Life for love, por ruichi severus sakuma [FMA]
4 participantes
Los Malos Fics y sus Autores :: Fanfics de Anime y Manga :: Horrores del Mundo Otaku: Anime en general
Página 1 de 1.
Life for love, por ruichi severus sakuma [FMA]
Fic: Life for love
Autor: ruichi severus sakuma
Esta pequeña frase, ya marca una pauta errónea, una; por un descuido en la acentuación y por palabras que hacen falta...
Nunca me han gustado las corbatas, siempre las uso en los funerales. La primera vez, la usé para el funeral de mamá y luego para el de Aphonse,
Nunca me han gustado las corbatas, solamente las uso en los funerales. (...)
+Aphonse, es nombre propio y debe iniciarse con mayúscula.
Tal parece que el autor no se lleva con las mayúsculas:
La narración es nula... en los dos capítulos hay puro diálogo.
+Más > Equivale a canditad, se acentúa.
+Tú > Pronombre, se acentúa.
+Ed >Ed, es nombre propio, se inicia con mayúscula.
+Así > Se escribe junto.
Abuso de los puntos suspesivos y si no me equivoco hay unión de diálogo. (?)
-Te amo nii-san. Te amo más que a todo y quiero estar a tu lado. No más sacrificios, ya no más, ahora somos tú y yo.
-Te amo Ed, siempre ha sido así y ya no podía ocultarlo más... -
Autor: ruichi severus sakuma
Nunca me han gustado las corbatas, siempre las uso para los funerales primero el de mama luego el de alphonse,
Esta pequeña frase, ya marca una pauta errónea, una; por un descuido en la acentuación y por palabras que hacen falta...
Nunca me han gustado las corbatas, siempre las uso en los funerales. La primera vez, la usé para el funeral de mamá y luego para el de Aphonse,
Nunca me han gustado las corbatas, solamente las uso en los funerales. (...)
+Aphonse, es nombre propio y debe iniciarse con mayúscula.
Tal parece que el autor no se lleva con las mayúsculas:
?-¡¡nii-san!!
fue un alivio que al llegara ¡maldita corbata!
-déjame ayudarte nii-san
sin querer sus manos tocaron mi cuello...sus manos tan delicadas, al es tan hermoso... ¿hermoso? ¿en que diablos estoy pensando?
-le das una vuelta y listo...¿lo ves nii-san ? ¿nii-san
La narración es nula... en los dos capítulos hay puro diálogo.
-te amo nii san...mas que a todo... y quiero estar a tu lado...no mas sacrificios... ya no mas...ahora somos tu y yo...te amo ed....siempre ha sido a si y ya no podía ocultarlo mas ...
+Más > Equivale a canditad, se acentúa.
+Tú > Pronombre, se acentúa.
+Ed >Ed, es nombre propio, se inicia con mayúscula.
+Así > Se escribe junto.
Abuso de los puntos suspesivos y si no me equivoco hay unión de diálogo. (?)
-Te amo nii-san. Te amo más que a todo y quiero estar a tu lado. No más sacrificios, ya no más, ahora somos tú y yo.
-Te amo Ed, siempre ha sido así y ya no podía ocultarlo más... -
Última edición por Yorunotenshi el Vie 16 Abr 2010, 07:16, editado 1 vez (Razón : Editar título y links.)
Rowssie [PD]- Exorcista del Fandom
-
Mensajes : 2583
Localización : In your heart(:
Fecha de inscripción : 08/03/2008
Re: Life for love, por ruichi severus sakuma [FMA]
A simple golpe de vista:
Falta de mayúsculas, tanto para nombres personales como para el inicio de la frase. En este caso es el no hacer eso, produce una confusión, sobre si al escribir "al" se refiere al personaje "Alphonse" pa' los amigos "Al" o a la conjunción "al" (al pasar por el bosque), uno puede diferenciarlos por el contexto, pero si causa un poco de confusión, en la primera frase pensé que se refería a la conjunción y después me di cuenta de que se refería al personaje. También hay falla en la puntuación, coloca de vez en cuando comas, pero se olvida por entero de los puntos finales.
Abusa de los puntos suspensivos, pero también suele colocar cuatro
¿los usa la unir el diálogo con el narración?
No creo, de hecho pareciera que separa diálogo y narración (no por culpa de los puntos suspensivos). ¿O te refieres a que no da el espacio que va después de los tres puntos?
