Amor en Halloween, por AngelTHdeLioncourt [RPF]
5 participantes
Página 1 de 1.
Amor en Halloween, por AngelTHdeLioncourt [RPF]
Realmente este es un fic de los que llaman la atención, y no en el mejor de los sentidos.
Amor en Halloween Borrado.
Nuevo link: Amor en Halloween
HinataAngel483
Este fic es un RPF y, por añadidura, un songfic. La gente, al ver el "Misc. Plays/Musicals", creen que tienen carta blanca para escribir sobre los famosos que quieran, cuando no es así. En las reglas pone que está prohibido escribir fics sobre personas reales (o no históricas), así como copiar y pegar una canción en tu fic. Los únicos songfics que se aceptan en fanfiction.net son los que están basados en canciones, no los que tienen unas líricas puestas en medio de la narración (y muchas veces sin sentido).
Dejando a un lado el tema de las reglas, el fic posee una ortografía espantosa: Comete faltas graves poniendo "k" en lugar de "que", o confundiendo la "b" con la "v" y la "s" con la "z". Las tildes, además, no son las que deben utilizarse en la lengua española. En fin, que todos estos errores se pueden corregir hasta con el peor corrector ortográfico. Como apunte, señalar que los signos bilaterales van a ambos lados de la oración (¿? ¡!).
Algo que no comprendo es por qué pone lo que dicen los personajes en mayúscula, cuando el diálogo únicamente se indica con un guión largo (―), y por qué pone en negrita un flash-back que, por otro lado, ya ha anunciado con un cartelito (como todos los POV's).Con todo, la estética del fic es un horror.
En cuanto a la trama, sería la siguiente: Bill se ve obligado a asistir a la fiesta de disfraces que organiza la amiga de su madre, aunque detesta esta clase de cosas. Por su parte, Helena también está molesta por tener que ir a dicha fiesta, de la que su madre es la anfitriona, pero se consuela al pensar que sus primas y hermanos estarán con ella. En la fiesta, Bill observa como aparecen cuatro chicas hermosísimas, con andares de princesas, que causan una verdadera conmoción entre los asistentes. El chico, que se encuentra en la barra a la espera de su pedido, se queda mirando anonadado a la chica que se acerca y pide lo mismo que él. Coge pensando que es suya la bebida de Bill, y éste se la da diciendo que ya pedirá otra. Luego pasan las diferentes escenas donde Bill repite hasta el cansancio que Helena es hermosa, y se dan cuenta de que se conocen (se vieron una vez cuando eran pequeños). Entre mucha lírica, acaban diciéndose que se quieren (y yo todavía me pregunto el por qué), y pidiéndole a una estrella fugaz el deseo de estar juntos para siempre.
Las escenas no están muy logradas, muchas de ellas son clichés (propias, además, de las historias de Mary Sue's), demasiado rápidas o poco creíbles. Todo está forzado para crear una atmósfera romántica y que así Helena y Bill puedan declararse su mutuo amor a la luz de la luna. La realidad: Lo único que he podido sentir es a un Bill obsesionado con Helena por lo hermosa que es, y la autora ha querido camuflarlo de amor a primera vista (pues la escena de cuando eran pequeños no es muy creíble). La chica es un personaje vacío, sin sustancia, que no transmite nada, como muchas Sues.
Pero empiezo por el principio del fic:
Dejando a un lado la orcografía, se ve un revoltijo de ideas (aunque los he visto peores): Los pensamientos de Bill deben estar señalizados de alguna manera (por comillas o cursiva, por ejemplo), pues, aunque sea el narrador, está expresando de manera directa lo que piensa (y se hace más específico al poner después un "no dejo de quejarme"). Para dejarlo como narración debería ponerlo de forma indirecta: No dejo de pensar ni por un mísero instante en cómo he podido acabar metido aquí, cuando podría estar viendo películas con (...).
En cuanto a la expresión, se redunda bastante al repetir de forma continuada el verbo "estar". Para evitar esto, simplemente se podría recurrir a la elipsis, pues se sobreentiende que están de una manera. Por ejemplo: Mi madre está feliz, pues finalmente podrá volver a ver a su querida "amiga del alma", pero Tom y yo nos encontramos furiosos, mientras que Georg y Gustav, simplemente inquietos. Un error que he visto de forma repetida es el "yo y (otro personaje)". Lo correcto es poner primero a la otra persona, y luego incluirte (como dice el refrán, "El burro delante para que no se espante").
