Los Malos Fics y sus Autores
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID]

4 participantes

Ir abajo

Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID] Empty Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID]

Mensaje por Yuraite Dom 20 Oct 2013, 20:10

A ver, queridos. No vengo con buenas noticias. Mi viaje por Fandom ha traído numerosos traumas, pero el que les vengo a dejar es el siguiente. Su autora, esta señorita.

¡Pasemos directamente a la historia! Bueno, resumen antes, queridos:

Hace mucho tiempo, una joven de cabellos largos rubios viva encerrada en una torre, vendra su principe azul a rescatarle? rinxlen (pienso incluir un poco de lemmon xD)
Vamos, que no hay que ser un genio para entender que vamos a leer la historia de Rapunzel pero con los Kagamine. Sugiero a la autora releer lo que escribe. “Una joven de cabellos largos rubios viva encerrada en una torre”. Hombre, si estuviera muerta, pues esto sería necrofilia. Y mal rollito, queridos.

También quiero destacar, autora, que cuides tu ortografía: Vendrá. Príncipe. Las tildes son importantes. Otro elemento que me gustaría destacar es que los signos bilaterales han de colocarse a ambos lados de la oración. ¿Vendrá su príncipe azul a rescatarle?

Otra consideración que quería realizar: El lemon en esta web no está permitido. Simplemente lime y en rating M.

hace mucho tiempo en una torre lejana vivia una dulce chica de cabellos rubios y ojos azules,su nombre era rinpunzel pero le llamaban rin, era muy linda y hasta a veces aniñada, vivia con su madre una mujer de cabellos negros y ojos miel ella tenia a rinpunzel encerrada en la torre.
Un dia rin queria salir y conocer el mundo exterior, soñaba con eso todos los dias.
-haaaa... Te imaginas como seria estar alli afuera? - dijo mirando a su mascota
-woof woof
-si parece emosionante... pero mama dice que alla afuera es peligroso
(en otra parte del reino)
en el castillo vivia un principe (muy muy lindo) llamado len ,un chico rubio de ojos azules ,era muy parecido a rin hasta parecia su reflejo pero mas masculino (o asi parece), era
muy listo y valiente, un dia estaba leyendo un libro sobre una princesa encerrada en una torre le parecio interesante y penso''quiza yo pueda rescatar a una princesa''sin mas
fue en busqueda de una torre que se escondia en el bosque.
Bien, todos sabemos que me encanta citar el comienzo del fic. Para mí es el reflejo de la ambientación de la historia en general; si no nos pones en un entorno concreto no entendemos ni la mitad de lo que ocurre. Y tú no nos has puesto en situación ni por asomo, lo siento, ficker.

He de señalar que las mayúsculas se han de colocar siempre. Su uso es en nombres propios (Rinpunzel, Rin, Len) y al principio de todos los enunciados, no sólo los que te placen.

Más elementos incorrectos: Onomatopeyas. ¿En serio te vas a deslomar por escribir que su mascota (Que supongo que es un perro) ladró? La narración no mata. No es mala. En serio, es buena, es tu amiga si quieres escribir.

La ortografía, ¡la ortografía! Emosionante no existe, es emocionante; las tildes existen (Así; más en este caso, que es diacrítica; allá, allí, días, quería, vivía) y si vas a emplear según que signos, usa los correctos. Los apóstrofes (') no sirven para citar. ¿Para qué tenemos las comillas (“) entonces? Ese guión tampoco es el correcto, se usa el largo (—). ¿Cómo obtenerlo? Alt + 0151. ¿Cómo usarlo? Por aquí, por favor.

Veamos. La historia es rara: Partamos de la base de que la madre de Rin la tiene encerrada en una torre y vive con ella. A la vez. ¿La señora es tan poto de encerrarse a sí misma? ¿Ella sale siempre sin que su hija se dé cuenta? ¿Alguien me explica qué pasa aquí?
La motivación de Len, que podemos encontrar tras el antiestético cartel, tampoco está bien fundamentada. Los carteles, como ese o los POV que usas después, son el mal. No se usan, se narra lo que sucede. En cada momento. En cada transición. Siempre. Pero bueno, volviendo al tema, querida; ¿en serio me vas a contar que por leer sobre princesas encerradas en torres él va a salir a buscar una torre en medio del bosque? ¿A sabiendas de que esa torre existe? ¿Y si esa torre se sabe que existe nunca fue investigada o explorada?

