Los Malos Fics y sus Autores
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia]

4 participantes

Ir abajo

No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia] Empty No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia]

Mensaje por Slink Mar 18 Jun 2013, 02:03

Un saludo a todos, éste es mi primer aporte al foro, y espero hacerlo bien.

El nombre del fanfic es No sabia que estaba ¿embarazada? de la autora gatita-yaoi.

La temática es sobre el embarazo de Inglaterra, y los hijos que tiene junto a Francia.

Primeramente el fic contiene disclaimer, que siempre se agradece. También avisa que el fic es una re-edición, por lo que la autora le pone empeño a mejorar, lo que es muy bueno.

Luego viene el fic. Advierto que la cantidad de OoC, incoherencia y faltas de ortografía es increíble.

Iniciemos con los diálogos:

Q…que diablos haces Francis!?-dijo sonrojado cuando Francia lo cogió de la cintura, jalándolo lentamente hasta la cama, en la cual recostó suavemente, provocando que la toalla se soltara y Arthur quedara desnudo, a su merced y muy, pero muy sonrojado.
Q...que estas haciendo frog! Pervertido!- dijo asustado por lo que Francia acababa de hacer.
Es tu regalo por nuestro aniversario y por san Valentín- dijo besándolo delicada y apasionadamente, saboreando la cavidad inglesa
Ninguno de los diálogos, en los seis capítulos publicados, están marcados como tales mediante el uso de guiones (salvo excepciones puntuales en el segundo y cuarto capítulo).

Quería evitarme el análisis del primer capítulo, que es un prólogo y contiene escenas sexuales, e ir directamente al resto de la historia, pero existe un pequeño regalo para los adoradores de Shumajer:

Si vas a hacerlo hazlo rápido, frog- dijo de mala gana cerrando los ojos y apretado los puños con las sábanas. De repente sintió el dedo del inglés en su interior, 
Siento un pequeño deja vú hacia el pene de Potter. Sé que al escribir se cometen errores, ¿pero equivocarse de personaje al narrar la acción? Eso se corrige antes de publicar.

Ya en el segundo capítulo me extraña la presentación de los diálogos, nuevamente.

"Good morning" - saludo pesadamente mientras se servía un poco de té y pastel de chocolate con helado de pistacho, que había guardado en la nevera.
Las comillas para referirse a diálogos son usadas en el idioma inglés y no en el castellano, incluso si el diálogo está en inglés. Por último, y si prefieres usar comillas en lugar de guiones, úsalas de manera uniforme a través de todo el fic, autora.

Además de ello, está la poca riqueza léxica del texto.

Arthur!-grito desesperado al ver a su hermano menor en ese estado, parándose para ayudar a su hermano, mientras Escocia también ayudaba un poco y Sealand ayudaba a recostarlo en el sillón y taparlo con una manta, mientras Arthur seguía gimiendo de dolor
Los verbos tienen más de un sinónimo, y el texto mejoraría mucho si en lugar de repetirlos, variaran. Por ejemplo, son sinónimos de ayudar "socorrer" y "auxiliar".

Además están las explicaciones del autor a mitad del texto, que en este caso no parecen ser un recurso narrativo.

(2º capítulo)
Ese maldito conejo, como no me di cuenta? Apuesto a que es de ese francés, o el maldito mal nacido yankee (Alfred), fuck - dice jalando sus cabellos en forma de frustración
Quien es el padre?- preguntó Gales autoritariamente - es el yankee come hamburguesas o el francés pervertido? Debe ser de uno de los dos, ya que tiene el un ojo azul y el otro verde- dijo seriamente mirando a Arthur el cual miraba preocupado a su hija, temia que su hermano lastimara a la pequeña, ya que había visto a sus hermanos (exepto Sealand) matar a personas inocentes y masacrar a miles de mujeres, matando a sus hijos y esposos, para que sufrieran (en la historia de gran Bretaña hay una masacre, en la cual los soldados escoceses mataban a los hombres inglese, e incluso a niños)
(3er capítulo)
Buenos días, señor Arthur - saludo un hada de cabellos rojos y ojos como el chocolate, tez pálida, y vestida con un vestido de hojas (como el vestido de Tinker Bell) al ver a Inglaterra despertar

Buenos días, ahhhhh~- bostezó tapando se la boca, y vio a su pequeña princesa, durmiendo tranquilamente en su cuna, mientras se chupaba el dedo, una pequeña sonrisa se formó en su rostro. ( la cuna estaba a lada de su cama )
Alistó todo perfectamente, estaba impaciente por llegar a la casa de su novio y futuro prometido (si lo acepta) .Había planeado todo perfectamente para ese día, todo lo tenia perfecto, e incluso se le avia ocurrido tener sexo después de que lo aceptara (estaba muy confiado en que lo aceptaría) Salió de su casa rapidamente y se subió en su auto con destino a la casa de Inglaterra ( la historia trata en un universo alterno de hetalia, donde raramente las casas de los países se encuentran cerca de las otras pero sigue siendo en diferente país, ideas locas de mi joven y loca imaginación, jaja- apenas tengo 12 años-). Sólo eran 5 minutos de camino, pero estaba nervioso, muy nervioso, no podía calmarse. Tenia muchos nervios, y un pequeño sonrojo
Eso nunca pasara, porque te amo más que a cualquier cosa en mi vida- dijo dulcemente acariciando el rostro del inglés y besándolo suavemente. Cuando se separaron, Francia sacó la caja de su bolsillo ( si preguntan cómo entro ahí, no lo sé pero sólo sé que entro)
Lentamente, se fueron despojando de su ropa, quedando ambos completamente desnudos, rozando sus cuerpos y suspirando de placer
( NOTA: las hadas usaron magia para llevar a Alice a la cuna, en la cual se durmió, para no interrumpir a sus padres, [Alice entiende lo que los adultos piensan, tiene magia al igual que Inglaterra]).
En el primer caso la explicación no es necesaria. En el segundo la explicación entre paréntesis es una redundancia de lo ya dicho, además que las explicaciones históricas o se incorporan armoniosamente al texto, o se explican en las notas de autor para no interrumpir la lectura. Las demás no son parte de la historia, claramente, sino notas de autor metidas en medio de ésta.

