in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]
+2
SweetDream
ArgentArt
6 participantes
Los Malos Fics y sus Autores :: Fanfics de Anime y Manga :: Geishas Pornstar: Sailor Moon, Card Captor Sakura y otros shojo
Página 1 de 1.
in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]
Por dios que joya ^_^
in party time
sakura-tsukiyomi
No hay disclaimer, pero... carece de importancia.
Porque por no haber no hay nada:
Mola, ¿verdad?
Van a hacer una “neunion” que debe ser algo estupendo e increíble seguramente, que yo jamás descubriré que es.
Bien, a ver, pongámonos serios.
“Ring ring” es una onomatopeya, si se narrara como: “Sonó el teléfono” sería mejor... pero como no hay narración, pues claro, ni modo de ponerlo.
“Moshi moshi” palabras en japonés, están bien, eso sí pero aunque mucha gente las conozca podría poner una traducción para los más despistados.
“sakura, tomoyo, kero” son personas, bueno, son Nombres de los personajes, todos los nombres propios llevan la Primera Letra en mayúscula. Al igual que la primera letra es en mayúscula cuando se empieza un diálogo... pero como tampoco pone puntos debe creer que no es necesario.
“neunion” como he dicho antes no creo que yo jamás vaya a una, igual si iré a una “reunión”.
“gustariia” no sabéis lo que me cuesta escribir mal... no se debe duplicar la i, sino ponerle una tilde: gustaría.
A parte de que Tomoyo está preguntando algo, no simplemente diciéndolo, por tanto debe usar los signos de interrogación pertinentes, y en ambos lados, claro, para abrir y cerrar la pregunta.
Sí, va con tilde por afirmación.
Xq... ¿Qué puedo decir? Excu... apasionante abreviación que demuestra vagancia absoluta.
Galán también lleva tilde, si usara un corrector (cosa que dudo) lo vería porque es de las palabras que subraya.
Colgó, con tilde porque es pasado.
Un ejemplo de corrección:
Sakura estaba sentada en el sofá de su casa, el mando a distancia en su mano mientras miraba distintos canales cuando oyó su teléfono móvil sonar. Se apresuró a sacarlo con su mano mientras con la otra sacaba el volumen del televisor.
—¿Diga? —dijo nada más descolgar.
—Sakura, soy yo —se oyó la voz al otro lado.
—Oh, hola, Tomoyo —dijo la joven de cabello castaño al reconocer la voz de su amiga.
—Verás, voy a hacer una pequeña reunión en mi casa, ¿te gustaría venir? —explicó Tomoyo rápidamente, su voz ansiosa para que le dijeran que sí.
—Sí, claro —accedió Sakura sonriendo.
—¡Y que no se te olvide llevar a tu galán! —añadió Tomoyo alegremente —Bye, bye —dijo sin dar opción a que Sakura respondiera a eso, colgando y dejándola con un leve sonrojo en sus mejillas.
—Sakurita —dijo una voz inconfundible y ligeramente aguda.
—Kero, ¿qué pasa? —preguntó la joven.
So fun, ¿verdad?
¿Cómo se ‘calla’ al estilo Anime? Estaba convencida que en el Anime se callaba igual que al estilo ‘no-Anime’ o sea, cerrando la boca.
Bien... Lo siento, este tipo de fics me dejan tonta: Cayó, del verbo Caer, no del verbo Callar.
Sí, tranquilos, estáis leyendo bien.
Evidentemente si no usa los guiones largos para separar diálogos y/o remarcarlos (alt+0151) es evidente que va a poner el diálogo junto a la “narración”.
Empezamos por el alargamiento de palabra “puesss” si narrara un poquitito más simplemente podría explicar algo.
“pumm” onomatopeya completamente innecesaria, evidentemente, como ya he dicho la narración es importante.
“comunicasion” a parte de todos los problemas que pueda tener la autora también confunce S/C: Comunicación.
“aa” si es una especie de exclamación de alivio se escribe: ah.
Salvé va con tilde, al igual que suspiró.
“Vistima” esta es peor que comunicación, porque creo que se nota Bastante que no va con S: Victima, el sonido es completamente distinto.
Será también con tilde.
“Desendiente” sería Descendiente. Gracias.
Bueno, no me extiendo más, no hace falta que pase la narrativa por aquí, está claro que no hay, y donde no hay nada se puede sacar.
Por los del OoC... tal vez, no he leído ^_^ Perdón, yo miro faltas, no leo fics XD.