Vamos, creo que tienes claro lo que quieres decir, pero la manera en la que lo dices es desastrosamente desorganizada y contradictoria en ocasiones.

Siguiente fragmento, el diálogo (Cuya estructura ya corregí xD)

-h-hola quien eres?- le pregunte al parecer mi cara ardia no lo habia sentido antes
-oh! Pero que modales los mios, soy el principe len...kagamine len. P-puedo saber tu nombre?- pude notar que su cara estaba casi roja asi se veia mas lindo de lo que ya
mencione
-soy rinpunzel, pero puedes llamarme rin- le dije entusiasta
-lindo nombre rin-sama-eso hizoque me ruborizara
-deja las modalidades solo llamame rin- el asintio hize una pequela pausa para preguntarle ¿que hacia aqui?- emmm... y que haces aqui?
-pues... veras, puede que te suene tonto y absurdo...pero he leido un libro trataba de una princesa atrapada en una torre y pense ''quiza yo pueda rescatar una princesa'' vine
hacia este bosque y vi la torre me parecio familiar y decidi ir en busqueda de la princesa-hizo una pequeña pausa para continuar vi en sus ojos asombro creo que noto que mi
cabello estaba por todos lados se asusto luego de eso miro y continuo- si no te molesta que te pregunte pero que haces tu aqui?
-emm vivo aqui- al decirle eso vi en sus ojos ilusion me parecio tierno- junto a mi ''madre''
-ah ok
Cliché, cliché, cliché. Oh, un chico me habla, ya me pongo roja. Autora, ¿no te parece que esto es rebajar la relación entre un hombre y una mujer al noviazgo única y exclusivamente? ¿No pueden ser amigos, sin más? Que entiendo que quieres romance, vale, pero que no sea tan descarado, el amor a primera vista no es más que picor de chochetilla, no sé si me explico…

Por cierto, aplicar tratamientos de cortesía son formalidades. Modalidades son los modos de ser o manifestarse algo, recogido directamente de la RAE.

Sigo insistiendo, lo principal es que se nota que no relees lo que escribes. Tildes desaparecidas, dedazos típicos de no mirar (Porque creo que un “hizoque” canta a la vista, te has comido un espacio como una catedral, por favor, cuidado con todo eso, Word te lo debería marcar en rojo, ¿no? A mí me lo hace con la mitad de tu fic…)

Un último fragmento con otro problema hasta cierto punto grave:

luego de eso la ''mujer esa'' o como se llame se fue a la cocina rin espero a que no estubiera cerca abrio el guardarropas y al abrirlo caí porque estaba recargado en la puerta
''eso dolio'' era lo unico que podia pensar ela me tomo del brazo y me levanto.
-eso te pasa por baka y espiar a los demás!-se escuchaba molesta
- no estaba espiando a nadie- susurre
-ajam y yo soy el rey de España... no soy estúpida shota-ouji
-n-no me llames shota
-como sea te tienes que ir rapido
-porque... espera cuando volvere a verte?
-ven mañana... si?
-esta bien ,adios rinpunzel
(normal pov)
después de ese encuentro el príncipe fue a visitar a rin todos los días sin falta, hablaban de temas irrelevantes la mayoría bromeaban entre si ,ya hacia un año que el príncipe
escapaba de ''casa'' a su encuentro con nuestra rin.
¿He de saber que baka es estúpido, shota hace referencia de forma ofensiva al aspecto aniñado de Len, ouji significa príncipe y todo ese japañol? Yo sí lo sé, pero no, no es necesario, escribes en castellano. Cíñete, por Dios.

El cartel de POV normal me mata,  sinceramente me mata. ¿Cuál es el punto de vista normal? Si nos lo dices, revolucionarás la ciencia, en serio. Los puntos de vista son siempre relativos, en ciencia y a la hora de escribir. Y como ya te he dicho, con narración se sobreentiende de quién es el punto de vista. Y sí, el narrador también tiene un punto de vista aunque no esté “dentro de la historia”, por así decirlo.

