Mi nueva vida es un caos, por scarvivian
4 participantes
Página 1 de 1.
Mi nueva vida es un caos, por scarvivian
Fic: Mi nueva vida es un caos
Autora: scarvivian
Perdón por no aparecerme por varios días y abandonar mias cacerías, pero andaba algo ocupado. En fin, ahora vuelvo con más badfics del mundo y sus alrededores.
Los errores que tiene a lo largo del fic, en cuanto a ortografía, son los mismos que los que aquí se resaltan, por lo cual los trataré a detalle.
En primer lugar tenemos los eternos signos bilaterales. Me he cansado, he descansado y me he vuelto a cansar de decirles que tanto los signos de admiración como los de interrogación van a ambos lados de la oración y como máximo se pueden colocar tres.
De modo que, aunque se trate de otro idioma, aquí hay demasiados signos de admiración (a lo mejor estoy equivicado y lo que pasa es que la tecla se atora a la hora de apretarla). Lo que causa esto es que el fic y la autora se vean muy mal.
Otra cosa que no contribuye en nada a la imagen de ambos son las palabras "hay" y "valla". Antes de que digan nada, déjenme aclararles que están muy bien escritas, lo que está mal es su uso: la primera es una forma del verbo "haber" y la segunda hace referencia a alguna barda.
En el contexto en que están siendo utilizados, la primera palabra debería ser "ay", ya que es una exclamación y la segunda debería cambiarse´por "vaya" pues se refiere al verbo "ir" de algún modo u otro.
También es un error el colocar cantidades pequeñas con número, cuando debería ser con letra.
Estas apariciones espontáneas de números hacen que una historia se vea francamente mal, aunque se trate de una buena trama.
Algo que quizás ya notaron es que se le escapan ciertas mayúsculas, así como algunos acentos. Esto debe ser una consecuencia natural de usar únicamente el Word como guía ortográfica.
Corrigiendo, el primer fragmento quedaría así:
─¿Llevas todas tus cosas? ─le preguntó la señora Alina. Cuando Sakura le hubo contestado afirmativamente, le deseó suerte en su viaje a Japón.
─Gracias. Ahora me voy porque se me hace tarde ─le dijo la muchacha, mirando su reloj. Posteriormente se despidió apresuradamente de la señora y se subió a un taxi que la esperaba para llevarla al aeropuerto.
La señora Alina se lamentó, mientras se despedía de ella, que la partida de Sakura sería una lástima, pues era la alegría de todos quienes la conocían.
Como ven son los errores de siempre, nada nuevo. Algo que tampoco es nuevo, pero que me molesta mucho es lo siguiente:
Esto no es una nota, sino que es algo que forma parte del capitulo uno, donde se supone que deben aparecer las descripciones. Como esto le toca ya a la Guardia, yo paso a retirarme.
Autora: scarvivian
Perdón por no aparecerme por varios días y abandonar mias cacerías, pero andaba algo ocupado. En fin, ahora vuelvo con más badfics del mundo y sus alrededores.
Señora Alina: llevas todas tus cosas?
Sakura: si
Señora Alina: espero que te valla muy bien en Japón,
Sakura
Sakura: gracias - mirando su reloj - hay!!!!!! Se me va a hacer tarde, adiós señora Alina!!!! - decía mientras corría para subirse al taxi que la estaba esperando para llevarla al aeropuerto.
Señora Alina: Adiós!!!!! , Adiós!!!!!!, Sakura, que te valla bien en tu viaje!!!!!!-esta niña por dios, que pena que se valla era la alegría de todos quienes la conocían aquí.
Los errores que tiene a lo largo del fic, en cuanto a ortografía, son los mismos que los que aquí se resaltan, por lo cual los trataré a detalle.
En primer lugar tenemos los eternos signos bilaterales. Me he cansado, he descansado y me he vuelto a cansar de decirles que tanto los signos de admiración como los de interrogación van a ambos lados de la oración y como máximo se pueden colocar tres.
De modo que, aunque se trate de otro idioma, aquí hay demasiados signos de admiración (a lo mejor estoy equivicado y lo que pasa es que la tecla se atora a la hora de apretarla). Lo que causa esto es que el fic y la autora se vean muy mal.
Otra cosa que no contribuye en nada a la imagen de ambos son las palabras "hay" y "valla". Antes de que digan nada, déjenme aclararles que están muy bien escritas, lo que está mal es su uso: la primera es una forma del verbo "haber" y la segunda hace referencia a alguna barda.