Luego está la acentuación.
Que paso?- pregunto al ver a las enfermeras un tanto preocupadas.- ah!- soltó un gemido al sentir nuevamente el golpe, y como su cuerpo ardía internamente
Eh? Porqué?- refutó Sealand
Arthur había decidido no decirle a nadie sobre la bebe, en especial a Francia, ya que tenía miedo de que reaccionara mal y lo dejara sólo, solo sus hermanos lo sabian, de ahí nadie mas.
Falta los signos de apertura tanto de interrogación como de exclamación.

La autora pareciera seguir la opción de diferenciar "solo" de "sólo", pero lo hace al revés. Permítanme reemplazar el texto: "ya que tenía miedo de que reaccionara mal y lo dejara solamente, solitario sus hermanos lo sabían".

Pareciera que la autora olvidó que al ser interrogantes tanto "cómo" como "qué" utilizan tildes a lo largo del fic. También que porqué es un sustantivo sinónimo de "razón", cuando debería ser el interrogante "por qué". Tampoco acentúa muchos verbos conjugados en pasado:
Es...es mi m...mi...es mi hija- dijo teniendo que Francia lo dejara sólo, una lágrima silenciosa broto de sus ojos, Francia lo notó preocupadamente, desde cuando Inglaterra se mostraba tan débil ante el!? - es nuestra hija...- susurro lo suficientemente alto como para que Francia lo notara, comenzó a soltar pequeñas lagrimas en silencio, temblando, temiendo que Francis lo abandone, lo deje solo y rechace a su hija, a Francia le extraño esa reacción e su Inglaterra, y se desespero, verlo llorar le rompía el corazón , no sabia que hacer, por parte veía a la pequeña que decía ser su hija, la cual tenia el pelo del rubio de Inglaterra, y ondulado como el de Francia, y los ojos como los de los dos, el uno verde como el de su amado Inglaterra y el otro azul como los suyos.
 A las conjugaciones en pasado perfecto "brotó", "susurró", "extrañó", "desesperó" y a las en pasado imperfecto ("sabía", "tenía") les faltan las tildes reglamentarias como dije antes.

Mí es posesivo por lo que lleva tilde. Supongo que "teniendo" quiere decir "temiendo". "Él" reemplaza al sujeto por lo que va con tilde. Sólo quiere decir "únicamente".

Además de errores ortográficos:
Había planeado todo perfectamente para ese día, todo lo tenia perfecto, e incluso se le avia ocurrido tener sexo después de que lo aceptara
Otro párrafo con repeticiones que me recuerda a Perla:
Ya habían pasado 4 mese, desde que la pequeña Alice había nacido, Arthur la había mantenido en secreto, de vez en cuando Escocia Gales o Irlanda lo visitaban, y las hadas cuidaban a la pequeña cuando habían reuniones o tenía trabajo que hacer, como resolver asuntos con la reina o papeles que firmar, y en todo ese lapso de tiempo ya habían pasado cuatro meses desde que Alice nació.
Permítanme mostrarles ahora el OoC... no sé de dónde sacaré las fuerzas.

El personaje de Inglaterra está cayendo en el usual estereotipo de uke (no diré mujer con pene). En principio le han cambiado la estatura (es más bajo que Francia, con quien debería compartir altura), pero eso no es más que un detalle frente a lo que el personaje se convierte al estar junto a Francia. Trata de mantenerse su carácter explosivo, sí, pero no parece real.

A...Arthur - balbuceo Francis al ver a Inglaterra con la bebe, lo cual lo había sorprendido mucho, que Inglaterra estuviese con una bebe era sorprendente, ya que Inglaterra odiaba los niños
¿Inglaterra odia a los niños? ¿Uno de los países con más colonias a nivel mundial odia a los niños? ¿No adoraba a Estados Unidos cuando éste era un niño? Sin ser explícitamente canon, es una interpretación que se sale de la lógica.

No quiero hablar más del personaje porque la forma en la que lo presenta es francamente indignante. Más que hablar de él quiero centrar mi atención en la hija, que es un OC, al igual que los gemelos que tienen después.

Creo que será una Mary Sue.
Alice, Alice Bonnefoy Kirkland - dijo tranquilamente, acariciando el cabello de su hija, el cual era un poco largo, le llegaba a los hombros,
En el contexto, la niña acaba de nacer, y ya tiene el cabello por los hombros.