Bueno, lo dejo por aquí, creo que descuarticé un poco de orcografía, la narra como siempre que ni aparece por los escritos (Pobrecita. He de comprarle más bragas) y en personajes no entro porque ya todos sabéis lo que digo siempre de Vocaloid. Si alguien se quiere pasar a dejar su granito de arena, que se sienta libre.


¡Hasta otra!
Yuraite
Yuraite
Verdugo de Badfickers

Masculino

Escorpio Mono
Mensajes : 855
Edad : 32
Localización : Encerrado en el laboratorio
Fecha de inscripción : 19/02/2013

Volver arriba Ir abajo

Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID] Empty Re: Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID]

Mensaje por Yuraite Mar 22 Oct 2013, 21:53

Dejo galleta, voy por las hordas:

Muy buenas, autora.


Sin entrar en el hecho de la escasa originalidad de copiar el argumento del cuento de Rapunzel e incluso hasta el nombre, ¿en serio crees que has hecho un buen trabajo con el escrito? Te lo digo desde ya: Hay muchos puntos que deberías plantear corregir.


El primero es que me gustaría que revisases la ortografía. Obviar la mayoría de las mayúsculas y usar incorrectamente los signos de puntuación (Unilateralmente los de exclamación e interrogación, omitir casi toda tilde existente, guión corto para diálogos) no te dejan en buen lugar. De hecho, si alguien lo considere una falta de respeto al idioma en que escribes te puede caer reporte a fanfiction. Las consecuencias de este acto pueden conllevar la eliminación de la historia.


Lo siguiente que querría que supieses es que los carteles de POV mejor los olvidamos, ¿vale? Lo más adecuado sería tratar de ceñirse a un único narrador, omnisciente si te resulta más fácil, pero ir cambiando mediante molestos carteles distrae la atención. Además, un apunte: ¿Qué es un punto de vista "normal"? ¡¡Has resuelto un misterio de la ciencia sin saberlo!! No, en serio, no existe, siempre está condicionado, aunque sea por un narrador tratado como Dios, ya que nosotros mismos como autores priorizamos.


La trama resulta predecible y cliché a años luz de distancia, cayendo en algunas contradicciones por no saber llevar el mismo. Es decir, Rin empieza actuando como enamorada, luego no, luego se da cuenta de que sí... Es bastante incoherente. Y Len simplemente es un torrente de buenas palabras motivado por un cuento que encuentra una torre con una princesa dentro en cero coma. ¿No te parece ilógico?


Por todo esto la historia está siendo comentada en Los Malos Fics y sus Autores, donde en las críticas encontrarás en qué fallas para poder mejorarlo a futuro.


h , t , t , p , : , / , / , malos , fics , . , foro , es , . , o , r , g , / , t14716-rinpunzel-por-neko-kagamine-sanv3-vocaloid


Elimina espacios y comas para acceder.
Yuraite
Yuraite
Verdugo de Badfickers

Masculino

Escorpio Mono
Mensajes : 855
Edad : 32
Localización : Encerrado en el laboratorio
Fecha de inscripción : 19/02/2013

Volver arriba Ir abajo

Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID] Empty Re: Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID]

Mensaje por Aurora-MB Jue 24 Oct 2013, 20:53

hace mucho tiempo en una torre lejana vivia una dulce chica de cabellos rubios y ojos azules,su nombre era rinpunzel pero le llamaban rin, era muy linda y hasta a veces aniñada, vivia con su madre una mujer de cabellos negros y ojos miel ella tenia a rinpunzel encerrada en la torre.

Un dia rin queria salir y conocer el mundo exterior, soñaba con eso todos los días.

-haaaa... Te imaginas como seria estar alli afuera? – dijo mirando a su mascota

-woof woof

-si parece emosionante... pero mama dice que alla afuera es peligroso

(en otra parte del reino)
*Aurora apunta mejor la escopeta, centra y rebusca para encender un cigarro*

Tenga por sabido que en rojo están los errores…
Ahora, querida, ¿sabe lo que son las mayúsculas?

Te cuento que todo párrafo inicia con ellas, igual que toda palabra que le siga a un punto y también los nombres propios, por ende, nombres de personas/países/planetas/constelaciones/amigodelavecinadelavuelta, y obviamente los diálogos.
¿Queda claro?