Más tarde, se cambian los tiempos verbales.
O hablas todo el tiempo en presente, o en pasado, pero no se admiten mezclas. Por otro lado, se puede apreciar la deficiente puntuación, ¿por qué hay ahí un punto y coma? Debería haber un punto, pues no tiene nada que ver el que le estén diciendo que está mejor disfrazado de esqueleto, o que eso le suba la moral, con que su madre les llame.
Y la entrada triunfal de las chicas:
Está parrafada tiene cosas que es mejor obviar. Pensemos un poco, ¿tiene alguna relevancia resaltar hasta lo absurdo la belleza de las chicas? Es más, ¿acaso en la vida real se actúa así? Las descripciones que se hace son superficiales y carentes de importancia para la historia, como los detalles de los disfraces o hasta el más ínfimo rasgo de su rostro (menos mal que sólo se le veía la mitad de la cara, sino tenemos material para un capítulo entero). Las comparaciones que se hace con estas chicas y diosas o princesas son tan exageradas que repelen al lector, pues tanta perfección no es posible (y aburre, por qué no).
Con este sólo párrafo ya se sabe por dónde irán las cosas: Bill, desarmado ante la belleza sublime de la joven, se le declara en un ambiente idílico mientras ésta, por supuesto, le devuelve lo dicho. Toda aura de romanticismo se esfuma al notar que el chico únicamente se fija en ella por su aspecto físico, y se nos vende diciendo que es amor. Claro, la autora pretende que sea algo más profundo, pero lamentablemente no lo consigue. La escena del flash-back está muy traído por los pelos, pero no es sino otro cliché del "Chico y chica encuentran un lugar precioso, les encanta, y deciden que ese sea su secreto . Escriben sus nombres en una pared/piedra/árbol y bla, bla, bla". No encuentro razón alguna para este amor, sólo veo atracción.
Este fic parece un conjunto de todas las ideas clichés ya trabajadas hasta el cansancio, pero sigue faltando algo en medio (como una explicación racional a su comportamiento, por ejemplo). Los diálogos no tienen sustancia, hablan de cosas que deberían ser profundas (como el amor), pero nos llega de forma tan superficial que es imposible sentir nada, ponerse en la piel de los protagonistas.
Como últimas anotaciones, mencionar que los POV's no deberían introducirse, sino que deben ser deducidos por el lector. En la narración pueden darse pistas sobre quién está hablando, pero aquí lo más sencillo y práctico es utilizar el diálogo (dirigiéndose al personaje que ejerce como narrador de la historia). Pasa lo mismo con los Flash-Backs, deberían estar introducidos por la narración, comentando, por ejemplo, que algo hizo que le surgiera de repente un recuerdo de años atrás o cosas así. No es muy complicado, y es más correcto gramatical y estéticamente.
No tiene mucha relevancia, pero he visto un emoticón:
Esto también está prohibido por las reglas del sitio, que creo que la autora debería repasar con detenimiento.
La autora es extranjera, pero eso no quita que publique las cosas en español. Está muy bien que quiera hacerlo, pero primero debe ver cómo se escribe en este idioma, y luego colgar una historia. Un beta, por ejemplo, sería de mucha utilidad (pero no hace milagros).
El Ejército tiene mucho trabajo por delante aquí.
Nuevo link: Amor en Halloween
HinataAngel483
Este fic es un RPF y, por añadidura, un songfic. La gente, al ver el "Misc. Plays/Musicals", creen que tienen carta blanca para escribir sobre los famosos que quieran, cuando no es así. En las reglas pone que está prohibido escribir fics sobre personas reales (o no históricas), así como copiar y pegar una canción en tu fic. Los únicos songfics que se aceptan en fanfiction.net son los que están basados en canciones, no los que tienen unas líricas puestas en medio de la narración (y muchas veces sin sentido).