En el contexto en que están siendo utilizados, la primera palabra debería ser "ay", ya que es una exclamación y la segunda debería cambiarse´por "vaya" pues se refiere al verbo "ir" de algún modo u otro.
También es un error el colocar cantidades pequeñas con número, cuando debería ser con letra.
Sakura: este bien-mientras con un poquito de rabia miraba a quien lo despierto pues tenia mucho sueño aun, no había dormido desde hace 2 días porque lloraba por su abuela. con flojera se levantaba y salía de la habitación de la primera clase
Estas apariciones espontáneas de números hacen que una historia se vea francamente mal, aunque se trate de una buena trama.
Algo que quizás ya notaron es que se le escapan ciertas mayúsculas, así como algunos acentos. Esto debe ser una consecuencia natural de usar únicamente el Word como guía ortográfica.
Sai: por que los obligaron.-cuando sai dijo esto naruto, neji, Shikamaru,y hasta…Sasuke asintieron.karin miro el gesto de este y le dijo:
Corrigiendo, el primer fragmento quedaría así:
─¿Llevas todas tus cosas? ─le preguntó la señora Alina. Cuando Sakura le hubo contestado afirmativamente, le deseó suerte en su viaje a Japón.
─Gracias. Ahora me voy porque se me hace tarde ─le dijo la muchacha, mirando su reloj. Posteriormente se despidió apresuradamente de la señora y se subió a un taxi que la esperaba para llevarla al aeropuerto.
La señora Alina se lamentó, mientras se despedía de ella, que la partida de Sakura sería una lástima, pues era la alegría de todos quienes la conocían.
Como ven son los errores de siempre, nada nuevo. Algo que tampoco es nuevo, pero que me molesta mucho es lo siguiente:
(Scarlet: me acuerdo ahora para que se den una idea de cómo vestía Sakura: https://2img.net/r/ihimizer/i/123wt8.png/ me da flojera describírselos, y pues como hay va vestida es de una muy buena situación económica.)
Esto no es una nota, sino que es algo que forma parte del capitulo uno, donde se supone que deben aparecer las descripciones. Como esto le toca ya a la Guardia, yo paso a retirarme.
kag- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 103
Edad : 34
Localización : ando por ahí
Fecha de inscripción : 17/06/2009
Re: Mi nueva vida es un caos, por scarvivian
La Guardia hace acto de presencia, queridos, no temáis.
Hay poco que decir de la narración y, a la vez, mucho. ¿El motivo? Su aparente defunción en este fic. El ejemplo de mi compañero, en el que la autora tan ingeniosamente nos describe un vestido, es una clara muestra de ello.
Empecemos hablando de casos particulares y pasemos a un aspecto más general después.
Ya se ha comentado que el formato script es ilegal, además de ser una pésima forma de explicar quién habla. Gracias a él, el lector no desarrolla ningún tipo de empatía con el personaje, dado que no sabe con qué tono dice las cosas, qué expresiones marcan su cara, qué gestos lo definen. Por otro lado, el modo en que la autora nos sitúa es las escenas es paupérrimo. Ejemplificaré:
Eso es inadmisible. Además de que los números (a excepción de cantidades demasiado grandes o medidas) han de ser narrados debidamente, no empleando las cifras (cinco en vez de 5), no estamos escribiendo algo para ser representado. Al lector de nada le sirven esas escuetas puestas en escena. Esto ha de ser apropiadamente narrado, introduciendo a los personajes en el exterior del aeropuerto, diciendo cómo es, qué ven, cómo están situados. Sucede lo mismo con el asunto de las "5 horas después (de noche)", ¿qué ha pasado durante esas horas? Si queremos explicar que ha anochecido, podemos hablar de luces encendidas, de la luna o de las estrellas, de algo. Pero no ahorrarnos toda la narración para dar paso a unos escuchimizados diálogos.