Cuando debería quedar algo similar a:
-¡Júramelo! -le imploré mirándolo a los ojos-, ¡júralo, Ed! Jura que nunca volveremos a separarnos... júrame que te quedarás a mi lado... prométeme que no dejarás que nada te suceda. -En mis palabras había desesperación y a la vez necesidad, porque (yo podría "para que") él me diera su palabra de que nunca se acabarían aquellos momentos de estabilidad y paz que ahora poseíamos. (Aunque, en la frase hay un exceso de "que" para unir frases, yo replantearía esa idea para evitarlo).
Hay falta de narración, nos describe algunas acciones la autora pero es bastante parca. Por otro lado el capítulo uno y dos, es la descripción de lo mismo sólo que contado por diferentes puntos de vista, pero no se añade nada nuevo a excepción de algunas cuentas cosas que realmente no aportan a la lectura. Es decir, desde el primer capítulo y con el pairing establecido desde el inicio, se infiere claramente lo que la autora añade sobre los pensamientos de Alphonse en el segundo capítulo. No estoy en contra de que cuente las dos visiones de lo acontecido, sin embargo es pertinente decir que debió buscar la manera de que el segundo capítulo no pareciera cuasi una copia del primer capítulo.
Hay una falta también de varios acentos, pero son aquellos que el word no corrige, los famosos acentos diacríticos en su mayoría. Y ahí no le queda más que aprender a diferenciar las palabras y los tiempos, por lo cual requiere de alguien que la pueda guiar en ese tipo de cosas.
sin querer sus manos tocaron mi cuello...sus manos tan delicadas, al es tan hermoso... ¿hermoso? ¿en que diablos estoy pensando?
-le das una vuelta y listo...¿lo ves nii-san ? ¿nii-san?
-si...si gracias al
-estas rojo ¿tienes fiebre?
dijo poniendo su mano en mi frente y mirándome con preocupación
-no...no
Falta de mayúsculas, tanto para nombres personales como para el inicio de la frase. En este caso es el no hacer eso, produce una confusión, sobre si al escribir "al" se refiere al personaje "Alphonse" pa' los amigos "Al" o a la conjunción "al" (al pasar por el bosque), uno puede diferenciarlos por el contexto, pero si causa un poco de confusión, en la primera frase pensé que se refería a la conjunción y después me di cuenta de que se refería al personaje. También hay falla en la puntuación, coloca de vez en cuando comas, pero se olvida por entero de los puntos finales.
Abusa de los puntos suspensivos, pero también suele colocar cuatro
y si no me equivoco hay unión de diálogo.
¿los usa la unir el diálogo con el narración?
No creo, de hecho pareciera que separa diálogo y narración (no por culpa de los puntos suspensivos). ¿O te refieres a que no da el espacio que va después de los tres puntos?
-júramelo
le imploré mirándolo a los ojos
-júralo ed jura que nunca volveremos a separarnos...júrame que te quedaras a mi lado...prométeme que no dejaras que nada te suceda
en mis palabras había desesperación y a la vez necesidad por que el me diera su palabra de que nunca se acabarían aquellos momentos de estabilidad y paz que ahora poseíamos
Cuando debería quedar algo similar a:
-¡Júramelo! -le imploré mirándolo a los ojos-, ¡júralo, Ed! Jura que nunca volveremos a separarnos... júrame que te quedarás a mi lado... prométeme que no dejarás que nada te suceda. -En mis palabras había desesperación y a la vez necesidad, porque (yo podría "para que") él me diera su palabra de que nunca se acabarían aquellos momentos de estabilidad y paz que ahora poseíamos. (Aunque, en la frase hay un exceso de "que" para unir frases, yo replantearía esa idea para evitarlo).
Hay falta de narración, nos describe algunas acciones la autora pero es bastante parca. Por otro lado el capítulo uno y dos, es la descripción de lo mismo sólo que contado por diferentes puntos de vista, pero no se añade nada nuevo a excepción de algunas cuentas cosas que realmente no aportan a la lectura. Es decir, desde el primer capítulo y con el pairing establecido desde el inicio, se infiere claramente lo que la autora añade sobre los pensamientos de Alphonse en el segundo capítulo. No estoy en contra de que cuente las dos visiones de lo acontecido, sin embargo es pertinente decir que debió buscar la manera de que el segundo capítulo no pareciera cuasi una copia del primer capítulo.
Hay una falta también de varios acentos, pero son aquellos que el word no corrige, los famosos acentos diacríticos en su mayoría. Y ahí no le queda más que aprender a diferenciar las palabras y los tiempos, por lo cual requiere de alguien que la pueda guiar en ese tipo de cosas.
Crucio- Desmoderador
-
Mensajes : 71
Fecha de inscripción : 04/09/2008
Re: Life for love, por ruichi severus sakuma [FMA]
Ya que nadie se ha dignado a dejar review... ni siquiera la persona que trajo el fic al foro, me veo en la obligación de dejarle uno
Review:
Archivo de la autora en la Atalaya.