Dejando a un lado el tema de las reglas, el fic posee una ortografía espantosa: Comete faltas graves poniendo "k" en lugar de "que", o confundiendo la "b" con la "v" y la "s" con la "z". Las tildes, además, no son las que deben utilizarse en la lengua española. En fin, que todos estos errores se pueden corregir hasta con el peor corrector ortográfico. Como apunte, señalar que los signos bilaterales van a ambos lados de la oración (¿? ¡!).
Algo que no comprendo es por qué pone lo que dicen los personajes en mayúscula, cuando el diálogo únicamente se indica con un guión largo (―), y por qué pone en negrita un flash-back que, por otro lado, ya ha anunciado con un cartelito (como todos los POV's).Con todo, la estética del fic es un horror.
En cuanto a la trama, sería la siguiente: Bill se ve obligado a asistir a la fiesta de disfraces que organiza la amiga de su madre, aunque detesta esta clase de cosas. Por su parte, Helena también está molesta por tener que ir a dicha fiesta, de la que su madre es la anfitriona, pero se consuela al pensar que sus primas y hermanos estarán con ella. En la fiesta, Bill observa como aparecen cuatro chicas hermosísimas, con andares de princesas, que causan una verdadera conmoción entre los asistentes. El chico, que se encuentra en la barra a la espera de su pedido, se queda mirando anonadado a la chica que se acerca y pide lo mismo que él. Coge pensando que es suya la bebida de Bill, y éste se la da diciendo que ya pedirá otra. Luego pasan las diferentes escenas donde Bill repite hasta el cansancio que Helena es hermosa, y se dan cuenta de que se conocen (se vieron una vez cuando eran pequeños). Entre mucha lírica, acaban diciéndose que se quieren (y yo todavía me pregunto el por qué), y pidiéndole a una estrella fugaz el deseo de estar juntos para siempre.
Las escenas no están muy logradas, muchas de ellas son clichés (propias, además, de las historias de Mary Sue's), demasiado rápidas o poco creíbles. Todo está forzado para crear una atmósfera romántica y que así Helena y Bill puedan declararse su mutuo amor a la luz de la luna. La realidad: Lo único que he podido sentir es a un Bill obsesionado con Helena por lo hermosa que es, y la autora ha querido camuflarlo de amor a primera vista (pues la escena de cuando eran pequeños no es muy creíble). La chica es un personaje vacío, sin sustancia, que no transmite nada, como muchas Sues.
Pero empiezo por el principio del fic:
Como terminè metido aquì?!ahora deberia estar en mi casa viendo con mi hermano y mis amigos peliculas de terror con palomitas de maìz!pero no...mi madre tubo k aceptar la invitacìon de su amiga y obligarnos a venir...odio las fiestas de “alta sociedad”!no dejo de quejarme mientras vamos rumbo a la mansiòn con nuestra limousine. Mi madre està feliz porque por fin volverà a ver a su querida “amiga de el alma” pero yo y Tom estamos furiosos,Georg y Gustav estàn solo un poco inquietos;porlomenos serà una mascarada y eso se vè un poco divertido.
Dejando a un lado la orcografía, se ve un revoltijo de ideas (aunque los he visto peores): Los pensamientos de Bill deben estar señalizados de alguna manera (por comillas o cursiva, por ejemplo), pues, aunque sea el narrador, está expresando de manera directa lo que piensa (y se hace más específico al poner después un "no dejo de quejarme"). Para dejarlo como narración debería ponerlo de forma indirecta: No dejo de pensar ni por un mísero instante en cómo he podido acabar metido aquí, cuando podría estar viendo películas con (...).
En cuanto a la expresión, se redunda bastante al repetir de forma continuada el verbo "estar". Para evitar esto, simplemente se podría recurrir a la elipsis, pues se sobreentiende que están de una manera. Por ejemplo: Mi madre está feliz, pues finalmente podrá volver a ver a su querida "amiga del alma", pero Tom y yo nos encontramos furiosos, mientras que Georg y Gustav, simplemente inquietos. Un error que he visto de forma repetida es el "yo y (otro personaje)". Lo correcto es poner primero a la otra persona, y luego incluirte (como dice el refrán, "El burro delante para que no se espante").