Arthur había decidido no decirle a nadie sobre la bebe, en especial a Francia, ya que tenía miedo de que reaccionara mal y lo dejara sólo, solo sus hermanos lo sabian, de ahí nadie mas.
Además se le oculta quién es su otro padre... ¿a alguien más esa trama le suena familiar? De todos modos, luego se enteran igual y viven todos muy felices.

Terminando con su relájate baño, Inglaterra salió a ver a su pequeña, la cual ya se había despertado. La cogió en brazos y la llevó al cambiador, en el cual la cambio de ropa, y le puso un vestido de color rosado, con un dibujo de una hada en medio, y unos zapatos rojos con medias blancas, la pequeña Alice había quedado hermosa con ese atuendo , se veía como una princesita, mientras reía y balbuceaba un poco, tratando de hablar. Inglaterra al verla siempre sonreía, ver como su pequeña sonreía, para él era la cosa más bella del mundo.
Para todos los padres sus hijos son lo más bello así que allí no me meto, sólo dejo el registro de qué tan importante es el atuendo de la bebé.

 no sabia que hacer, por parte veía a la pequeña que decía ser su hija, la cual tenia el pelo del rubio de Inglaterra, y ondulado como el de Francia, y los ojos como los de los dos, el uno verde como el de su amado Inglaterra y el otro azul como los suyos.
Ojos de colores, diferentes. Ocurre en la vida real, es una anomalía llamada heterocromía.

El día de mi nacimiento fuel el primer día en el que me sentí amada…mi madre me amaba, aunque yo aun no sabia nada de mi padre. Aunque yo era muy alegre, por dentro sentía miedo hacia mi madre, miedo a que algún día dejara de amarme, pero mi hada, Rosalie me decía que debía confiar.
La niña recuerda momentos de su gestación y de cuando estaba recién nacida. Y no, no es un recurso narrativo, ojalá lo fuera. El personaje simplemente tiene uso de razón desde antes de nacer.

A..Alice… sabes hablar ingles?- pregunto sorprendido de que la pequeña lo entendiera
Yes Mom- contesto mientras se sentaba a su lado
Mi pequeña si que sabe muchas cosas- dijo Francis feliz, abrazando por el cuello a la pequeña-Je lui ai dit que si je pouvais comprendre, mon amour, mais peut-être je ne comprends pas- dijo sonriendo un poco desepcionado
Fermer- ordeno Arthur
Pape, je comprends- dijo Alice para sorpresa de sus padres – jugemos verdad o desafio!, es un juego que aprendi en la escuela, una compañera llamada Amelia me lo enseño- dijo felizmente
Cuando la niña ya tiene siete años, Inglaterra y Francia se sorprenden de que entienda y hable el inglés y el francés. ¿En qué idioma le hablaron hasta entonces? No tiene lógica. 

[Alice entiende lo que los adultos piensan, tiene magia al igual que Inglaterra]
Además lee el pensamiento y posee magia.

Podría continuar, pero no conozco el límite de extensión por fic y otros deberían verlo también. Por culpa de fics como éste es que se estigmatizan parejas, géneros (mpreg) y personajes (Inglaterra). Sugiero que la autora se replantee el fic, puesto que además no le veo una trama. Que lo estructure antes de escribirlo, y revise la coherencia de sus personajes. Olvida que está tratando con seres inmortales que tienen la experiencia de un adulto de dos mil años, en todo ámbito de la vida.

Edito: comentario enviado.
10h ago c1Buenas, gatita-yaoi. Mi nombre en Slink y vengo a informarte que tu fic está siendo comentado en el LMF. Si no conoces la página, la conocerás cuando te pases por el link que adjuntaré al final.

Las razones por las que el fic está siendo criticado y comentado son el OoC (fuera de personaje), errores ortográficos como palabras mal escritas o acentuadas, mal uso de la estructura de los diálogos, notas de autor a mitad del texto, entre otras.

h( t( t( p : / / malos fics . foro es. o(r(g / t14342-no-sabia-que-estaba-embarazada-por-gatita-y aoi-hetalia

Debes quitar los espacios y los paréntesis.


Última edición por Rochy el Mar 29 Oct 2013, 17:14, editado 2 veces (Razón : Cambio de nick del autor)
Slink
Slink
Desmoderador

Mensajes : 78
Localización : Saltando de lado a lado
Fecha de inscripción : 17/06/2013

Volver arriba Ir abajo

No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia] Empty Re: No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia]

Mensaje por punto-punto-punto Dom 23 Jun 2013, 04:06

Antes que nada, creo conveniente recalcar que las escenas sexuales explícitas como las del capítulo uno están prohibidas por FanFiction. Prohibidas. De prohibir. De no-te-lo-permito. Razz

Bueno, mucho mucho así de que muuuuuuucho no tengo que decir por aquí. Slink habló un poco sobre las tildes y yo sólo quisiera preguntar: ¿de cuándo a acá se ha vuelto costumbre ignorar a estas útiles herramientas de trabajo? (? Digo, pienso que una cosa es batallar con solo/sólo, pero... ¿ignoro/ignoró? ¿Aún cuando la pronunciación de estas palabras es taaaaaaaan diferente? No lo entiendo. ¿O me perdí de algo? Razz

Los verbos en pasado parecen haber iniciado tendencia en mandar a volar su única prenda de vestir que es la tilde. No sé, el exhibicionismo suena atractivo en verano pero no en horario familiar. xD ¿Cómo batallar menos con este problema? Porque es un problema, ¿eh? Cambiar así como así toooooodo un tiempo verbal y tooooodo un contexto en una oración... en fin. 