Review:
Saludos, autora.
Sólo para comunicarle ciertos errores que pude notar en éste fic; por ejemplo el constante abuso de los puntos suspensivos, respecto de esto debo decir que no es nada correcto el que un texto narrativo se vea constantemente plagado de los tres puntos pues más allá de causar suspenso o impacto en el lector lo que ocasiona es aburrimiento y tedio.
Mala utilización de las mayúsculas, debería saber usted que los nombres propios siempre deben ir con mayúscula, pues es una regla general —y creía yo, harto conocida—
Ahora, la narración, debo decir que la que usted ostenta en éste fic es poco más que mísera pues se limita simplemente a pintar o escribir los diálogos de un modo escaso y parco.
Y otros errores más, justamente por eso es que este fic viene siendo analizado en el foro Los Malos Fics y sus Autores, le dejaré el link con la esperanza de verla por allá para que pueda conocer con mayor detalle las fallas antes mencionadas.
h t t p : / / m a l o s f i c s . f o r o e s . n e t / h o r r o r e s - d e l - m u n d o - o t a k u - a n i m e - e n - g e n e r a l - f 1 7 / l i f e - f o r - l o ve - f u l l m e t a l - a l c h e m i s t - t 4 4 6 5 . h t m
Archivo de la autora en la Atalaya.
Perséfone- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1421
Edad : 34
Localización : Thriller Bark
Fecha de inscripción : 09/05/2008
Re: Life for love, por ruichi severus sakuma [FMA]
Hola.
Como ya tocaron los temas con respecto a la ortografía, haré hincapié en un tema...
El OoC.
Es un Shonen-ai de Ed y Al, siempre he mantenido mi punto de vista de que hacer que dos hermanos de sangre terminen enamorándose puede resultar un poco más complicado de lo que parece.
El escrito es un poco enredado porque ni siquiera se sabe en que momento se encuentra, pero tomemos en cuenta que está situado en después de la película.
Pienso que hasta ahora, sin narración y todo noto un OoC en Edward, él no es de los que dicen "bésame" de una manera tan directa, hay que recordar que en el manga ni siquiera se atreve a decirle sus sentimientos a Winry a pesar que medio mundo lo sabe; entonces, con Al debería ser un poco mas denso. Por otro lado Al también es una persona que si bien se preocupa mucho por su hermano y da muestras de afecto, su relación no va mas meramente que la de hermandad, es por esto que debería de detallar con mayor ahínco a que se refiere con el "te amo".
Esperemos la autora se pase por aquí para poder orientarle.
¡Saludos!
Como ya tocaron los temas con respecto a la ortografía, haré hincapié en un tema...
El OoC.
Es un Shonen-ai de Ed y Al, siempre he mantenido mi punto de vista de que hacer que dos hermanos de sangre terminen enamorándose puede resultar un poco más complicado de lo que parece.
El escrito es un poco enredado porque ni siquiera se sabe en que momento se encuentra, pero tomemos en cuenta que está situado en después de la película.
Pienso que hasta ahora, sin narración y todo noto un OoC en Edward, él no es de los que dicen "bésame" de una manera tan directa, hay que recordar que en el manga ni siquiera se atreve a decirle sus sentimientos a Winry a pesar que medio mundo lo sabe; entonces, con Al debería ser un poco mas denso. Por otro lado Al también es una persona que si bien se preocupa mucho por su hermano y da muestras de afecto, su relación no va mas meramente que la de hermandad, es por esto que debería de detallar con mayor ahínco a que se refiere con el "te amo".
Esperemos la autora se pase por aquí para poder orientarle.
¡Saludos!
Última edición por Esfinge el Vie 06 Nov 2009, 22:01, editado 2 veces (Razón : ...)
LaChivix- Exterminador de Badfics
-
Mensajes : 214
Edad : 33
Localización : En un lugar donde no podrás encontrarme.
Fecha de inscripción : 15/09/2008
Temas similares
» never never love por sakura lawliet love [Death note]
» Te admiro (Severus Snape x ti), por TsukiBunny07
» H.P Descripción personaje Severus Snape
» El retorno de Love Hina; by Pandas4ever [Love Hina]
» Diario de Severus Snape, por Madame Dobato
» Te admiro (Severus Snape x ti), por TsukiBunny07
» H.P Descripción personaje Severus Snape
» El retorno de Love Hina; by Pandas4ever [Love Hina]
» Diario de Severus Snape, por Madame Dobato
Los Malos Fics y sus Autores :: Fanfics de Anime y Manga :: Horrores del Mundo Otaku: Anime en general
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.