“haaaa” es un tipo de cosa que escribimos para representar sonidos, son más conocidas como onomatopeyas. En este caso se quiso representar, fallando en momento, un suspiro. Las onomatopeyas tienen nombre pero son malas a la hora de escribir, ¿o es que ha visto en algún libro que representen una carcajada al estilo “hahaha” o un “toc, toc” de golpear la puerta?

Lo correcto es narrar esas expresiones: “La puerta sonó”, “él/ella rió”, “ella suspiró”, “su mascota ladró”.

Pasa exactamente igual con los carteles de ubicación. Quitan importancia a la narración, más bien la omiten, es otra cosa que se debe plasmar con más palabras que unas pocas para señalar hora o lugar.

Falta de tildes al por mayor. Tenemos fallas en palabras más que completamente necesarias y obvias como en los monosílabos. *Día es enteramente reconocido por llevar la acentuación en la letra de en medio, mismo que el adverbio de modo “así” o de lugar “allí/allá”. Mismo pasa con la conjugación del verbo “vivir” o “querer”.

Tildes que cualquier corrector ortográfico te gritaría que hacen falta si las pasas. En serio, es algo tedioso. Sólo para que lo tenga más en cuenta le dejo:

Guía básica de acentuación:

Las palabras que van entre signos de interrogación o exclamación tienen la particularidad de requerir la acentuación correcta para dar énfasis a la pregunta o exclamación. Seguro ha de saber que muchas palabras como “qué/cómo/cuándo/quién” llevan acento en dichos casos.

Y le tengo que comentar sobre las diacríticas, que en este caso olvidamos para la conjugación del verbo “ser”. Ajá, muy bien, me está entendiendo pepa, pero he de decirle que “Seria” no es lo mismo a “Sería”. ¿Le doy explicaciones?
Las tildes diacríticas son conocidas por cambiar el significado de la palabra a la hora de utilizarse.

“—Sería genial poder salir…” Acción de ser.

“Estaba seria como pared.” Hablamos de seriedad, de no mostrar sonrisa ni porque te apaleen.

Entre muchas otras palabras más que ciertamente es necesario que corrija. No tenemos razón de ser si lo que una oración me dice que: es serio el genial del poder salir. Razz Razz  Razz

Los signos de exclamación (¡!) e interrogación (¿?) son bilaterales. Se utilizan al inicio de la exclamación o interrogación y al final de las mismas. Hablamos español, no en inglés.
Esto me lleva a hablarle de los diálogos mismos, ya mencionado por lorZii, lo correcto es utilizar el guión largo o raya (—), que se logra con alt+0151 o copiando y pegando.

—¿Te imaginas cómo sería estar allí afuera? —dijo, mirando a su mascota.

Está también el dedazo magistral de “emosionante”. Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID] 847270
Querida, querida, querida. Otro tipo de palabras que deberías consultar al diccionario más cercano. Este tipo de confusión hace querer arrancarte los ojos, es mejor aprender a diferenciar entre palabras que van con S o C, así que o te memorizas una guía o te vas al corrector ortográfico más cercano. Sin trucos…

El último punto que voy a tocar, antes de dar por finalizada la crítica, es la puntuación. ¿Sabe lo que es? Porque se me da absolutamente que no tiene idea de lo que son las comas, y que manda puntos al final de los párrafos o algunos diálogos porque se le canta en flor que, de alguna forma, así era.

Los puntos van al final de TODO diálogo, párrafo, oración. Separan las oraciones en caso de puntos seguidos, separan ideas en caso de puntos y aparte.
Las comas van siempre después de un vocativo en el diálogo, y con vocativo me refiero a la forma en que nos referimos a la otra persona.

“—Marcela, hazme el favor de tranquilizarte.” Vocativo al principio.
“—Hola, querida, ¿cómo estás?” Vocativo en medio.
“—¡Por favor cállate, Juan!” Vocativo al final.
Vocativo siempre a parte.

Las comas también sirven para meter información a modo de paréntesis en la oración, separar ideas leves de un mismo tema, para hacer más ligera la lectura de una lista de mercado y así…

No le tenga miedo que el punto en el teclado no la va a morder.

Guía de links:

Tildes comunes y diacríticas.