La solución que siempre propongo a esto es repetir las palabras en voz alta. De esta forma será más fácil reconocer dónde recae el acento. Y si nos guiamos por las normas básicas de acentuación (ya sabe, lo de las palabras agudas, graves y esdrújulas), pues será mucho más sencillo todo esto.

Buenos días, ahhhhh~- bostezó tapando se la boca, y vio a su pequeña princesa, durmiendo tranquilamente en su cuna, mientras se chupaba el dedo, una pequeña sonrisa se formó en su rostro. ( la cuna estaba a lada de su cama )

Y comienzo por el ya repetido guión de diálogo. Pero, oh, sorpresa, no es que aquí estén usando el guión corto en su sustitución, sino que... así es, gente observadora, sencillamente no hay nada. XD Lo cual es curioso, porque en el primer capítulo sí había e incluso habían comillas para ciertos diálogos (una ridiculez porque ni siquiera había nada definido, pero en fin). ¿Y qué es el guión de diálogo? Un guión que sirve para indicar cuándo comienza un diálogo. 

Very Happy

— <<< Es ese xD y como podemos ver, es más largo que el guión corto. Hágale un favor a Puntiwi y visite este link para más detalles sobre el guión largo y sus diversos usos. Estoy seguro que le será de ayuda. 

Ahora... ¿ahhhhh? Sinceramente no comprendo el alargamiento. Y menos si son puras haches. Digo, de perdido que tuvieran algún sonido pero hasta eso, son mudas. No logro interpretar lo abstracto de ese diálogo. Razz

El alargamiento de las palabras es, en la gran, gran mayoría de los casos, innecesario. Para sustituir este tipo de... cosas, basta una buena narración. Es más, en ésta nos está indicando que el personaje bostezó, así que no comprendo de qué nos sirve, realmente. Lo más recomendable es amistarse con la narración porque, hey, leemos un escrito, no un cómic, menos vemos la televisión.

Eran las 10:55 de la noche y estaban alistándose para ir a dormir aprovechando que el ajetreo se había calmado, y que Alice se había ido a dormir en casa de una compañera de la escuela, a una pijamada con sus demás amigas. Arthur se encontraba en el baño terminando de alistarse para meterse a la cama cuando se escucharon quejas, Francis al oír los ruidos desde el baño, fue corriendo literalmente a ver que le pasaba a su amado, apresurado y preocupado por tal quejido lo encontró sentado en la tapa del inodoro sujetándose el vientre aparentemente adolorido y con el ceño fruncido, Francis se acerco cuidadosamente a su lado
Minorías, minorías como el que los números han de escribirse con letra (diez cincuenta y cinco). De flojera, sí, pero lo correcto.

Ahora, pienso que habría que repasar un poco el tema sobre los signos de puntuación. No están TAN mal, pero sí siento que le serían de mucha ayuda para una mejor comprensión con las ideas que se quieren transmitir.

Yo estoy convencido que aquí es más por flojera que otra cosa. Porque se ve que la ficker no está tan peleada con las tildes, mayúsculas u otras cosas. Pero que falten los signos de apertura, palabras mal escritas (a lada de la cuna) y la ausencia de tildes diacríticas pues me da a pensar eso. Le recomiendo repasar las reglas de las tildes y darle un vistazo a este compilado de palabras con acento diacrítico para que tenga una idea más clara de este tema. 

Y como dije, no podía decir mucho por aquí, así que aquí lo corto. Si me faltan cosas o me dejé cosas, favor de avisarme y/o complementar en el tema, por favor. 

No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia] 232423

punto-punto-punto
Vengador del Fandom

Masculino

Mensajes : 1011
Fecha de inscripción : 04/03/2011

Volver arriba Ir abajo

No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia] Empty Re: No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia]

Mensaje por Slink Mar 25 Jun 2013, 15:13

Posteo para avisar que hay respuesta de la autora (aunque no creo que sea esperanzadora).
mi fic
es increíble que sean capaces de hacer esto....que acaso fanfiction no era una pagina donde las personas eran libres de escribir lo que quieran!? si quiera aprendan a respetar, cualquiera puede tener errores, y sabían que apenas tengo 12 años!? no entiendo por que critican los fics de los demás, si tienen mala ortografía pues déjenlo, es una pagina libre en la que cualquiera puede escribir como se le venga la gana, si no les gusta la ortografía trama o cualquier cosa entonces no lo lean y no lo critiquen 
si tienes algo mas que discutir, por favor contactarme por facebook 
s :/ / w w w .facebook . com / sanchez cordova e
(une los espacios)
Yesterday 10:38PM

A lo que respondí:
Fanfiction en una página donde las personas son libres de escribir lo que quieran dentro de ciertas reglas, una de las cuales estás rompiendo descaradamente. Si tienes dudas pásate por las reglas de fanfiction ya sea en la página misma o en el foro LMF, en donde contamos con una traducción al castellano de ellas.