Por otro lado, las numerosas notas de autor interrumpen el ritmo de la lectura y no sirven para absolutamente nada. Si la autora siente la irrefrenable necesidad de enseñarle a sus lectores cómo es un vestido, me parece correcto, pero le aconsejo que lo haga al final para, así, a los que les importe un pimiento el enlace, puedan ahorrárselo. Sin embargo es muy aconsejable que lo describa -si es un factor determinante la indumentaria- apropiadamente. Si le da pereza, le aconsejo que se replantee el dedicarse a las letras en su tiempo libre. Es vital que sepamos hacer una descripción para, como he dicho, meter al posible lector en el mundo que estamos creando. No hace falta recrearse en detalles de alta costura, podemos hacer una descripción simple hablando del largo, del color o de los tirantes, por ejemplo. Como con el vestido pasa con infinidad de cosas, hay molestas notas por doquier que nos regalan links, cortesía de la pereza, para que nos situemos con respecto al aeropuerto, a la primera clase, etcétera.
Hay un serio problema con la redacción de la autora y con su fallido empleo de los nexos. Ejemplifico:
Esa oración no tiene ningún sentido. Alguien no se dirige a salir, mucho menos se dirigía a salir, alguien puede estar yendo hacia la salida, en todo caso. Por otro lado, es ridículo que uno se pare a mitad de camino de nadie sabe dónde para hablar consigo mismo en voz alta. Vemos aquí falta de acentos y del nexo (y) entre "momento" y "se dijo". Tampoco aparece el correspondiente punto y seguido que precede a la mayúscula. Correctamente sería así:
"Iba hacia la salida del aeropuerto, con intención de recoger sus maletas, mientras pensaba/se decía a sí misma que bla bla bla."
Como la autora parece tener prisa por escribir, también se deja por el camino narrar expresiones faciales. Pero descuidad, en su lugar nos da unos reportables emoticonos que ya quisiera haber poseído Shakespeare. ¿Qué sería de la narración de las emociones humanas sin ellos? Porque es muy difícil poner que Sakura estaba sorprendida, que abrió los ojos mucho,que puso los ojos como huevo frito... No, mejor poner o mayúscula punto o minúscula, para que quede bien claro. Seguro que Señorita, sea quien sea, está muy a gusto con su expresión.
Centrándonos y generalizando: Sakura comienza, como ninja educada que es, saludando y diciendo su nombre y su edad (véase: "Hola, me llamo Sakura Haruno, tengo 16 años de edad vivo…"). Menos mal. Después pasa a comentarle al lector que vivía con su abuela en Italia hasta que ésta murió, que sus padres son millonarios y que por esto la anciana decidió que eran una mala influencia para la niña. Pero como está un poco cadavérica, Sakura ha de ir a vivir con sus forrados progenitores. Bien. No sabemos qué siente ella al respecto, no sabemos si está alegre, si está triste, no sabemos qué opina de ellos, de su abuela por haberla separado "hace mas de 14 años atras" de su hogar... No sabemos absolutamente nada. No es que las emociones de la chica pasen demasiado rápido, no, es que parece no tenerlas. Cuando leemos sobre este personaje no sentimos absolutamente nada. Nada, claro, además de o mayúscula punto o minúscula.
Sigamos:
Para que no os sintáis tan perdidos como yo, diré que he logrado averigüar que Don Interrogaciones es el chófer de una limusina (por si os quedan dudas, disponemos de un bello link que nos explica cómo es), que tiene unos cincuenta y siete años de edad, más o menos. Menos mal que no son cincuenta y seis y tres meses. El caso, no podemos hablar de que alguien "le decía" algo a otro alguien sin más. Cuando empleamos ese tiempo verbal, suele ser para completarlo con la descripción de una acción (ejemplo: —No soy un alcoholico, soy un borracho —le decía el chico mientras zarandeaba su botella de vodka.).
Sakura llega a su casa, donde sus padres le dan la bienvenida mediante un cálido abrazo. Inmediatamente después se siente cómoda y en su hogar, sin los trastornos que supone llamar "papá y mamá" a dos completos desconocidos.
Concluyendo: le aconsejo a la autora infinidad de cosas, entre ellas un beta. Debería enfatizar, es decir, empezar a describir las cosas, no limitarse a notas innecesarias con links que a nadie le importan. Un lector, como su propio nombre indica, quiere leer, no ver imágenes. Tendría que desarrollar muchísimo más al personaje, hablando de su dilema interno ante unos padres amables a los que nunca conoció, describiendo sus reacciones y expresiones, ahondando en su pasado y los motivos del mismo.
Eso es todo por mi parte, queridos.
Hay poco que decir de la narración y, a la vez, mucho. ¿El motivo? Su aparente defunción en este fic. El ejemplo de mi compañero, en el que la autora tan ingeniosamente nos describe un vestido, es una clara muestra de ello.