Los de la trama se pueden pasar, a ver que es lo que ven.
Edit: Me auto archivo, o archivo al autor en la Atalaya
in party time
sakura-tsukiyomi
No hay disclaimer, pero... carece de importancia.
Porque por no haber no hay nada:
Ring ring
moshi moshi
sakura
hola tomoyo
voy a hacer una pequeña neunion en mi casa te gustariia venir
si claro xq no
y no se te olvide llevar a tu galan bye bye
sakura colgo sonrojada
sakurita
kero que pasa
Mola, ¿verdad?
Van a hacer una “neunion” que debe ser algo estupendo e increíble seguramente, que yo jamás descubriré que es.
Bien, a ver, pongámonos serios.
“Ring ring” es una onomatopeya, si se narrara como: “Sonó el teléfono” sería mejor... pero como no hay narración, pues claro, ni modo de ponerlo.
“Moshi moshi” palabras en japonés, están bien, eso sí pero aunque mucha gente las conozca podría poner una traducción para los más despistados.
“sakura, tomoyo, kero” son personas, bueno, son Nombres de los personajes, todos los nombres propios llevan la Primera Letra en mayúscula. Al igual que la primera letra es en mayúscula cuando se empieza un diálogo... pero como tampoco pone puntos debe creer que no es necesario.
“neunion” como he dicho antes no creo que yo jamás vaya a una, igual si iré a una “reunión”.
“gustariia” no sabéis lo que me cuesta escribir mal... no se debe duplicar la i, sino ponerle una tilde: gustaría.
A parte de que Tomoyo está preguntando algo, no simplemente diciéndolo, por tanto debe usar los signos de interrogación pertinentes, y en ambos lados, claro, para abrir y cerrar la pregunta.
Sí, va con tilde por afirmación.
Xq... ¿Qué puedo decir? Excu... apasionante abreviación que demuestra vagancia absoluta.
Galán también lleva tilde, si usara un corrector (cosa que dudo) lo vería porque es de las palabras que subraya.
Colgó, con tilde porque es pasado.
Un ejemplo de corrección:
Sakura estaba sentada en el sofá de su casa, el mando a distancia en su mano mientras miraba distintos canales cuando oyó su teléfono móvil sonar. Se apresuró a sacarlo con su mano mientras con la otra sacaba el volumen del televisor.
—¿Diga? —dijo nada más descolgar.
—Sakura, soy yo —se oyó la voz al otro lado.
—Oh, hola, Tomoyo —dijo la joven de cabello castaño al reconocer la voz de su amiga.
—Verás, voy a hacer una pequeña reunión en mi casa, ¿te gustaría venir? —explicó Tomoyo rápidamente, su voz ansiosa para que le dijeran que sí.
—Sí, claro —accedió Sakura sonriendo.
—¡Y que no se te olvide llevar a tu galán! —añadió Tomoyo alegremente —Bye, bye —dijo sin dar opción a que Sakura respondiera a eso, colgando y dejándola con un leve sonrojo en sus mejillas.
—Sakurita —dijo una voz inconfundible y ligeramente aguda.
—Kero, ¿qué pasa? —preguntó la joven.
sakuro callo al estilo anime
So fun, ¿verdad?
¿Cómo se ‘calla’ al estilo Anime? Estaba convencida que en el Anime se callaba igual que al estilo ‘no-Anime’ o sea, cerrando la boca.
Bien... Lo siento, este tipo de fics me dejan tonta: Cayó, del verbo Caer, no del verbo Callar.
bien puesss yo pumm se corto la comunicasion
aa de la que me salve suspiro aliviada
bien mi tercera vistima sera mi querido desendiente
Sí, tranquilos, estáis leyendo bien.
Evidentemente si no usa los guiones largos para separar diálogos y/o remarcarlos (alt+0151) es evidente que va a poner el diálogo junto a la “narración”.
Empezamos por el alargamiento de palabra “puesss” si narrara un poquitito más simplemente podría explicar algo.
“pumm” onomatopeya completamente innecesaria, evidentemente, como ya he dicho la narración es importante.
“comunicasion” a parte de todos los problemas que pueda tener la autora también confunce S/C: Comunicación.
“aa” si es una especie de exclamación de alivio se escribe: ah.
Salvé va con tilde, al igual que suspiró.
“Vistima” esta es peor que comunicación, porque creo que se nota Bastante que no va con S: Victima, el sonido es completamente distinto.