Sabemos respetar, es por ello que te hemos avisado de la crítica, y que esperamos que los fics que no respeten a los lectores y a la página en la que están escritos, sean reparados.

Si una persona escribe sobre escenas adultas, con contenido sexual explícito, tenga o no doce años, se presume que puede recibir críticas como una persona mayor. Tu edad aquí es irrelevante.

La mala ortografía está prohibida según las reglas que aceptaste al publicar fics en esta página.

Criticamos los fics de los demás porque queremos un fandom libre de badfics, y eso se consigue señalándole a cada autor sus errores, para que mejore a partir de la crítica.

Nadie puede saber si una historia le gusta o no hasta que la ha leído. Leí tu historia, encontré que tenía fallas más allá de una simple tilde olvidada, y henos aquí.

No te contactaré por facebook porque las conversaciones podrían perderse en los muros.

Te invito, nuevamente, a pasarte por la crítica, leerla, pensarla, compararla con tu fic y buscar ayuda. Una cosa es la historia que creemos escribir, otra, la historia que realmente escribimos, e incluso, otra muy distinta de la primera, la historia que los demás leen.

Por si la autora se pasa por aquí e insiste en que no hay razón para criticar a nadie, dejo las siguientes citas:
Primer capítulo:
Bueno…que tal les ha parecido?. Les gusto mas que el otro? O sigue igual de miserable?
Dejen review
, y sugerencia para el capitulo 3, después del nacimiento, no se que escribir sinceramente, o no quieren tercer capitulo?
Segundo capítulo:
Buenos días tardes o noches, he vuelto! (hace entrada triunfal), lo lamento por no publicar rápido, es que no he tenido mucho tiempo para publicar, o si no este capitulo lo hubiese subido hace 1 dia o mas, keseseses, espero que les guste este capitulo salido de la nada, y déjenme reviews por favor D:
Tercer capítulo:
Buenos días tarde o noche, he regresado con el capitulo 3 (que drama) , como lo dije, me alegra leer sus reviews, así que sigan dejándolos XD, (no los obligo)
Cuarto capítulo:
Ultimamente no me han dejado reviews Sad, por favor dejenme unito por lo menos

[...]


Espero que les haya gustado y me dejen reviews
Quinto capítulo:
 espero que les guste y que dejen reviews.
NO OLVIDEN DEJAR REVIEWS, ESO ANIMA A LA JOVEN AUTORA!

[...]

¿Qué les ha parecido? ¿bueno? ¿malo? ¿Me merezco tomatazos?
En realidad, este fic eran 2, pero después los uní, borrando algunas cosas no importantes, he llevado escribiendo casi todo el mes este fic, así que espero que por lo menos me dejen un review ¿si?
Sexto capítulo:
Nota: Hola amigas o amigos lectores, perdón por haberme demorado tanto en el nuevo capítulo! La verdad es que o se había ocurrido nada, me la pasaba escribiendo en mi cuaderno de cuentos, y lo que escribía después no me gustaba y lo tiraba a la basura – mira hacia su basurero, el cual está lleno- en fin, creo que este es el mejor que me ha salido: 3, espero que les guste y que dejen reviews. Les agradezco a las personas que dejaron reviews en el anterior capitulo, y quiero agradecerles a todos por haber leído mi fic Very Happy
En todos ellos la autora pide "reviews", cuya traducción al castellano es "crítica".

Edito:
La autora respondió:
pero por algo hay la advertencia de lemon ¿no? XD 
la verdad es que si he leído las reglas, pero es inevitable cometer errores ortográficos, especialmente, aún no se utilizar bien las tildes y todo eso, no soy nativa del español. pero me han enseñado español desde los 2 años, bueno...después de todo, este fic ya esta acabado, no lo puedo repetir, o borrar, ya que muchas personas lo leen, y con esas personas me refiero a mis compañeras, claro que cometo errores ortográficos, por eso, espero que no se molesten mucho por mi ortografia, Very Happy
Le contesté explicándole punto a punto lo que ocurría, y volví a invitarle a pasarse por la crítica.
No tienes que borrarlo, sino arreglarlo. Mira; prueba a ponerle todos los guiones a los diálogos. Ocurre, muchas veces, que si utilizas las líneas que aparecen automáticamente en Word o cualquier programa para escribir, fanfiction se porta mal y las borra. Ya con ello ayudarlas mucho a tus lectores, porque así como está ahora, es difícil leer las conversaciones.

Si advertiste o no del lemon, a los administradores de fanfiction no les importa. Está entre sus reglas que nadie escriba **, lo indique o no lo indique en las advertencias. Para eso existe una página hermana de fanfiction, en donde sí se permite. Esas escenas puedes tratarlas desde otra perspectiva para que no sean reportables. Hazlo, o puede ocurrir que, de la nada, tu fic desaparezca.

Si arreglas lo anterior, la lectura será más sencilla y nadie podrá borrar tu fic. Entonces puedes avanzar al siguiente cambio. Imagino que la razón por la que te gusta el FrUK es porque te gustan sus fics. Estos fics no serían como son si los personajes fueran OoC.