Empecemos hablando de casos particulares y pasemos a un aspecto más general después.
Ya se ha comentado que el formato script es ilegal, además de ser una pésima forma de explicar quién habla. Gracias a él, el lector no desarrolla ningún tipo de empatía con el personaje, dado que no sabe con qué tono dice las cosas, qué expresiones marcan su cara, qué gestos lo definen. Por otro lado, el modo en que la autora nos sitúa es las escenas es paupérrimo. Ejemplificaré:
"5 horas después (de noche)…
[...]
Ya afuera en el aeropuerto de Japón:"
Eso es inadmisible. Además de que los números (a excepción de cantidades demasiado grandes o medidas) han de ser narrados debidamente, no empleando las cifras (cinco en vez de 5), no estamos escribiendo algo para ser representado. Al lector de nada le sirven esas escuetas puestas en escena. Esto ha de ser apropiadamente narrado, introduciendo a los personajes en el exterior del aeropuerto, diciendo cómo es, qué ven, cómo están situados. Sucede lo mismo con el asunto de las "5 horas después (de noche)", ¿qué ha pasado durante esas horas? Si queremos explicar que ha anochecido, podemos hablar de luces encendidas, de la luna o de las estrellas, de algo. Pero no ahorrarnos toda la narración para dar paso a unos escuchimizados diálogos.
Por otro lado, las numerosas notas de autor interrumpen el ritmo de la lectura y no sirven para absolutamente nada. Si la autora siente la irrefrenable necesidad de enseñarle a sus lectores cómo es un vestido, me parece correcto, pero le aconsejo que lo haga al final para, así, a los que les importe un pimiento el enlace, puedan ahorrárselo. Sin embargo es muy aconsejable que lo describa -si es un factor determinante la indumentaria- apropiadamente. Si le da pereza, le aconsejo que se replantee el dedicarse a las letras en su tiempo libre. Es vital que sepamos hacer una descripción para, como he dicho, meter al posible lector en el mundo que estamos creando. No hace falta recrearse en detalles de alta costura, podemos hacer una descripción simple hablando del largo, del color o de los tirantes, por ejemplo. Como con el vestido pasa con infinidad de cosas, hay molestas notas por doquier que nos regalan links, cortesía de la pereza, para que nos situemos con respecto al aeropuerto, a la primera clase, etcétera.
Hay un serio problema con la redacción de la autora y con su fallido empleo de los nexos. Ejemplifico:
"Fue a buscar sus pesadas maletas y se dirigía a salir del aeropuerto pero antes Se paro un momento se dijo así misma:"
Esa oración no tiene ningún sentido. Alguien no se dirige a salir, mucho menos se dirigía a salir, alguien puede estar yendo hacia la salida, en todo caso. Por otro lado, es ridículo que uno se pare a mitad de camino de nadie sabe dónde para hablar consigo mismo en voz alta. Vemos aquí falta de acentos y del nexo (y) entre "momento" y "se dijo". Tampoco aparece el correspondiente punto y seguido que precede a la mayúscula. Correctamente sería así:
"Iba hacia la salida del aeropuerto, con intención de recoger sus maletas, mientras pensaba/se decía a sí misma que bla bla bla."
"Sakura: O.o, esta bien-le dijo, mientras la Señorita le pasaba los boletos."
Como la autora parece tener prisa por escribir, también se deja por el camino narrar expresiones faciales. Pero descuidad, en su lugar nos da unos reportables emoticonos que ya quisiera haber poseído Shakespeare. ¿Qué sería de la narración de las emociones humanas sin ellos? Porque es muy difícil poner que Sakura estaba sorprendida, que abrió los ojos mucho,
Centrándonos y generalizando: Sakura comienza, como ninja educada que es, saludando y diciendo su nombre y su edad (véase: "Hola, me llamo Sakura Haruno, tengo 16 años de edad vivo…"). Menos mal. Después pasa a comentarle al lector que vivía con su abuela en Italia hasta que ésta murió, que sus padres son millonarios y que por esto la anciana decidió que eran una mala influencia para la niña. Pero como está un poco cadavérica, Sakura ha de ir a vivir con sus forrados progenitores. Bien. No sabemos qué siente ella al respecto, no sabemos si está alegre, si está triste, no sabemos qué opina de ellos, de su abuela por haberla separado "hace mas de 14 años atras" de su hogar... No sabemos absolutamente nada. No es que las emociones de la chica pasen demasiado rápido, no, es que parece no tenerlas. Cuando leemos sobre este personaje no sentimos absolutamente nada. Nada, claro, además de o mayúscula punto o minúscula.