Más tarde, se cambian los tiempos verbales.
me molestaron diiendo k quedaba mejor yo como huesos ambulantes y eso me sube un poco el animo;mamà llama a todos la atenciòn y dice:
O hablas todo el tiempo en presente, o en pasado, pero no se admiten mezclas. Por otro lado, se puede apreciar la deficiente puntuación, ¿por qué hay ahí un punto y coma? Debería haber un punto, pues no tiene nada que ver el que le estén diciendo que está mejor disfrazado de esqueleto, o que eso le suba la moral, con que su madre les llame.
Y la entrada triunfal de las chicas:
Estoy buscando a tom y a los otros porque los perdì,por casualidad me pongo a ver le escalera justo mientras 4 personas bajan;por los vestidos se ve que son chicas:una vestida totalmente de negro,una de blanco con alas en la espalda,la tercera con un kimono rojo escarlata y la ultima parece una divinidad griega vestida de morado...pero no es ese el motivo por el cual no les puedo quitar los ojos de encima. Cada una de esas chicas es de una belleza k nunca pensè k existia:la vestida de angel es una rubia como las de las propagandas de trajes de bano,la de rojo tiene el pelo negro como el carbòn y unos ojos miel brillantes,la de morado es una castana formosa de hermosos ojos azul mar...la que no puedo ver es la de negro porque tiene un manto con capucha encima. El vestido de seda negra exalta el blanco fantasmal de su piel,se pueden apreciar solo los rasgos de su cara debajo de la frente...una nariz perfecta,unas mejillas que son el sueno de qualquier artista y unos maravillosos,formados labios color vino. Bajan con una gracia digna de princesas y desfilan por el medio de el salon,como diosas que decidieron bajar y compartir una noche con los comunes mortales;todos las miran con admiracìòn y sorpresa hasta que desaparecen detràs de una puerta...me quedo sin palabras,quienes eran?siento la gente murmurar “vaya,que hermosas” “nunca habia visto a unas chicas tan encantadoras!” “quienes eran esos angeles?” y debo darles razòn,son las chicas màs lindas que he visto en mi vida.
Está parrafada tiene cosas que es mejor obviar. Pensemos un poco, ¿tiene alguna relevancia resaltar hasta lo absurdo la belleza de las chicas? Es más, ¿acaso en la vida real se actúa así? Las descripciones que se hace son superficiales y carentes de importancia para la historia, como los detalles de los disfraces o hasta el más ínfimo rasgo de su rostro (menos mal que sólo se le veía la mitad de la cara, sino tenemos material para un capítulo entero). Las comparaciones que se hace con estas chicas y diosas o princesas son tan exageradas que repelen al lector, pues tanta perfección no es posible (y aburre, por qué no).
Con este sólo párrafo ya se sabe por dónde irán las cosas: Bill, desarmado ante la belleza sublime de la joven, se le declara en un ambiente idílico mientras ésta, por supuesto, le devuelve lo dicho. Toda aura de romanticismo se esfuma al notar que el chico únicamente se fija en ella por su aspecto físico, y se nos vende diciendo que es amor. Claro, la autora pretende que sea algo más profundo, pero lamentablemente no lo consigue. La escena del flash-back está muy traído por los pelos, pero no es sino otro cliché del "Chico y chica encuentran un lugar precioso, les encanta, y deciden que ese sea su secreto . Escriben sus nombres en una pared/piedra/árbol y bla, bla, bla". No encuentro razón alguna para este amor, sólo veo atracción.
Este fic parece un conjunto de todas las ideas clichés ya trabajadas hasta el cansancio, pero sigue faltando algo en medio (como una explicación racional a su comportamiento, por ejemplo). Los diálogos no tienen sustancia, hablan de cosas que deberían ser profundas (como el amor), pero nos llega de forma tan superficial que es imposible sentir nada, ponerse en la piel de los protagonistas.
Como últimas anotaciones, mencionar que los POV's no deberían introducirse, sino que deben ser deducidos por el lector. En la narración pueden darse pistas sobre quién está hablando, pero aquí lo más sencillo y práctico es utilizar el diálogo (dirigiéndose al personaje que ejerce como narrador de la historia). Pasa lo mismo con los Flash-Backs, deberían estar introducidos por la narración, comentando, por ejemplo, que algo hizo que le surgiera de repente un recuerdo de años atrás o cosas así. No es muy complicado, y es más correcto gramatical y estéticamente.