Tildes interrogativas/exclamativas.

Reglas básicas de puntuación.

Uso de la mayúscula.
Aurora-MB
Aurora-MB
Rastreador de Badfickers

Femenino

Escorpio Rata
Mensajes : 489
Edad : 28
Localización : En el rincón, por cuenta propia.
Fecha de inscripción : 13/03/2013

https://www.fictionpress.com/~aurorambc

Volver arriba Ir abajo

Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID] Empty Re: Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID]

Mensaje por Nyerelia Jue 24 Oct 2013, 21:12

*Aparece con miedo a haberse leído mal las normas y que la regañen porque no tiene derecho a postear aquí*

Lo primero de todo, el resumen:

Hace mucho tiempo, una joven de cabellos largos rubios viva encerrada en una torre, vendra su principe azul a rescatarle?
Aparte de lo anteriormente señalado por lorZii, me gustaría resaltar las partes en color. Que yo sepa, no hay ninguna norma que diga que no se pueden poner dos adjetivos detrás de un sustantivo, pero en este caso queda realmente antiestético. Si tan sólo hubiera aparecido un bonito y pequñín nexo "y"...

Y por otro lado, el "rescatarle". La persona a la que se rescata es Complemento Directo, autora, y se sustituye por "la" o por "lo". Comprendería la confusión si se tratara de un chico, pero a quien vamos a rescatar es a una damisela (¿o me enterado mal y es Rin la que rescata a Len?). Por un segundo pensé que iba a leer yaoi.

Siguiente, el primer párrafo:

hace mucho tiempo en una torre lejana vivia una dulce chica de cabellos rubios y ojos azules,su nombre era rinpunzel pero le llamaban rin, era muy linda y hasta a veces aniñada, vivia con su madre una mujer de cabellos negros y ojos miel ella tenia a rinpunzel encerrada en la torre.
Para resumir: muchas comas en un frase cuyos elementos son bastante diferentes.

Las comas se usan para separar elementos de una oración que guardan relación o para especificar algunos de estos elementos. Pero aquí aparecen comas por doquier formando una frase que tiene partes diferenciadas y que perfectamente se podrían separar para que quedase más claro. Primero introduces el contexto general, luego presentas a la chica y haces una breve descripción de ella, y por último su situación personal y su madre.

Si cada "grupo de palabras" se refiere a cosas distintas, lo lógico será ponerlos en oraciones distintas.

(en otra parte del reino)
en el castillo vivia un principe (muy muy lindo) llamado len ,un chico rubio de ojos azules ,era muy parecido a rin hasta parecia su reflejo pero mas masculino (o asi parece),
¿Paréntesis? ¿De verdad? Si esto fuera un fic de esos escritos cual guión de teatro podría entender que se hicieran a modo de acotaciones (aunque no por ello dejaría de ser un error), pero aquí se supone que eres un narrador objetivo y externo a la trama. ¿Tanto te cuesta narrarlo? Y en cuanto al "(o asi parece)", sinceramente no lo entiendo. ¿Se parece a Rin o no? Podría darle menos importancia si se refiriera a algo más ambiguo, pero no a esto.

es sus sueños imaginaba a una princesa de cabellos rubios y ojos azules,de tez blanca y un cuerpo bien formado y un poco aniñado. Para el esa seria la princesa mas linda del mundo
Vaya que casualidad, su princesa perfecta es exactamente como Rin. No me entretendré más aquí. Ortografía y esas cosas pero creo que eso ya lo ha destripado lorZii.

Una cuestión de idiomas: "Kyaaaa!!!!", por lo que a mis conocimientos de japonés se refiere (que se limitan a haber visto animes) es una expresión de sorpresa, miedo o emoción, pero no para espolearle a un caballo.

¿Eh? Se que hay alguien ahi! No tengas miedo no te hare daño-al parecer esas palabras me tranquilizaron
[...]
h-hola quien eres?-le pregunte al parecer mi cara ardia no lo habia sentido antes
Es Rin la que está narrando, ¿correcto? ¿Entonces cómo puede no saber si se tranquilizó o no? La segunda vez sí que estaría bien, pues no puede verse a sí misma la cara. Más faltas de ortografía...

