeca, Spiderman, el Yeti, el guatón Salinas, mi santa madre? ¿Tienen los personajes alguna emoción, hacen algo además de hablar, están en un espacio en blanco?
ijita, comentan en el pueblo que estas empezando a tomar en cuenta a esos músicos satánicos... ¿es eso verdad? -le interrogó preocupado
-escúcho su música, pero no porque me interese o me guste, lo hago, para ver o entender cuan absurdas son sus ideas en contra de
No estoy segura, pero me da la impresión de que el prejuicio va más allá del personaje y es parte de la autora porque la autora se identifica con la prota original de la teleserie a la que le roba las ideas (Ésa prota se llama Magdalena... que de cierta forma es muy parecido al nombre de Elena, aunque su origen sea distinto). Sospecho de un self-insert descarado. Por otro lado, y en defensa del satanismo y la música, guitarras pesadas y batería fuerte no se encaja precisamente en lo satánico. El metal tiene tantas ramas comoideologías expresadas en él, por supuesto que existen bandas total y abiertamente satanistas, otras paganas y otras ateas, pero ¿y qué? ¿A caso son lo mismo? Creo que la falta de información hace dudar de si realmente se trata del metal o algún otro tipo de música, aunque lo estigmatizado que está el género hace pensar lo primero, pero ni siquiera hay un poco de esfuerzo por parte de la autora en decir qué cresta de música es la que se habla este par de maniquíes.
Está tan dejada la narración que hay tan poca preocupación que las tildes están mal colocadas y autora se cansa tanto de apretar Enter que le da flojera poner mayúsculas. Mediocre, pobre, vergonzoso y encima tomando ideas de alguien más. Compatriota, piensa en la imagen que das de ti misma con este bodrio infumable. Este fic debe irse a la basura por simples razones:
1.- Está a pocos capítulos cerca de ser un horrendo plagio.
2.- El curso de la trama se ve diluído en hechos poco y nada trabajados, que dudosa importancia tendrán en la historia.
3.-Dudo que la narración sea mejor que este patético "prólogo".
4.- Se asoma un self-insert que hará que el personaje protagónico sea el único (o casi) relevante en la historia.
El gran error de apoyarse en algo que ya existe es que se olvida el detalle de que no hay apoyos visuales que nos den más antecedentes de todo lo que ocurre en la historia. Yo no veo esa teleserie, apenas he visto unos cuántos capítulos y lo demás me lo han contado, por lo que no sé si la autora se imagina los mismos escenarios o si lo hace a su manera, cosa que sinceramente dudo.
Última edición por Mirror-Mirror el Dom 12 Feb 2012, 05:20, editado 1 vez
Mirror-Mirror- Verdugo de Badfickers
-
Mensajes : 947
Edad : 33
Localización : En el tag con cerveza en mano.
Fecha de inscripción : 17/06/2011
Re: su nombre es elena por nikuru chan [Original]
Vengo yo a hablar del personaje en cuestión. Luego de leer este pequeño detalle:
Me di cuenta de que hay un problema con la historia.
Primero, de donde yo vengo (una ciudad con casi la mitad de su población chilena) es muy común tratar de "padre" al sacerdote y los niños generalmente le dicen "padrecito".
Ahora bien, a lo que venía.
El personaje principal es razón de una historia. Serán sus decisiones las que crearán los conflictos de los que se alimentará la trama y la narración. Aquí el personaje tiene un gran problema y eso traba todo lo demás.
En el capítulo introductorio, ese que es el que decide si lo vamos a leer o no, debe mostrarnos una situación que nos incentive a seguir leyendo, además de presentarnos el personaje que nos acompañará a través de toda la lectura.
Este es el primer error, no tenemos más información del personaje que lo siguiente: se llama Elena, no le gustan los "reguetoneros" y como se estresa en la capital, se va al pueblo. Su decisión y razón del primer cambio es tan espontánea y tan mal narrada que elimina lo que podría ser un gran recurso para mostrarnos algo más del personaje, como sus gustos, su físico, el tipo de persona que es, los pensamientos que tiene a medida que va haciendo las maletas, cómo se siente cuando se sube al bus y se va de la ciudad, cómo es la situación cuando llega y cómo reacciona ella con todo el cambio.
Solo nos quedamos en un párrafo que nos cuenta poco y nada de ella, de una manera muy insulsa:
El suspenso que la autora le pretende dar no existe. Para hacerlo debe haber dado algo de información que mantenga prendido al lector y deje la intriga al no darla de manera completa. Es que ni el personaje causa curisidad por la narración tan plana y poco detallista, porque como bien dicen arriba, ni sabemos la edad del personaje, algo necesario para que el lector sepa cómo es, quién es, o suponga algo. Porque trabaja y ya pasó la adolescencia, ¿y? Podría tener veinte o cincuenta años, ¿cómo prentede la autora crear empatía entre el personaje y el lector así?