Sigamos:
"¿?¿?: perdón,¿Señorita Haruno?-le decia un hombre de unos 57 años de edad."
Para que no os sintáis tan perdidos como yo, diré que he logrado averigüar que Don Interrogaciones es el chófer de una limusina (por si os quedan dudas, disponemos de un bello link que nos explica cómo es), que tiene unos cincuenta y siete años de edad, más o menos. Menos mal que no son cincuenta y seis y tres meses. El caso, no podemos hablar de que alguien "le decía" algo a otro alguien sin más. Cuando empleamos ese tiempo verbal, suele ser para completarlo con la descripción de una acción (ejemplo: —No soy un alcoholico, soy un borracho —le decía el chico mientras zarandeaba su botella de vodka.).
Sakura llega a su casa, donde sus padres le dan la bienvenida mediante un cálido abrazo. Inmediatamente después se siente cómoda y en su hogar, sin los trastornos que supone llamar "papá y mamá" a dos completos desconocidos.
Concluyendo: le aconsejo a la autora infinidad de cosas, entre ellas un beta. Debería enfatizar, es decir, empezar a describir las cosas, no limitarse a notas innecesarias con links que a nadie le importan. Un lector, como su propio nombre indica, quiere leer, no ver imágenes. Tendría que desarrollar muchísimo más al personaje, hablando de su dilema interno ante unos padres amables a los que nunca conoció, describiendo sus reacciones y expresiones, ahondando en su pasado y los motivos del mismo.
Eso es todo por mi parte, queridos.
Re: Mi nueva vida es un caos, por scarvivian
Voy por el comentario antes de que llegue el fin de semana. Ya aquí está:
Hola, vengo del sonado foro "Los Malos Fics y Sus Autores". Tu historia fue llevada hasta allá por contener muy serias faltas narrativas.
En primer lugar tenemos que te falla la descripción, no solo de características físicas, sino de los estados de ánimos.
Introduces mal las escenas y tienes oraciones mal conectadas, además de que el formato scrpit empobrece la narración al grado de obligarte a usar emoticones.
La ortografía es también deficiente porque, entre otras cosas, se te escapan algunas mayúsculas y usas los signos de interrogación y admiración de un solo lado de la frase.
Si quieres conocer tus errores más profundamente, te recomiendo visitar el siguiente enlace, el cual te llevara hasta el lugar donde es comentada tu historia. Así mismo, podrás solocitar ayuda a algún beta.
https://malosfics.foroes.org/el-botadero-de-konoha-naruto-f14/mi-nueva-vida-es-un-caos-por-scarvivian-t7923.htm#101776
Espero verte pronto por allá. Suerte en tu vida.
kag- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 103
Edad : 34
Localización : ando por ahí
Fecha de inscripción : 17/06/2009
Re: Mi nueva vida es un caos, por scarvivian
Atalayado
Como ya están la ortografía y la narrativa, no estaría de más que se pasara alguien de la trama y del OoC.
Como ya están la ortografía y la narrativa, no estaría de más que se pasara alguien de la trama y del OoC.
ArgentArt- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3788
Edad : 42
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009
Re: Mi nueva vida es un caos, por scarvivian
Tristemente, esto fue muy corto.
Alguien para cerrar por favor.
Access denied. This story has not been validated by the adminstrators of this site.
Alguien para cerrar por favor.
kag- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 103
Edad : 34
Localización : ando por ahí
Fecha de inscripción : 17/06/2009
Kirry- Inquisidor del Fandom
-
Mensajes : 6297
Edad : 37
Localización : Mi casa xD
Fecha de inscripción : 24/04/2008
Temas similares
» Mi vida es tuya y tu vida es mia, por Yukie-san [VOCALOID]
» Mi vida, mi tragica vida jaja!, por aNgelDaLIA
» REINOS EN CAOS, por Andiex
» Heridas, por La trinidad del caos [Yami no Matsuei]
» Caos en el santuario..., por maryani-anime [S. Seiya]
» Mi vida, mi tragica vida jaja!, por aNgelDaLIA
» REINOS EN CAOS, por Andiex
» Heridas, por La trinidad del caos [Yami no Matsuei]
» Caos en el santuario..., por maryani-anime [S. Seiya]
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.