-deja las modalidades solo llamame rin- el asintio hize una pequela pausa para preguntarle ¿que hacia aqui?- emmm... y que haces aqui?
O narras que le preguntó que qué hacía allí (sin los signos de interrogación), o lo pones directamente en el diálogo. Ambas cosas, y además prácticamente literales, queda horrible y es como si escuchando un disco hubiera una parte que está rayada.

e-em bien estuve arreglando mi habitacion y me tarde horas peinando mi cabello-me parecio que rin tenia miedo no pude evitar reír para mis adentros cuando me di cuenta que esa niña tsundere le tenia miedo a su madre
¿Tsundere? Dejando aparte el tema de que los que no se mueven en el ámbito del manga y el anime no entenderán, ¿en qué momento Rin se ha comportado con alguno de los rasgos típicos de las tsunderes? Rin siempre está apareciendo como una niña tímida y dulce, mientras que las tsunderes, a menos que me equivoque mucho, siempre están discutiendo y se lo toman todo como una afrenta personal, en especial con el chico que las gusta (en este caso Len). He exagerado un poco, pero para que veas que no tienen nada que ver. Si acaso el artículo sobre tsunderes de la wikipedia o cualquier entrada de google al buscar ese término corroborarán lo que digo.

Por otro lado aquí, al contrario de lo que mencioné sobre el primer párrafo, una coma se echa de menos. Sería incluso mejor un punto, pero ya que tienes predilección por las comas... En esta oración hay DOS "acciones" principales. Primero, "me pareció que Rin tenía miedo" (no pude evitar poner las tildes y las mayúsculas cuando lo transcibía, lo siento) y segundo, "no pude evitar...". Aunque una sea consecuencia de la otra, son completamente independientes sintácticamente entre sí.

En general, incoherencias y contradicciones en la narración y redacción y faltas ortográficas, principalmente mayúsculas y tildes.

Espero que mi aporte haya sido decente y sirva para algo :)Bye!




Edito con respecto a la respuesta de la autora:

¡Yay! Una autora que no se toma las críticas a mal y que, incluso, va a tratar de mejorar. Que feliz me hace ^.^


Última edición por Nyerelia el Sáb 02 Nov 2013, 11:57, editado 1 vez
Nyerelia
Nyerelia
Desmoderador

Femenino

Mensajes : 71
Localización : La casa del árbol
Fecha de inscripción : 23/10/2013

Volver arriba Ir abajo

Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID] Empty Re: Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID]

Mensaje por Yuraite Sáb 26 Oct 2013, 21:30

Soy derposo, con el pokémon (Y entrenando a mi Gogoat, llamado Yagifu. Yagifu me ama, ¿sabéis lo que es que tu pokémon te quiera mucho? <3) olvidé revisar efe efe. Tengo privado de autora:

jeje... bueno si me parecio incoerente ya que he tenido algunos problema y puede que haya estado distraida, gracias por tu critica ,tratare de mejorar la trama, aunque creo que eso es irreversible, pero en fin 

-Neko-Chan
Contesto y vuelvo.


Querida autora, es bueno que admitas esta clase de contratiempos a la hora de escribir, pero si quieres mi consejo, lo mejor es estar seguro de lo que estás escribiendo. Si no te sientes muy inspirada, no escribas el definitivo, céntrate en el borrador y luego, cuando estés con más fuerzas, te lo lees concienzudamente, revisando todos los fallos. De todos modos siempre es recomendable leer, por muy contenta que estés con el escrito. Siempre se nos pasa algo, siempre.

La trama cliché no es un elemento necesariamente negativo, quizás tengo un error a la hora de expresar eso. La trama cliché es, por ejemplo, chica conoce a chico, se enamoran. Sabes que acabarán enamorados, pero el modo en el que van a acabar puede ser tan interesante que te absorba, aunque conozcas el final. Hay muchísimas series basadas en este arquetipo. Otras lo incluyen como historia paralela. Y te puedo asegurar que, si bien es un cliché como una casa el hecho de que "salvar a alguien" (De la torre, en tu caso) y que acaben enamorados; la manera de que ese amor sea creíble es lo verdaderamente bonito. Por ejemplo, te cito Shrek. ¿Cómo acaban enamorados estos dos? De una forma cliché, ¿verdad? Sí, pero la evolución psicológica de Shrek era coherente; la "leyenda" al revés de Fiona (O Fiora, lo siento, ahora mismo no lo tengo en la cabeza) influía y también era genial. Y la manera de acabar, brutal para mí, un broche de oro a la historia.