Será también con tilde.
“Desendiente” sería Descendiente. Gracias.
Bueno, no me extiendo más, no hace falta que pase la narrativa por aquí, está claro que no hay, y donde no hay nada se puede sacar.
Por los del OoC... tal vez, no he leído ^_^ Perdón, yo miro faltas, no leo fics XD.
Los de la trama se pueden pasar, a ver que es lo que ven.
Edit: Me auto archivo, o archivo al autor en la Atalaya
ArgentArt- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3788
Edad : 42
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009
Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]
Casualmente hoy, me puse a checar las nuevas historias publicadas en el área de CCS y me encontré con éste fic. Que me dejó con la boca abierta.
Lo bueno es que ya habían traído el caso aquí, por lo que también me gustaría agregar unas cuántas cosas. Sería mi primera crítica . Espero que salga bien.
Desde que se entra al fic, se pierde el sentido de todo. Al no usar los guiones largos, dificulta al lector la lectura del escrito y sobre todo, no llegas a saber cuándo está hablando, cuándo es "narración" y todos esos detalles que deben de haber para hacer la lectura amena.
Si usa word, el corrector siempre te señalara los errores más comunes por sentido común se deberían corregir los que te señalan.
El OOC, por ratos se ve.
En Syaoran por ejemplo:
Es cierto, que a veces Eriol molesta a Syaoran, pero no a tal punto de llegar a insultar de esa manera.
También en Tomoyo y Eriol, sus actitudes son muy establecidas y no creo que ellos pongan en una situación como esa a Sakura y Syaoran.
Otra cosa que me llamó la atención, es que no hay un preámbulo de la historia, por lo mismo que carece de narración.
No se llega a saber si es ubicado después del manga/anime, si es un UA conservando la magia en él, etc.
Se supone que los demás que se encuentran en la fiesta, dígase Rika, Yamazaki y Chiharu, no saben que ellos poseen magia y mucho menos que Eriol es una reencarnación, por lo que no creo que Eriol dijera eso tan abiertamente.
Lo que le faltaba a este fic, los emoticones que se pueden ver en el segundo capítulo:
Y los famosos cartelitos que aquí no hacen la función de señalar FB, si no "FUERA DEL ARMARIO" "DENTRO DEL ARMARIO".
Y conforme se va leyendo más, aparecen las abreviaciones de esos carteles.
La calidad de ortografía y puntuación es nula. En los dos capítulos no encontré ni un punto, coma, ni acento en las palabras correspondientes.
Solo un par de signos suspensivos. Tampoco se hace un uso apropiado de los signos bilaterales.
Ejemplo:
Posible corrección:
— ¡Que comience la función! —dijo Tomoyo con estrellas en los ojos.
— ¿Crees que ésto sea correcto? —cuestionó Chiharu.
— Que importa, enciéndela —ordenó Meiling.
Tomoyo conectó unos cables a su laptop y se vio una pequeña pantalla negra.
— ¿Qué pasó? —preguntó Meiling.
Es es lo general que encontré, complementando con lo que ya dijo Artemis.
A la autora le hace falta muchas cosas, entre ellos un buen corrector ortográfico, tal vez un beta reader y más narración.
Lo bueno es que ya habían traído el caso aquí, por lo que también me gustaría agregar unas cuántas cosas. Sería mi primera crítica . Espero que salga bien.
Desde que se entra al fic, se pierde el sentido de todo. Al no usar los guiones largos, dificulta al lector la lectura del escrito y sobre todo, no llegas a saber cuándo está hablando, cuándo es "narración" y todos esos detalles que deben de haber para hacer la lectura amena.
Si usa word, el corrector siempre te señalara los errores más comunes por sentido común se deberían corregir los que te señalan.
El OOC, por ratos se ve.
En Syaoran por ejemplo:
maldicion mierda coño susurraba syaoran
Es cierto, que a veces Eriol molesta a Syaoran, pero no a tal punto de llegar a insultar de esa manera.
También en Tomoyo y Eriol, sus actitudes son muy establecidas y no creo que ellos pongan en una situación como esa a Sakura y Syaoran.
Otra cosa que me llamó la atención, es que no hay un preámbulo de la historia, por lo mismo que carece de narración.
