Los Malos Fics y sus Autores
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

To melt a Frozen Heart (Naruto)

2 participantes

Ir abajo

To melt a Frozen Heart (Naruto) Empty To melt a Frozen Heart (Naruto)

Mensaje por Laharl Miér 05 Oct 2011, 07:04

Mucho gusto, soy obviamente nuevo en el foro, entré gracias a la recomendación de un contacto. Y por otros motivos que ya felizmente he solucionado.

Verán, no tengo mucha experiencia con Fanfics, pero me habían entrado las ganas de escribir una historia propia de Naruto y lo intenté, al final saqué algo cercano a una, pero insatisfecho al final acosé a mi mejor amigo para que lo reescribiera con su estilo, y yo luego publicarlo.

Probablemente un error, porque al final la historia tiene más de su esencia que la mía, desgraciadamente perdí el bicho de la escritura, y lo dejé como un Oneshot, cuando originalmente no estaba diseñado para uno.

Para descongerlar un corazón helado

Me gustaría que fueran no solo sinceros al juzgarlo, (es no solo mi primer intento sino también el primero de mi compadre del alma en ser obra de alguien más, por lo que la critica también sería para él.) Pero más que nada quiero saber si la historia al menos estaba bien hecha o era prometedora al menos. Y quien sabe, tal vez pueda convencerlo de que la tome él, aunque lo dudo con tanta historia que tiene.

Disculpando molestias, este man se despide.
Laharl
Laharl
Crítico sin remedio

Masculino

Mensajes : 120
Localización : Cucuta
Fecha de inscripción : 03/10/2011

Volver arriba Ir abajo

To melt a Frozen Heart (Naruto) Empty Re: To melt a Frozen Heart (Naruto)

Mensaje por Evarne Miér 05 Oct 2011, 21:34

Buenas, man. Wink

He dado una pasadita al texto. De Naruto no sé casi nada, así que me ciño a lo técnico. O más concretamente a la puntuación y algunos problemas verbales que he visto.

Es cómo si todos supieran de la tragedia que estaba por acontecer, del dolor que parecía lentamente ceñirse a su persona sin dejarle respirar libre por algunos segundos, dicho hombre de largo cabello lacio, rostro refinado y vestimenta ostentosa que hacía juego con su inmaculada presencia; reposaba en loto en las inmediaciones de su oficina privada.
Problema al inicio porque se te escapa un presente cuando la narración es en pasado. "Era como si todos...".

estaba en labor de parto desde hace aproximadamente cinco horas y media
"Desde hacía".

No quería, pero es lo que debía, no podía demostrar debilidad
"Pero era lo que debía (hacer)".

And so on... No es plan ir citando todo, ya pillas el punto, ¿no?

Luego, la puntuación en general no es siempre muy acertada. Es verdad que yo soy muy quisquillosa con eso, pero voy con algunas cosas que no se prestan a mucho debate. Digamos...

Era como si todos supieran de la tragedia que estaba por acontecer, del dolor que parecía lentamente ceñirse a su persona. Dicho hombre, de largo cabello lacio, rostro refinado y vestimenta ostentosa que hacía juego con su inmaculada presencia, reposaba en...

Es importante separar bien las ideas y que la puntuación señale los incisos. "El hombre [coma] bajo o alto o la descripción que queramos ponerle [coma] estaba en su oficina".

Otro ejemplo, hay muchos por el texto:

Hiashi Hyūga cabeza del honorable y prestigioso clan Hyūga; esperaba apacible las noticias sobre el destino de su amada
Hiashi Hyūga, cabeza del honorable y prestigioso clan Hyūga, esperaba apacible las noticias [...]

También te aconsejo emplear más el punto y seguido. En ocasiones las oraciones quedan algo enredadas.

Sobre los diálogos, las comillas se usan en inglés, pero la raya es lo que se lleva por aquí.

"Esta segura de que no desea que le acompañe hasta el aula Hyūga-san?" Su tono era formal, monótono pero respetuoso, al parecer estaba guardando su distancia como el protocolo exigía y yo estaba más que agradecida por ello. "No es necesario Kurenai-san, estoy lo debidamente capacitada para caminar los veinte metros restantes por mi cuenta. Aprecio mucho su consideración."
También hay que vigilar que no se nos escapen los signos bilaterales de interrogación o las tildes o las comas para separar vocativos. El guión largo es el que se saca con ALT+0151. Ayuda a la lectura y la organización que los parlamentos de cada personaje vayan en una línea diferente. Así se sabe siempre quién dice el qué.

—¿Está segura de que no desea que la acompañe, Hyūga-san? —Su tono era formal, monótono pero respetuoso, al parecer estaba guardando su distancia como el protocolo exigía y yo estaba más que agradecida por ello.
—No es necesario, Kurenai-san, estoy lo debidamente capacitada para caminar los veinte metros restantes por mi cuenta. Aprecio mucho su consideración.


Algunos detalles más. No poner mayúsculas tras comas.

Incluyendo a Uzumaki, a quien incluía en este grupo porque francamente, ¿Qué otra intención podría tener el peor de la clase para conmigo?
"... francamente, ¿qué otra intención...?".

Las aperturas de signos bilaterales no cuentan para requerir mayúscula, sólo los signos de cierre.

Cuando usas paréntesis, las comas van normalmente solo al final de los mismos.

Uzumaki tiene una paciencia frágil, (sino inexistente,) y rápidamente parecía perder la compostura
"Uzumaki tenía una paciencia frágil (si no inexistente), y rápidamente parecía perder la compostura". Esos paréntesis se pueden además sutituir indistintamente por comas o guiones, ambos sirven también para crear esos incisos.

Y bueno, creo que ya te dejo en paz. xD Siento no poder hablar de trama o personajes, pero no lo tengo claro y mejor callar que equivocarse corrigiendo, como dicen los jefes de este antro.

Espero que te sirva.
Evarne
Evarne
Vengador del Fandom

Femenino

Escorpio Dragón
Mensajes : 1577
Edad : 36
Localización : Bajo una sotana
Fecha de inscripción : 17/07/2009

Volver arriba Ir abajo

To melt a Frozen Heart (Naruto) Empty Re: To melt a Frozen Heart (Naruto)

Mensaje por Laharl Jue 06 Oct 2011, 10:41

Oh no hay problema, no me molestan las criticas bien realizadas, más cuando tienen semejante razonamiento consigo.

Gracias, Oh y sé que uno de los personajes está bastante OoC, pero creo intenté establecer un razonamiento detrás de dicho cambio, y vaya que los errores de pasado y futuro están presentes, esos se me han escapado, esos sí puedo admitir son culpa de mi compadre del alma.

Y fue él quien me acostumbró a usar los paréntesis, veré si puedo acostumbrarme a usar el guión largo, o al menos forzarlo a él a adoptarlo, trabajo bastante difícil por lo testarudo que es.

Tengo paciencia para esperar que alguien más lea y critique la historia, pero por ahora estoy agradecido. Tengo que mostrarle a mi amigo esta critica, es sin lugar a dudas algo que debe ver.
Laharl
Laharl
Crítico sin remedio

Masculino

Mensajes : 120
Localización : Cucuta
Fecha de inscripción : 03/10/2011

Volver arriba Ir abajo

To melt a Frozen Heart (Naruto) Empty Re: To melt a Frozen Heart (Naruto)

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.