El Inglaterra de tu fic tiene características del original, pero, en serio, Inglaterra no es una dulce florecilla que necesite de Francia. Es más bien al revés, pero de es recordar que ambos son unos cabrones (cada cual a su modo), que Inglaterra es un hombre fuerte, que se vale por sí mismo. Es verdad, todos tenemos sentimientos, pero has desfigurado en algunas partes de tu fic a Inglaterra. 

Oh, y antes que lo olvide. Es absolutamente ridículo que Inglaterra "no lo haya hecho con nadie más que con Francia". Linda, ya que estás escribiendo lemon contra las reglas, supongo que puedo decirte lo siguiente: olvídate del Inglaterra virgen hasta que viene un "Francis superdotado" a enseñarle lo que es el sexo. Inglaterra tiene dos mil años y un cuerpo de veintitrés. Tuvo una época pirata en la que saqueaba puertos y violaba mujeres. Inglaterra, en lo que se refiere al acto sexual, está bastante a la par que Francia. 

Piensa en los puntos que te señalé en este mensaje, y en la crítica de ser posible (vamos, me esforcé en ella porque quiero que tu fic deje de ser un badfic, lo que significa que tengo confianza en que puedes mejorarlo y mejorar tú como autora). Arregla los capítulos uno a uno, y así, cuando tus compañeras lo lean, podrás sentirte orgullosa de verdad, y no temer a que alguna de ellas te señale los errores.

¡Yo sé que puedes!

Slink.

En conclusión no quiere borrar el fic, ante lo que debería dedicarse a repararlo. Cabe señalar que tiene entre sus fics una traducción al inglés del mismo (que, por lo que pude ver, tiene malo hasta el título, pero ése no es el idioma en el que trabajamos).

Edito Porque la chiquilla está siendo un amor y ha respondido al mensaje, inserten aquí un corazón.]
Me ha contestado:
XD ok ok...voy a corregirlo, aunque ahorita estoy un poco ocupada con otro fic...y espero que no haya nada de malo en ese... *(´ヮ`)~* pero con todo, esperare a que una compañera lo acabe de leer, y de ahí lo reescribo correctamente...aunque me gustaría que Inglaterra fuera virgen!! se muy bien que no lo es... gracias por tus consejos mon ami.
¿Pero por que hay miles de fics que tienen lemon?...bueno, ya dejemos ese tema
Hasta la próxima, sigue enviándome mensajes...si quieres ლ(= з = )ლ ~♥

A lo que le respondí escuétamente:

Me parece bien :)No tardes, porque mientras no mejore, seguirá la crítica allí y toma tiempo estar revisándola. Espero buenos resultados Smile


Autora, antes que lo olvide (nuevamente). El título de tu historia contiene un error ortográfico. Se escribe "sabía", no "sabia"."Sabia" es una mujer de gran conocimiento,mientras que "sabía" es la conjugación del pretérito imperfecto.

Spoiler:


Última edición por Slink el Vie 28 Jun 2013, 18:43, editado 1 vez
Slink
Slink
Desmoderador

Mensajes : 78
Localización : Saltando de lado a lado
Fecha de inscripción : 17/06/2013

Volver arriba Ir abajo

No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia] Empty Re: No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia]

Mensaje por Nicte Vie 28 Jun 2013, 13:10

Me tocó el premio gordo con este fic, aunque no sé si después del intercambio de mensajes volverá a pasarse por aquí la autora. Rolling Eyes

Nos encontramos con una trama enredada, no porque haya giros inesperados sino porque todo parecen fragmentos de historia en la que no se sigue un hilo argumental sólido.

En el primer capítulo nos regalan una relación forzada, no nos explica si los protagonistas son pareja, si se aman o sienten algún tipo de atracción el uno por el otro, sólo importa el acto físico, el crear una escena que escandalice a los noveles lectores.

Creo que se puede escribir sobre relaciones sexuales de una manera menos cruda y pornográfica, permitidme que no reproduzca por aquí ningún trozo de la escena.

Por otro lado, este momento nos lleva a que tu fic no está bien catalogado, debería estar encuadrado dentro de Rated M. Al menos así los lectores podrán saber a qué atenerse.

Pasamos al segundo capítulo pensando en que el amor fluirá y encontraremos algo que justifique el género romántico con el que has marcado tu fic pero por supuesto, era mucho pedir.
De golpe nos encontramos con el parto de la criatura.

El señor Escocia lo trajo hasta aquí, al parecer se desmayó por las contracciones, pero...pero esto es imposible- dijo viendo a la pantalla, donde asomaba ya el bebe formado y moviéndose listo para salir - u...usted esta embarazado!- grito la enfermera, Arthur casi se desmaya al escuchar que estaba embarazado ¿acaso eso era posible? El era hombre y sabía que las naciones no se embarazaban, o eso creía

Esto me hace pensar que ha sido un embarazo relámpago, ayer se acostaba con Francia y hoy ya está dando a luz, que maravilla, se ha evitado los vómitos, las nauseas, el malestar general, los cambios inexplicables en el cuerpo de un hombre, en definitiva: no ha notado nada.

Vale, partimos de la base de que es ficción, irreal e improbable pero sí imaginamos un embarazo de un hombre ¿no se asemejará al de una mujer?, ¿no tendrá los mismos inconvenientes e incluso más, por el tema de las caderas por ejemplo?, hay mucho que explicar pero no lo has hecho.