Mi recomendación para la autora es que se percate que el personaje debe ser desarrollado más: es genial que lo tenga en su cabeza, pero nosotros no estamos obligados a leerle la mente. Que describa con más atención su personaje, que dé algo de información sobre él, así se puede empezar a crear un lazo y comprender sus decisiones, que piense sobre él y las razones que fundamentan sus decisiones y las narre. Es eso más que nada, autora, narre algo.
Me gustaría encargarme del review, sino es molestia. Esperaré hasta que se cumpla el límite de tiempo por si alguien quiere agregar algo y lo enviaré.
Cabe resaltar que no entendí nada acerca de quién es la tal Elena, qué busca ni qué quiere.
Me di cuenta de que hay un problema con la historia.
Primero, de donde yo vengo (una ciudad con casi la mitad de su población chilena) es muy común tratar de "padre" al sacerdote y los niños generalmente le dicen "padrecito".
Ahora bien, a lo que venía.
El personaje principal es razón de una historia. Serán sus decisiones las que crearán los conflictos de los que se alimentará la trama y la narración. Aquí el personaje tiene un gran problema y eso traba todo lo demás.
En el capítulo introductorio, ese que es el que decide si lo vamos a leer o no, debe mostrarnos una situación que nos incentive a seguir leyendo, además de presentarnos el personaje que nos acompañará a través de toda la lectura.
Este es el primer error, no tenemos más información del personaje que lo siguiente: se llama Elena, no le gustan los "reguetoneros" y como se estresa en la capital, se va al pueblo. Su decisión y razón del primer cambio es tan espontánea y tan mal narrada que elimina lo que podría ser un gran recurso para mostrarnos algo más del personaje, como sus gustos, su físico, el tipo de persona que es, los pensamientos que tiene a medida que va haciendo las maletas, cómo se siente cuando se sube al bus y se va de la ciudad, cómo es la situación cuando llega y cómo reacciona ella con todo el cambio.
Solo nos quedamos en un párrafo que nos cuenta poco y nada de ella, de una manera muy insulsa:
Así fué como se reencontró con algunos y algunas de sus viejos (as) amigas del colegio, de sus amistades adolecentes, antes de irse a la capital a enloquecer y estresarce, así fué como todos le dieron una alegre bienvenida, elena comenzó incluso a asistir a la iglesia, para según ella acercarse un poco mas a dios... es aquí donde todo parte...
El suspenso que la autora le pretende dar no existe. Para hacerlo debe haber dado algo de información que mantenga prendido al lector y deje la intriga al no darla de manera completa. Es que ni el personaje causa curisidad por la narración tan plana y poco detallista, porque como bien dicen arriba, ni sabemos la edad del personaje, algo necesario para que el lector sepa cómo es, quién es, o suponga algo. Porque trabaja y ya pasó la adolescencia, ¿y? Podría tener veinte o cincuenta años, ¿cómo prentede la autora crear empatía entre el personaje y el lector así?
Mi recomendación para la autora es que se percate que el personaje debe ser desarrollado más: es genial que lo tenga en su cabeza, pero nosotros no estamos obligados a leerle la mente. Que describa con más atención su personaje, que dé algo de información sobre él, así se puede empezar a crear un lazo y comprender sus decisiones, que piense sobre él y las razones que fundamentan sus decisiones y las narre. Es eso más que nada, autora, narre algo.
Me gustaría encargarme del review, sino es molestia. Esperaré hasta que se cumpla el límite de tiempo por si alguien quiere agregar algo y lo enviaré.
Re: su nombre es elena por nikuru chan [Original]
La sexy peluche se encargará de negociar con la autora sobre la puntuación, la coherencia y el dolor de cabeza que produce buscar entre tanto párrafo separado.
Mientras tanto, mi hábito amarillo os regala el intento de abuso a la mente.
Juliet.
Mientras tanto, mi hábito amarillo os regala el intento de abuso a la mente.
Juliet.
- Spoiler:
- Rencontró se escribe con una sola e.
No es cierto. Reencontró se escribe con dos e. Si tienes alguna duda, puedes usar el word y verás lo mencionado. Cuidado con las correcciones.
Atenea- Mafiosa del Antro
-
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009
Re: su nombre es elena por nikuru chan [Original]
Review enviado.
Me acabo de dar cuenta que separé el link u.u La costumbre.
Informaré cualquier cosa .
Hola, Nikuru Chan, ¿qué tal?
Mi nombre es Rochy True y vengo del foro de los Malos Fics y Sus Autores. ¿Que qué hace su historia allí? Ya le comunico.
A simple vista, uno nota los párrafos separados por una gran cantidad de espacio en blanco. Imagine que tengo una pantalla pequeña, a veces creía que el texto se había perdido pero en realidad era que estaba mucho más abajo.
Por una cuestión estética le recomiendo que borre esos espacios y reúna más el texto. Además, ayuda con la lectura porque uno no se pierde en lo que venía diciendo y en lo que va a decir.
Con respeto al contenido de la historia en sí, usted dice que se trata de un prólogo o una introducción. Aquí es donde el lector decide quedarse o no; el problema es que la razón por la cual se quedaría no existe.