No tiene mucha relevancia, pero he visto un emoticón:
-“ O.O !SI!ME ACUERDO!”-
Esto también está prohibido por las reglas del sitio, que creo que la autora debería repasar con detenimiento.
La autora es extranjera, pero eso no quita que publique las cosas en español. Está muy bien que quiera hacerlo, pero primero debe ver cómo se escribe en este idioma, y luego colgar una historia. Un beta, por ejemplo, sería de mucha utilidad (pero no hace milagros).
El Ejército tiene mucho trabajo por delante aquí.
Última edición por Evarne el Dom 23 Mayo 2010, 04:55, editado 4 veces (Razón : Dedazos// Editar link./cambio de nombre de la autora)
Re: Amor en Halloween, por AngelTHdeLioncourt [RPF]
Here the Ejercito.
Llevándole un poco la contraria a Neissa, sí que la autora es “Italiana” pero en su perfil pone que realmente es Ecuatoriana, así que la teoría es que es de habla hispana aunque viva en otro país.
Lo primero que vemos son las tildes al revés, en español sólo se utiliza la “cerrada”; ergo, la que mira para el otro lado. Como supondré que está en un teclado italiano quizá no sea tan fácil escribir o ponerlas, pero... para eso están los correctores ortográficos GRATUITOS por la red, para que, incluso si tu Word habla italiano puedas ir y poner un texto en español y que dicho corrector te señale las faltas.
Además que en español los signos de interrogación y exclamación se ponen tanto al final como al Principio de la frase.
Además que al ser pregunta ese “como” también con tilde.
¿¡Cómo terminé metido aquí!?
Aquí aun se ve más claro que usa el español a diario, si es capaz de abreviar palabras como “que” utilizando una K es que le domina y sabe como se abrevian las palabras en dicho idioma. Por desgracia ese tipo de abreviaciones para un chat vale, pero no para un escrito como un fanfic.
“Tubo” es un cilindro más o menos largo. ‘Tuvo’ es el verbo tener.
Aquí, además de poner la tilde al revés, tampoco la pone donde debe: “invitación”, la tilde es en la O, no en la I.
“Mi madre tuvo que aceptar la invitación de su amiga y obligarnos a venir...”
Los pobres personajes van a quedarse afónicos, lo bueno es que los lectores también quedarán sordos, así que no hay problema.
Los diálogos Jamás se escriben con mayúscula, se usan los guiones para señalar que alguien habla, no hace falta, encima, ponerlo en mayúscula para que destaque más.
El uso de mayúsculas está permitido para gritos que sean contundentes, y ni tan solo queda bien si es una frase demasiado larga, la gente no aguanta tanto chillando como un poseso.
El guión, que es el largo y se consigue con Alt+0151 no necesita tampoco de comillas para remarcar Aún Más que es un diálogo.
Por tanto tenemos que la autora nos señala el diálogo de tres maneras, para que no podamos confundirnos: con el guión corto, con comillas y con mayúsculas.
En serio, no hace falta.
—Bien, chicos, espero que se comporten bien y no tengan esa cara de pocos amigos cuando lleguemos —advirtió.
Como se ve los guiones bastan y sobran para que destaque el diálogo, no se necesita nada más.
Además que después de una coma va un espacio (y esto en el idioma que sea, no solo en español).
Lo siento, no sé que diablos es “radura”.
Lo que sé es que “rodiada” no existe y que lo que la autora quería decir “rodeada”; otro ejemplo de que habla español puesto que este tipo de faltas ya las he visto antes, aunque más con el verbo “voltear” que escriben ‘voltió’.
Me supongo que, de nuevo, al ser un ordenador de otro país no tiene la Ñ, me remito a lo antes mencionado del corrector, que lo cambiaría sin problemas.
Ya he dicho lo de las tildes abiertas y de vez en cuando tampoco pone cuando toca, como en el caso de: “traia” que va con tilde en la I: traía.
Los “pesecitos” no existen, si a caso iban a ser “pececitos” de peces pequeños. Así que nos encontramos con problemas de S/C también.