Creo que sólo te interesaba llegar al suceso en sí sin pararte a pensar en todo lo que conlleva un acontecimiento como el expuesto.

Viajemos en el tiempo hacia el capítulo tres: nos das un salto temporal de cuatro meses y unas poquísimas líneas después aterrizamos en el aniversario de la pareja. ¡¿Qué pareja?! No existe, ha sido una relación y punto, no se ven, no se hablan, se esquivan, literalmente pasan el uno del otro.

Quieres crear el conflicto e Inglaterra decide no contar nada a Francia sobre su paternidad pero por otro lado hablas de que tienen una relación sentimental y es su aniversario. Incoherencia, enorme y sin lógica alguna.

Y al fin había llegado otra vez el 14 de febrero, el día de su aniversario, desde que empezó a salir con Francis, últimamente había estado esquivando a Francia, apenas se acababan las juntas, era el primero en salir, y trataba de esquivar a Francia a toda costa.

Porque si tienes una pareja lo normal es querer estar con esa persona, pasar tiempo juntos y demás, pero claro necesitas que Francia no se entere y creas una relación amor-odio rara. Entre el capítulo dos y el tres faltan un montón de capítulos: ¿Cómo reacciona Francia ante la frialdad de Inglaterra?, ¿por qué decide Inglaterra no contar nada?, ¿Por qué mantienen una relación en la que ni siquiera tratan de verse?, ¿de verdad están enamorados o es pura lascivia la que les une?

Y claro, Francia decide declararse, se entera de que tiene una hija pero sólo se siente ligeramente molesto, nueva relación y pedida de matrimonio.
Nos dices que es un poco más dramático este capítulo y sí, estoy de acuerdo, es un verdadero drama no comprender nada de lo que se lee, no entender la mentalidad retorcida de los personajes ni sus motivaciones porque vuelves a dejarnos en la ignorancia.

Resuelves el conflicto creado en un par de párrafos, porque ahora te interesa que estén juntos, pero no veo dolor, ni rabia, ni amor, ni nada. No siento nada de lo que transmiten los personajes porque no lo has plasmado en tu escrito en tu prisa por llevarnos hacia una nueva situación.
No me creo que ninguno de los protagonistas estén enamorados.

Saltemos al capítulo cuarto, la boda. Pregunta ¿quién les casa? Porque primero pones que un viejo cura y después un juez de paz. Hasta donde yo sé hoy por hoy la iglesia no considera matrimonio a la unión entre dos personas del mismo sexo, injusto por supuesto, pero es así.
Con lo cual no se podrían casar en una iglesia por mucho que sean Inglaterra y Francia, es más creo que sería un escándalo monumental algo así entre los países.

Después tenemos a una Alice que habla, que tierna pero mis cuentas fallan o lo hacen las tuyas. Veamos: necesitamos nueve meses de embarazo, pasan cuatro desde el parto y vuelve Francia para comprometerlos, pasan tres hasta la boda: entonces Alice tiene siete u ocho meses.

Oye, tonta Alice, podrías quedarte quieta de una maldita vez- dijo mirando a la bebe a los ojos, la cual también lo miraba, fijamente, solto una pequeña risita, mientras se aferraba a Scott, intentando abrazarlo , lo cual provoco que este se sonrojara y apartara su vista (en el fondo Scott es muy bueno y dulce).
tio scott, tu me queles?...no me odias?- La pequeña hablo un poco bajito, pero Escocia entendió , y asintió los balbuceos de su sobrina

Querida, con ocho meses un bebé todavía no habla, no construye frases ni se plantea si la quieren o no. Como mucho puede balbucear. Quizás el problema esté en que ha pasado más tiempo en todo este lío pero no has sabido escribirlo ni planearlo.

En esto notamos la falta de estructura del fic, tú tienes claro hacia dónde quieres ir pero no te has parado a elaborar la idea, planificar los tiempos y estructurar las cosas para que tengan coherencia y sean reales.

Otra cosa que no entiendo, Inglaterra es un hombre ¿por qué le vistes de mujer?, con un vestido blanco y su velo. Leo esto y soy incapaz de saber si estoy ante una pareja homosexual o heterosexual, si Inglaterra tiene un conflicto interno por el cual se cree mujer o simplemente está un poco loco.lol!
Si está es tu idea del humor no quiero saber cómo relatarías la muerte de un personaje, seguramente acabaría riéndome y todo.

Dejemos atrás la boda para viajar al futuro, siete años después nos encontramos con una niña que es Alice y nos adviertes que es una pervertida, ¿Con siete años?, superdotada ¿de verdad recuerda su concepción?, pero si ni siquiera existía y también rememora su desarrollo en el vientre de su padre:

Los primeros días ,el tiempo paso volando. Casi lo percibi como solo horas, porque me la pasaba durmiendo, o. Luego note que tenia mas partes en mi, y mi cuerpo iba cambiando poco a poco. Tenia miedo
Me sentía asustada. A pesar de sentir la calidez de las aguas en las que crecia, sentí miedo al no ser esperada, sentía miedo de estorbar en la felicidad de mis padres. Mi madre casi nunca pasaba con mi padre.
Mas cuando cumpli cinco meses, mi mama se alejo completamente de mi padre.

