"No enamorarse es inevitable"
3 participantes
Página 1 de 1.
"No enamorarse es inevitable"
Bueno gente, dado que ando con algunos minutillos para pasarme, tengo algo que quisiera preguntar.
Oh sí, la linda White vuelve con una duda sobre una canción... ¿Cómo no?
Es una duda gramatical más que nada, si no es que estoy loca, que surgió durante un recreo en mi escuela. Y es que esta viborita le busca el pelo a la sopa, la quinta pata al gato, etc.
La cuestión es que escuché cómo canturreaban: porque NO enamorarme de ti es INEVITABLE.
Paré la oreja, y comenté que (a pesar de comprender el sentido, no querer al chico es algo imposible) gramaticalmente no tiene ese significado. Comenzaron a discutirme que no, a colmo de esto no tengo Lengua hasta después de las vacaciones de invierno y la duda me consume.
Me explico: si uno dice que no enamorarse es inevitable está diciendo de una manera u otra que no va a enamorarse de esa persona.
Mi razonamiento fue el siguiente, si enamorarse significa "amar en sentido romántico" e inevitable "que no se puede evitar" la oración, reemplazando las palabras por su significado quedaría así:
No amarte es algo que no se puede evitar.
Es decir, no puedo evitar odiarte (si hacemos más fácil la cosa y, en vez de negar dos veces, ponemos el opuesto de la palabra "amar").
Todos me dicen que estoy loca, y que la canción está bien. Pero inevitable no es imposible. Decir "no amarte es imposible" sería distinto.
¿Cómo puede ser que diciendo "enamorarse es inevitable" y "no enamorarse es inevitable" estemos diciendo lo mismo? ¿Estaré loca, delirando?
Porque si yo dijera: No ir al trabajo mañana es inevitable, estás muy enferma, estaría diciendo que esa persona no puede evitar su ausencia...
Espero haber sido clara y que puedan resolverme esa duda.
¡Saludos!
Oh sí, la linda White vuelve con una duda sobre una canción... ¿Cómo no?
Es una duda gramatical más que nada, si no es que estoy loca, que surgió durante un recreo en mi escuela. Y es que esta viborita le busca el pelo a la sopa, la quinta pata al gato, etc.
La cuestión es que escuché cómo canturreaban: porque NO enamorarme de ti es INEVITABLE.
Paré la oreja, y comenté que (a pesar de comprender el sentido, no querer al chico es algo imposible) gramaticalmente no tiene ese significado. Comenzaron a discutirme que no, a colmo de esto no tengo Lengua hasta después de las vacaciones de invierno y la duda me consume.
Me explico: si uno dice que no enamorarse es inevitable está diciendo de una manera u otra que no va a enamorarse de esa persona.
Mi razonamiento fue el siguiente, si enamorarse significa "amar en sentido romántico" e inevitable "que no se puede evitar" la oración, reemplazando las palabras por su significado quedaría así:
No amarte es algo que no se puede evitar.
Es decir, no puedo evitar odiarte (si hacemos más fácil la cosa y, en vez de negar dos veces, ponemos el opuesto de la palabra "amar").
Todos me dicen que estoy loca, y que la canción está bien. Pero inevitable no es imposible. Decir "no amarte es imposible" sería distinto.
¿Cómo puede ser que diciendo "enamorarse es inevitable" y "no enamorarse es inevitable" estemos diciendo lo mismo? ¿Estaré loca, delirando?
Porque si yo dijera: No ir al trabajo mañana es inevitable, estás muy enferma, estaría diciendo que esa persona no puede evitar su ausencia...
Espero haber sido clara y que puedan resolverme esa duda.
- Spoiler:
- PD: Disculpas de antemano si no es la sección correcta.
¡Saludos!
Whiterose- Exterminador de Badfics
-
Mensajes : 250
Edad : 29
Localización : Con Willy Wonka, en su fabrica de chocolate
Fecha de inscripción : 25/01/2010
Re: "No enamorarse es inevitable"
Yo pienso lo mismo que tú. Si dice "no enamorarme de ti es inevitable", literalmente está diciendo lo que tú dices; "no puedo evitar odiarte".
Si los cantantes quería decir que lo contario, han metido la pata hasta el fondo.
Me podría estar equivocando, pero lo dudo.
Si los cantantes quería decir que lo contario, han metido la pata hasta el fondo.
Me podría estar equivocando, pero lo dudo.
Re: "No enamorarse es inevitable"
Concuerdo con ustedes, y lo planteo con otra frase:
"Morir es inevitable"= Sí o si vas a morir.
"No morir es inevitable": No morir es vivir eternamente, entonces "vivir eternamente es inevitable" Inevitable es que sí o si va a pasar, por lo tanto "sí o si vivirás eternamente" lo que equivale a "no vas a morir"
"Morir es inevitable"= Sí o si vas a morir.
"No morir es inevitable": No morir es vivir eternamente, entonces "vivir eternamente es inevitable" Inevitable es que sí o si va a pasar, por lo tanto "sí o si vivirás eternamente" lo que equivale a "no vas a morir"
yami_anahi- Aprendiz de Víbora
-
Mensajes : 15
Edad : 34
Fecha de inscripción : 30/05/2010
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.