Además de lo ya mencionado de no darle a la barra espaciadora después de una coma y también a su olvido de tildes como en la palabra “había”.
Los mismos errores persisten por todo el fic, pero tampoco tengo ningún consejo para la autora pues se salta tantas normas como puede con su RPF, su lírica, ese emoticono perdido que ya se ha señalado...
Lo principal es borrarlo de FF.net y luego meditar seriamente si lo quiere publicar en otra página donde estén permitidos los RPF y la lírica, porque, si quiere hacerlo, necesita Realmente, buscar un corrector gratuito en español o la cosa no se arreglará.
Llevándole un poco la contraria a Neissa, sí que la autora es “Italiana” pero en su perfil pone que realmente es Ecuatoriana, así que la teoría es que es de habla hispana aunque viva en otro país.
Como terminè metido aquì?!
Lo primero que vemos son las tildes al revés, en español sólo se utiliza la “cerrada”; ergo, la que mira para el otro lado. Como supondré que está en un teclado italiano quizá no sea tan fácil escribir o ponerlas, pero... para eso están los correctores ortográficos GRATUITOS por la red, para que, incluso si tu Word habla italiano puedas ir y poner un texto en español y que dicho corrector te señale las faltas.
Además que en español los signos de interrogación y exclamación se ponen tanto al final como al Principio de la frase.
Además que al ser pregunta ese “como” también con tilde.
¿¡Cómo terminé metido aquí!?
mi madre tubo k aceptar la invitacìon de su amiga y obligarnos a venir...
Aquí aun se ve más claro que usa el español a diario, si es capaz de abreviar palabras como “que” utilizando una K es que le domina y sabe como se abrevian las palabras en dicho idioma. Por desgracia ese tipo de abreviaciones para un chat vale, pero no para un escrito como un fanfic.
“Tubo” es un cilindro más o menos largo. ‘Tuvo’ es el verbo tener.
Aquí, además de poner la tilde al revés, tampoco la pone donde debe: “invitación”, la tilde es en la O, no en la I.
“Mi madre tuvo que aceptar la invitación de su amiga y obligarnos a venir...”
-“BIEN CHICOS,ESPERO QUE SE COMPORTEN BIEN Y NO TENGAN ESA CARA DE POCOS AMIGOS CUANDO LLEGUEMOS”-
Los pobres personajes van a quedarse afónicos, lo bueno es que los lectores también quedarán sordos, así que no hay problema.
Los diálogos Jamás se escriben con mayúscula, se usan los guiones para señalar que alguien habla, no hace falta, encima, ponerlo en mayúscula para que destaque más.
El uso de mayúsculas está permitido para gritos que sean contundentes, y ni tan solo queda bien si es una frase demasiado larga, la gente no aguanta tanto chillando como un poseso.
El guión, que es el largo y se consigue con Alt+0151 no necesita tampoco de comillas para remarcar Aún Más que es un diálogo.
Por tanto tenemos que la autora nos señala el diálogo de tres maneras, para que no podamos confundirnos: con el guión corto, con comillas y con mayúsculas.
En serio, no hace falta.
—Bien, chicos, espero que se comporten bien y no tengan esa cara de pocos amigos cuando lleguemos —advirtió.
Como se ve los guiones bastan y sobran para que destaque el diálogo, no se necesita nada más.
Además que después de una coma va un espacio (y esto en el idioma que sea, no solo en español).
Caminaron un poco màs hasta encontrar una pequena radura rodiada de millones de flores,un pequeno estanque lleno de ninfeas blancas y la luz de la luna alumbrando todo. Bill estaba muy sorprendido,ese lugar le traia un recuerdo...un recuerdo de cuado era pequeno,al ver la pared recubierta de rosas se acordò de todo
Lo siento, no sé que diablos es “radura”.
Lo que sé es que “rodiada” no existe y que lo que la autora quería decir “rodeada”; otro ejemplo de que habla español puesto que este tipo de faltas ya las he visto antes, aunque más con el verbo “voltear” que escriben ‘voltió’.
Me supongo que, de nuevo, al ser un ordenador de otro país no tiene la Ñ, me remito a lo antes mencionado del corrector, que lo cambiaría sin problemas.