No se llega a saber si es ubicado después del manga/anime, si es un UA conservando la magia en él, etc.
bien mi tercera vistima sera mi querido desendiente
Se supone que los demás que se encuentran en la fiesta, dígase Rika, Yamazaki y Chiharu, no saben que ellos poseen magia y mucho menos que Eriol es una reencarnación, por lo que no creo que Eriol dijera eso tan abiertamente.
Lo que le faltaba a este fic, los emoticones que se pueden ver en el segundo capítulo:
^^
TT TT
o/////o
Y los famosos cartelitos que aquí no hacen la función de señalar FB, si no "FUERA DEL ARMARIO" "DENTRO DEL ARMARIO".
Y conforme se va leyendo más, aparecen las abreviaciones de esos carteles.
F.A
D.A
La calidad de ortografía y puntuación es nula. En los dos capítulos no encontré ni un punto, coma, ni acento en las palabras correspondientes.
Solo un par de signos suspensivos. Tampoco se hace un uso apropiado de los signos bilaterales.
Ejemplo:
que comience la funcion dijo tomoyo con estrellas en los ojos (punto)
crees que esto sea correcto ? Cuestiono chiharu (punto)
que importa enciendela ordeno meiling (punto)
tomoyo conecto unos cables a su laptop y se vio una pantalla pequeña negra (punto)
que paso? Pregunto meiling (punto)
Posible corrección:
— ¡Que comience la función! —dijo Tomoyo con estrellas en los ojos.
— ¿Crees que ésto sea correcto? —cuestionó Chiharu.
— Que importa, enciéndela —ordenó Meiling.
Tomoyo conectó unos cables a su laptop y se vio una pequeña pantalla negra.
— ¿Qué pasó? —preguntó Meiling.
Es es lo general que encontré, complementando con lo que ya dijo Artemis.
A la autora le hace falta muchas cosas, entre ellos un buen corrector ortográfico, tal vez un beta reader y más narración.
SweetDream-
Mensajes : 7
Edad : 31
Localización : Atrapada entre letras...
Fecha de inscripción : 24/08/2009
Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]
Wow...si que tiene varios problemas ortografícos, en fin como han puesot tiene bastantes emoticones lo cual esta prohibido segun yo he leido
Podría ponerse así:
- No entiendo-. se quejo Meiling-.
Así se entiende mejor y además es muy innecesario los emoticones..
Podría poner..
- !que lindo¡-. gritaron las chicas-.
Ahí se entiende mucho mejor ¿no les parece?
Conchale, los cartelitos estan de sobra...no es necesario, lo podría poner describiendolo nada le cuesta y no hay nada de descripcion yhay mas dialogo que otra cosa eso lo debería cambiar.
¿Alguien le dejó review?
Me olvidaba, mi prima veía Sakura Card Captor y me obligaba a ver con ella, así que veía y así no sse comportaban los personajes...eso esta mal a mi parecer...no se que opinan ustedes.
Nos vemos!
no entiendo TT TT se quejo meiling
Podría ponerse así:
- No entiendo-. se quejo Meiling-.
Así se entiende mejor y además es muy innecesario los emoticones..
aaaaaa que lindoooo gritaron todas las chicas
Podría poner..
- !que lindo¡-. gritaron las chicas-.
Ahí se entiende mucho mejor ¿no les parece?
FUERA DEL ARMARIO
Conchale, los cartelitos estan de sobra...no es necesario, lo podría poner describiendolo nada le cuesta y no hay nada de descripcion yhay mas dialogo que otra cosa eso lo debería cambiar.
¿Alguien le dejó review?
Me olvidaba, mi prima veía Sakura Card Captor y me obligaba a ver con ella, así que veía y así no sse comportaban los personajes...eso esta mal a mi parecer...no se que opinan ustedes.
Nos vemos!
Sheryl_16- Aprendiz de Víbora
-
Mensajes : 11
Edad : 31
Fecha de inscripción : 18/02/2009
Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]
¿Y no se debería empezar por casa?Wow...si que tiene varios problemas ortografícos, en fin como han puesot tiene bastantes emoticones lo cual esta prohibido segun yo he leido
Si vamos a criticar la ortografía de otro, por favor cuidemos la propia. También la redacción del mismo, ya que tus correcciones dejan mucho que desear.
Si no te fijas más arriba ya han corregido correctamente la falta de raya (—) al iniciar los diálogos.- No entiendo-. se quejo Meiling-.
Además es "quejó".
Por otro lado, más que innecesarios (los emoticones), estos están prohibidos en el sitio. Así que por eso debe eliminarlos.