Esto no sé si es licencia poética, es ciencia ficción o una gran tomadura de pelo, es imposible creerse esto, cualquier lector normal habría dejado de leer en el primer capítulo. O quizás te has olvidado de explicar que Alice es algo más que una niña, creo que hiciste una escueta mención a ciertos poderes pero a estas alturas de la historia nadie va a recordar eso porque no te has molestado en explicarlo.

La conversación posterior entre los padres y la hija es, se me acaban los adjetivos,… no con siete años mis padres no hablaban de sexo conmigo ni de posturas ni nada de eso. Alice no es la pervertida, los inconscientes son los padres que hablan delante de ella de esas cosas.affraid

Quiero que me digas si el pervertido de tu padre te dijo algo de…eso…o como se hace eso- dijo sonrojado y nervioso, la niña entendió la indirecta
Oh~ eso… bueno, si me lo dijo- admitió abrazando a su padre, quien acariciaba sus largos y dorados cabellos- pero no todo, lo demás lo supe yo solita, cuando tenia 4 meses, los vi haciendo eso, así que sabia de donde vine, por eso nunca les he preguntado nada de eso- dijo sonriendo tiernamente, como toda niña inocente de 5 años lo haría
Que!?-soltaron ambos padres al unísono
Je je, es la verdad…etto…elijo a…mami!.- dijo contenta

Y por supuesto, no podía faltar posturita nueva dentro de las relaciones sexuales, salto temporal de tres meses y embarazo, del cual por lo menos vislumbramos alguna incomodidad. Daremos gracias por ello.
Lo mejor del capítulo seis es el hecho de que acaba la tortura, tenemos nueva cesárea y dos bebés que se unen a la feliz familia.

Hay tantas cosas mal en esta historia que voy a intentar resumir porque creo que nadie se va a tomar la molestia de leer mi crítica: es un fic extraño, con una trama a la que le falta un verdadero conflicto, con situaciones que quedan en el aire: nadie nos explica cómo es la relación de pareja, ni los inconvenientes a la misma, ni todo el amor que se tienen, ni nada. Son escenas irreales en las que en lo único que haces hincapié es en las relaciones sexuales, hay te tomas algo más de tiempo para narrar, todo lo demás lo das por hecho y pretendes que lector entre en tu mente para resolver sus dudas.

Mi consejo en que lo borres y lo reescribas, suelo ser benévola en mis críticas, intento encontrar la lógica del autor y soy de la idea de que toda historia puede llegar a ser buena pero después de analizar la tuya…, creo que sabes perfectamente que no está bien narrada, no hay explicaciones, carece de lógica, necesitas pulir las escenas para que no parezcan salidas de una película porno y trabajar mejor el factor tiempo.

Quizás ese ha sido el problema, has querido subir y subir capítulos sin darte el tiempo necesario para elaborar la trama, para crear un conflicto real que enganche al lector porque entre las faltas de ortografía y la concentración que hay que poner para entender la historia, los lectores se esfumarán gradualmente.
No tiene ni una pizca de humor y el romance tan sólo se sustenta en alguna que otra declaración de amor fría y desapasionada.

En fin, ahora está en tu mano mejorar e ir creciendo como escritora.

Un saludo. silent

Spoiler:
Nicte
Nicte
Desmoderador

Femenino

Mensajes : 82
Fecha de inscripción : 24/05/2013

Volver arriba Ir abajo

No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia] Empty Re: No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia]

Mensaje por Slink Sáb 29 Jun 2013, 02:52

Traigo noticias frescas, al parecer la autora a recapacitado y tomado una sabia decisión:
ya lo borre Very Happy
lo voy a reescribir, tal vez tenga el nuevo acabado en un mes mas o menos...esto parece una editorial

Cuando terminé de contestarle ya lo había borrado.
Me parece una buena decisión Smile Escríbelo y déjalo unos días para releerlo con una mirada más fresca. ¿Por qué no te consigues una beta? Puede ser una amiga, o incluso algún beta de los que se ofrecen la sección "Beta Reader", en la columna izquierda de fanfiction. Una podría ayudarte mucho, además sería una segunda mirada al fic. ¡Y aprovecha la crítica del foro! Extrae todo lo que puedas de allí.

Sólo me queda esperar a un centinela y que la autora pueda utilizar lo mejor posible esta crítica.
Slink
Slink
Desmoderador

Mensajes : 78
Localización : Saltando de lado a lado
Fecha de inscripción : 17/06/2013

Volver arriba Ir abajo

No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia] Empty Re: No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia]

Mensaje por Shrezade Dom 30 Jun 2013, 21:59

Aparezco por aquí para dejar el archivo y un bonito candado, puesto que el fic ha sido eliminado. Si hay republicación ya sabéis qué hacer. Wink

Shrezade
Ninfa del Bosque
Ninfa del Bosque

Femenino

León Cabra
Mensajes : 7742
Edad : 33
Localización : En Nunca Jamás
Fecha de inscripción : 30/08/2008

Volver arriba Ir abajo

No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia] Empty Re: No sabia que estaba ¿embarazada? por gatitabien [Hetalia]

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.