¿De qué estoy hablando? El personaje, la narración y la trama. Poco y nada sabemos del personaje el el capítulo en el cual deberían presentárnoslo y eso elimina gran parte de la narración: no sabemos su edad, apenas podemos intuirla, no comprendemos su decisión de irse, ¿hace cuánto estaba trabajando en Santiago, cuándo se fue, cuáles son sus emociones al momento de irse, qué piensa cuando llega a su pueblo natal? Son dudas que no deberían estar y son por falta de descripciones y narración.
Porque la información que nos da es poca y nada, tirada de a golpes, sin nada de descripciones de por medio. Y sin olvidarnos de la trama, pretende dejar cierto suspenso con comentarios que no crea tal (una chica "normal" y eso), porque la misma falta de información hace que la gracia del suspenso (saber algo y entender que no es todo, que hay más) se pierde.
También hay problemas ortográficos, confusión entre C/S, algunas V/B y tildes faltantes. Sobre la puntuación, usa demasiado los puntos suspensivos y algunas comas están mal ubicadas. También hay problema con los diálogos, usa el guión (-) y debería ser la raya (—) la que los arme.
Por último, ¿puede ser que se está basando en una serie? Tenemos esa duda.
En fin, no quiero extenderme más. La invito a pasarse por el foro y charlar con nosotros. Con trabajo e interés, podría lograr una muy buena historia.
ht tp : / / malosfics . foroes . net / t12519 - su - nombre - es - elena - por - nikuru - chan
Quite los espacios para acceder.
Espero verla por allí, creo que las opiniones y consejos de mis compañeros en el foro podrían serle de gran ayuda para este proyecto y otros.
Que tenga un muy buen día.
Se despide,
Rochy True
Me acabo de dar cuenta que separé el link u.u La costumbre.
Informaré cualquier cosa .
Re: su nombre es elena por nikuru chan [Original]
No se encontró resultados.
Esto... El review de Rochy no aparece en la bandeja de comentarios. O hubo algún problema o la señorita autora lo borró.
Sólo aviso.
Deirdre.- Rastreador de Badfickers
-
Mensajes : 382
Edad : 30
Localización : afilando mi espada
Fecha de inscripción : 29/12/2011
Re: su nombre es elena por nikuru chan [Original]
Pues síp, hay más de una razón para creer que fue borrado. La primera es que fue enviado ayer, más que suficiente para que apareciese. La segunda es que en ff.es los reviews aparecen en el acto.
Siendo así, me pongo con una galleta ahora mismo.
Siendo así, me pongo con una galleta ahora mismo.
Saludos, Nikuru.
Bueno, ayer se te fue enviado un review de parte del foro Los Malos Fics y Sus Autores, remarcándote varios errores de la historia. Tal vez se perdió en Internet, pues no aparece, así que estoy aquí para avisarte nuevamente.
Me gustaría empezar por los párrafos, separados por un montón de espacios. Es muy molesto ver algo así, lo convierte en un texto tedioso, y lo digo como lectora, la verdad es que sería preferible un doble enter nada más.
Pero eso no es todo. Que esto sea un prólogo de la historia no quiere decir que se nos deba dar a conocer tan poco, por el contrario, debemos quedar picados al leer la primera línea para así querer leer las demás.
Con una narrativa tan poco trabajada y redundante no logras captar el interés del lector. Tampoco lo lograrás con si tu ortografía y puntuación son deficientes o redactas mal. Ni con el personaje que has creado, plano y mal desarrollado.
¿Por qué crees que la historia de Elena podría interesarme si ella en sí no me interesa? Y, repito, lo digo como lectora.
Podrás encontrar maneras de corregir esto en el link que te dejaré en seguida al foro.
https://malosfics.foroes.org/t12519-su-nombre-es-elena-por-nikuru-chan
Espero que pases por ahí.
Saludos.
Última edición por Smiling Girl el Miér 15 Feb 2012, 02:46, editado 1 vez
Re: su nombre es elena por nikuru chan [Original]
*Modo invocador a la Mafia: ON*Acceso negado. Esta historia no ha sido validada por los administradores del sitio.
Re: su nombre es elena por nikuru chan [Original]
Muy graciosa, Sonrisas. Tu plegaria fue escuchada.
Un apunte para Deirdre:
Lo que colocas en spoiler al final de la primera crítica puede ser un dato curioso, pero en el foro no hacemos ese tipo de comentarios sobre los autores. Hablamos de fics, no juzgamos personas o su estado mental. Cuidado con eso, sobre todo si te gusta tener la barrita del respeto por las normas verde y entera.
Candado.
Un apunte para Deirdre:
Lo que colocas en spoiler al final de la primera crítica puede ser un dato curioso, pero en el foro no hacemos ese tipo de comentarios sobre los autores. Hablamos de fics, no juzgamos personas o su estado mental. Cuidado con eso, sobre todo si te gusta tener la barrita del respeto por las normas verde y entera.
Candado.
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.