Tus signos enfáticos bilaterales están mal puestos:- !que lindo¡-. gritaron las chicas-.
—¡Qué lindo! —gritaron las chicas.
Así debe ser.
Si no te fijas, ya más arriba, también, comentaron algo del OOC.
Me olvidaba, mi prima veía Sakura Card Captor y me obligaba a ver con ella, así que veía y así no sse comportaban los personajes...eso esta mal a mi parecer...no se que opinan ustedes.
Por favor Sheryl_16, trabaja tus críticas y evita tanto error al corregir. Si no estás segura es mejor que te informes antes y te abstengas de comentar cosas que tú misma ignoras.
¡Ah! por cierto SweetDream:
La raya siempre va pegado a la siguiente palabra.— ¿Crees que ésto sea correcto? —cuestionó Chiharu.
Por cierto, en la RAE se puede consultar más del uso de la raya.
Saludos.
Kirry- Inquisidor del Fandom
-
Mensajes : 6297
Edad : 37
Localización : Mi casa xD
Fecha de inscripción : 24/04/2008
Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]
Enviado el review de aviso:
Perdona la franqueza, pero ¿qué es esto? Quiero decir, palabras colocadas en líneas sin un sólo signo de puntuación, eso no hay manera de leerlo y enterarse de algo.
Te faltan los guiones de diálogo, por si no te diste cuenta (que deberías, para eso está el Preview, ¿no?). No hay mayúsculas en los nombres propios ni tampoco al comienzo de las frases, aunque contando que no existen frases realmente, pues qué decirte... No pones tildes y todo lo escrito es un pegote de texto ilegible.
Me encantaría hablarte sobre la trama o la caracterización de los personajes, pero con sinceridad, no he sido capaz de llegar tan a fondo en la lectura, los jeroglíficos se me dan mal. Si te dejo este review es porque tu publicación ha sido llevada al foro Los Malos Fics y Sus Autores, donde se le está realizando una crítica en profundidad. Te invito a que te pases por ahí y leas las opiniones. Quizás te sirvan de algo.
Te dejo el link al tema, recuerda retirar los espacios para poder acceder: h t t p : / / m a l o s f i c s . f o r o e s . n e t/pornstar-sakura-o-card-captor-sakura-f13/in-party-time-by-sakura-tsukiyomi-t7360. h t m
Eso es todo por mi parte. Y de verdad, presta más atención a lo que publicas, porque esto es casi un insulto a los lectores y habla no muy bien de ti como autora.
Evarne- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1577
Edad : 36
Localización : Bajo una sotana
Fecha de inscripción : 17/07/2009
Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]
Se borró el fic, Fusi, ¿tuviste alguna respuesta de la autora?
ArgentArt- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 3788
Edad : 42
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009
Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]
Sip, respuesta (que te mandé para archivar pensando que el thread estaba cerrado ya):
Parece que se lo toma muy bien y quiere editar. Veamos qué pasa.de verdad gracias por la critica ya que muchos dicen que es bueno y yo no me doy cuenta de los errores de verdad aprecio lo que hiciste ya que se que debo mejorar en cuanto al fic lo voy a borrar editar y subir de nuevo agradesco en serio tu franquesa ya que eso me ayuda a mejorar
Evarne- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1577
Edad : 36
Localización : Bajo una sotana
Fecha de inscripción : 17/07/2009
Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]
Con la respuesta lista, cierro el tema. Cualquier novedad, un PM y reabrimos.
Ludejong- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1781
Fecha de inscripción : 26/06/2008
Temas similares
» El super resumen de Sakura Card Captor, por Keyra Masen Cullen. [Card Captor Sakura]
» Los Recuerdos del Cerezo por Sakura H Kinomoto [Card Captor Sakura]
» Nubes de Sakura por Angel-Syaoran [Card Captor Sakura]
» Sección de Card Captor Sakura
» Realidad de Cristal por Emperatrizdelanoche [Card Captor Sakura]
» Los Recuerdos del Cerezo por Sakura H Kinomoto [Card Captor Sakura]
» Nubes de Sakura por Angel-Syaoran [Card Captor Sakura]
» Sección de Card Captor Sakura
» Realidad de Cristal por Emperatrizdelanoche [Card Captor Sakura]
Los Malos Fics y sus Autores :: Fanfics de Anime y Manga :: Geishas Pornstar: Sailor Moon, Card Captor Sakura y otros shojo
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.