Con esto quiero decirte que el hecho de que tengas un cliché no es malo por sí mismo, pero si no tienes posibilidad de llevarlo bien y de innovar, dar algo nuevo a tu lector, sería recomendable que lo moderases o lo camuflases bien.

Espero que estos consejos te sirvan en tus historias, un gran saludo.
Yuraite
Yuraite
Verdugo de Badfickers

Masculino

Escorpio Mono
Mensajes : 855
Edad : 32
Localización : Encerrado en el laboratorio
Fecha de inscripción : 19/02/2013

Volver arriba Ir abajo

Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID] Empty Re: Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID]

Mensaje por Yuraite Vie 01 Nov 2013, 00:08

¿Sabéis que dobleposteo porque soy amor? Smile Y porque vengo a dejar mi primer camino de baldosas amarillas.
Yuraite
Yuraite
Verdugo de Badfickers

Masculino

Escorpio Mono
Mensajes : 855
Edad : 32
Localización : Encerrado en el laboratorio
Fecha de inscripción : 19/02/2013

Volver arriba Ir abajo

Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID] Empty Re: Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID]

Mensaje por Good_luck! Vie 01 Nov 2013, 01:27

Debo esta crítica desde hace un rato, espero que no sea muy tarde...

En fin, ya lo ha dicho Lorzii, la historia es cliché, pero ¿qué esperábamos de una historia basada en un cuento de hadas?

El punto es que no está basada en un cuento de hadas sino directamente de la película "Tangled" con todo y una mascota simpática y la madre de cabellos negros. De hecho lo único que he visto en mi mente durante todo el fic es la película de Disney.

Sinceramente no veo nada interesante en la historia: muchacha triste pero "fuerte", el muchacho llega, se enamoran y viven muy felices... Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID] 487292

El desarrollo de la historia es extremadamente forzado porque todo sucede por arte de magia. Aparece un oso pero Len corre y ya. ¿Por qué sale en busca de la princesa? Porque se le antoja. CASUALMENTE resulta que efectivamente en el primer bosque que se encuentra, hay una chica encerrada en la torre... Sí, claro.

No hay un intento por convencernos, al contrario, parece que la autora se toma muy en serio eso del género "Fantasy" porque resulta que todo es un viaje en LSD.

Los diálogos son, con todo respeto, de un par de seres descerebrados:

-n-no me llames shota

-como sea te tienes que ir rapido

-porque... espera cuando volvere a verte?

-ven mañana... si?

-esta bien ,adios rinpunzel
Esto es un partido de ping pong porque cada uno habla una conversación distinta. No hay emoción, no hay relaciones causa-efecto y, sobre todo, no hay razón para que lo corra de la torre y no hay duda que el chico es mitad zombi porque lo corren y no protesta.

La historia es, como ya dije, forzada hasta que se rompe. La mitad de la historia debemos darla por hecho: que Rin se enamora de Len, que Len sale a buscarla después de leer un libro, que está encerrada, que la encuentra... La mitad que no se nos explica es, precisamente, todo el argumento.

Los personajes carecen de profundidad porque, bueno, ¿qué podíamos esperar de seres radiantes de expresiones japonesas pero que carecen del engranaje suficiente para hacer funcionar las neuronas?

La historia es mala, pero no es porque sea cliché sino porque es un ejercicio de futilidad. Nada es importante salvo mostrar el "humor" que tiene la autora, a pesar de que apenas me ha provocado un ligero tic en los labios debido a su absoluta incoherencia con la historia tratada.
Good_luck!
Good_luck!
Exorcista del Fandom

Masculino

Pez Gato
Mensajes : 2519
Edad : 37
Localización : Recogiendo pedacitos de mi corazón
Fecha de inscripción : 12/04/2010

http://www.fictionpress.com/u/531217/Good_Luck

Volver arriba Ir abajo

Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID] Empty Re: Rinpunzel, por neko-kagamine-sanV3 [VOCALOID]

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.