Ya he dicho lo de las tildes abiertas y de vez en cuando tampoco pone cuando toca, como en el caso de: “traia” que va con tilde en la I: traía.
Rieron y se acercaron a el estanque,habian tantos pesecitos
Los “pesecitos” no existen, si a caso iban a ser “pececitos” de peces pequeños. Así que nos encontramos con problemas de S/C también.
Además de lo ya mencionado de no darle a la barra espaciadora después de una coma y también a su olvido de tildes como en la palabra “había”.
Los mismos errores persisten por todo el fic, pero tampoco tengo ningún consejo para la autora pues se salta tantas normas como puede con su RPF, su lírica, ese emoticono perdido que ya se ha señalado...
Lo principal es borrarlo de FF.net y luego meditar seriamente si lo quiere publicar en otra página donde estén permitidos los RPF y la lírica, porque, si quiere hacerlo, necesita Realmente, buscar un corrector gratuito en español o la cosa no se arreglará.
ArgentArt- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3788
Edad : 42
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009
Re: Amor en Halloween, por AngelTHdeLioncourt [RPF]
Paso como un rayo para anunciar que, el archivo está en la Atalaya.
Atenea- Mafiosa del Antro
-
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009
Re: Amor en Halloween, por AngelTHdeLioncourt [RPF]
En un rato envío review.
Listo:
Listo:
Buenas, HinataAngel483.
Soy Neissa, y vengo del foro "Los Malos Fics y Sus autores". He colgado tu fic allí porque cometes una cantidad enorme de errores, y te conviene corregirlos.
Para empezar, rompes tres normas de esta página: Los RPF (fics de gente real) están prohibidos, al igual que los songfics (fics con letras de canciones) y los emoticonos (sólo has puesto uno, pero no está de más mencionarlo). Antes de publicar se supone que debes leerte las reglas de la página, o no podrás hacerlo, así que esto no debería pillarte por sorpresa.
El principal fallo de tu fic es la ortografía, que es desastrosa. Confundes "b" y "v", así como "s" y "z". Hasta un corrector ortográfico con lo básico podría señalarte esto. Por otro lado, las tildes que utilizas no son las permitidas por la lengua castellana (igualmente, los signos bilaterales deben ponerse a ambos lados de la oración (¿?¡!)).
Luego está el que "grites" los diálogos, ¿hay alguna razón para que pongas lo que dicen los personajes en mayúsculas? Sólo se puede indicar con el guión largo, lo demás sobra. Y hablando de sobrar, carteles como "P.O.V" o "flash-back" no deberían estar ahí, debes introducir las cosas mediante la narración.
También mezclas tiempos verbales en la narración, y redundas, ten cuidado con eso. En cuanto a descripciones, algunas deberías eliminarlas o, por lo menos, "suavizarlas", pues le confieres un aura de irreal perfección a las chicas del fic. Esto, junto a otros aspectos de la trama, hacen que es fic no parezca natural, por así decirlo.
Para leer un análisis más completo de tu fic, te recomiendo que te pases por el foro. Aquí tienes la dirección:
h t t p : / / malosfics . foroes . net / historias-originales-y-rpf-f48/ amor-en-halloween-por-hinataangel483-rpf-t7865 . ht m#101068
Quita los espacios para entrar
Un saludo.
Última edición por Neissa el Vie 06 Nov 2009, 18:19, editado 1 vez (Razón : Review)
Re: Amor en Halloween, por AngelTHdeLioncourt [RPF]
Lamento el doble post, pero tuve respuesta.
No sé si he entendido bien, pero creo que dice que tendrá en cuenta la crítica, pero para el siguiente fic, que en este no hará nada.
Le enviaré un pm para aclararme
Subject: re: Your review to Amor en Halloween
Gracias por la "lista" NEISSA,tienes razòn,soy nueva en esto.
pero me pregunto si haz mandado tu alert a todos los escritores de
Misc...porque todas las historias en esta pagina son con personas
reales!Perdòn si soy franca,aprecio que hagas tu trabajo.
con tal,este era solo uno de mis one-sho,voy a seguir,espero que el proximo
sea como la "ley" consienta.
Saludos
HinataAngel483
No sé si he entendido bien, pero creo que dice que tendrá en cuenta la crítica, pero para el siguiente fic, que en este no hará nada.
Le enviaré un pm para aclararme
Re: Amor en Halloween, por AngelTHdeLioncourt [RPF]
Me contestó esto:
Y bueno:
Pero ha vuelto a subir de nuevo el fic aquí: Amor en Halloween
En un auto-review ha escrito esto:
No sé lo que habrá revisado, pues los diálogos siguen en mayúsculas, los signos bilaterales siguen sin estar bien puestos, los POV's están puestos como carteles, la ortografía sigue siendo desastrosa, las OC siguen siendo perfectas y todo el mundo lo sabe... Y lo más importante, sigue siendo un RPF y songfic.
Le enviaré otro pm, pero creo que se podría empezar a reportar.
hola Neissa
Voy a contestar a tu duda:lo voy a modificar para que estè deacuerdo a las
"reglas" y luego lo volverè a subir.y queria aclararte una cosita;no viste mi
perfil verdad?esa pequena banderita indica que vengo DE ITALIA,mi computador
no tiene la "n" espagnola,ni los acentos,ni la correcciòn en castellano.Te
estaràs preguntando "porque esta tonta escribiò en castellano si no tenia
como?"
pues yo quieria compartir con mis autoras favoritas (Vinny,Moon,y otras
mas)mis creaciones,solo eso.
espero que mi otra historia no sea clasificada como "mal fanfic".!
Y un pequenissimo consejo "Los malos fanfic y sus autores" es un nombre un
poco...grosero;parece que lo que escribimos es basura y no es lindo para un
autor.
Con tal,ya se lo que no se puede poner y tendrè que borrar la mayoria de mis
historias de el Upload,tratarè de mandar mis fanfic Misc a mis favourites de
otra forma.
Que tengas un buen dia
HinataAngel483
Y bueno:
Story Not Found
Unable to locate story with id of 5486046.
Pero ha vuelto a subir de nuevo el fic aquí: Amor en Halloween
En un auto-review ha escrito esto:
HinataAngel483
2009-11-07 . chapter 1
lo subì!
tenia eerores y lo tuve que revisar!
con tal,aqui la tienen.Perdonen la falta de "n" espanola y le falta de tildes,mi teclado no las tiene.
que tengan un buen dia
No sé lo que habrá revisado, pues los diálogos siguen en mayúsculas, los signos bilaterales siguen sin estar bien puestos, los POV's están puestos como carteles, la ortografía sigue siendo desastrosa, las OC siguen siendo perfectas y todo el mundo lo sabe... Y lo más importante, sigue siendo un RPF y songfic.
Le enviaré otro pm, pero creo que se podría empezar a reportar.
Re: Amor en Halloween, por AngelTHdeLioncourt [RPF]
Tanta pataleta, para que al final la borre igualmente:
La autora tiene colgado otro fic algo más... vamos a dejarlo en más, simplemente sintetizo: Vampiros + Licántropos + Tokio Hotel... Not coment
Story Not Found
--------------------------------------------------------------------------------
Unable to locate story with id of 5494502.
La autora tiene colgado otro fic algo más... vamos a dejarlo en más, simplemente sintetizo: Vampiros + Licántropos + Tokio Hotel... Not coment
Re: Amor en Halloween, por AngelTHdeLioncourt [RPF]
Cualquier asunto, PM.
Cierro.
Cierro.
Kirry- Inquisidor del Fandom
-
Mensajes : 6297
Edad : 37
Localización : Mi casa xD
Fecha de inscripción : 24/04/2008
Temas similares
» Halloween IchiRukista!, por oo Takahashi oo [Bleach]
» El principio del final, por happy-halloween
» Fiesta de Halloween; by LunaTsuk-sama
» halloween, por abby005 [Codename Kids Next Door]
» Amor, Cruel amor ¿Porqué me matas? por "PorSiempreAkane" [Ranma 1/2]
» El principio del final, por happy-halloween
» Fiesta de Halloween; by LunaTsuk-sama
» halloween, por abby005 [Codename Kids Next Door]
» Amor, Cruel amor ¿Porqué me matas? por "PorSiempreAkane" [Ranma 1/2]
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.