el aprendiz de hechicero de EilskaSKY [Hetalia]
+2
Shrezade
MilyV
6 participantes
Los Malos Fics y sus Autores :: Fanfics de Anime y Manga :: Horrores del Mundo Otaku: Anime en general
Página 1 de 1.
el aprendiz de hechicero de EilskaSKY [Hetalia]
Buenos días, víboras. Hace un buen tiempo que no pasaba por estos lares, así que ahora que dispongo de tiempo libre, he decidido ir de caza por el fandom de mi predilección. La historia que les traigo hoy se denomina: el aprendiz de hechichero cuya autora es EilskaSKY.
Estoy algo oxidada con esto de las críticas, pero aquí vamos.
Por todos los Dioses, lo primero que me impresiona de su argumento es su puntuación. El primer punto está mal colocado, yo le hubiera puesto una coma, ya que lo que se halla entre comas podría usarse como calificativo de "Arthur Kirkland". Luego, hacia al final del argumento nos falta un punto final. Si no lo pones, parece que está inconcluso o que falta algo más.
Añado que después de los puntos suspensivos, se debe continuar con mayúsculas, autora. Gracias.
Si bien no tiener muchos problemas (hasta ahora) con las tildes, a las palabras drásticamente y más les falta sus correspondientes sombreros.
Veo que hay redundancia de ideas: "Cuando un extraño señor entrara en su vida...", "cuando conociera a su primer amigo, Alfred..." Esto se puede escribir de otra manera sin agotar al lector. Por ejemplo: "con la llegada de un desconocido a su vida". Lo mismo pero con palabras distintas.
Otro punto importante: Dado que no se desarrolla en el ambiente de Hetalia, es decir, tanto Arthur como Alfred no actúan como países, sino como seres humanos, hay que añadir la advertencia de que es un Universo Alterno.
Quiero señalarte, autora, que el argumento es nuestra carta de presentación. Es lo que hace que el lector quiera mirar, curiosear lo que se halla adentro o por los contrario, simplemente pase de largo. Lo que yo te aconsejo es que releas lo que escribiste y que ordenes tus ideas, con el fin de evitar la redundancia y la confusión al lector.
Veamos cómo queda con las correcciones correspondientes:
Vamos al prólogo de la historia.
Este es el primer capítulo y no tardamos en encontrar su primer fallo. ¿A pasado? ¿De verdad? En fin, cuando usamos el verbo "haber" como auxiliar, lo correcto sería "ha pasado". Sí, una mísera hache. Pero es una hache que marca una gran diferencia. Ojo con esto.
Es común la confusión entre "sobre todo" y "sobretodo". El "sobretodo" es una prenda de vestir que normalmente se usa en días fríos mientras que "sobre todo" es una locución adverbial que significa principalmente, mayormente. Nuevamente, te sugiero que tengas cuidado, ya que un ligero cambio en la forma de escribir una palabra podría cambiar el significado de lo que quieres decir.
Ese "yo tampoco la quería" no corresponde. O al menos, no es de mi agrado. ¿Por qué? Porque, hacia el inicio, nos cuenta que es su padre y su hermano los que están felices por su ida. En segundo lugar, porque una oración más tarde, nos cuenta que le duele separarse de su madre. ¿O sea, su madre no es su familia?. ¡Qué confusión! Lo que hubiera puesto es lo siguiente: Yo tampoco los quería. Al menos, de este modo, tiene más coherencia.
¿Y la ambientación? ¿Qué ocurrió? Con lo poco que nos ha contado, bien Arthur podría estar en un universo paralelo. No sabemos bajo qué contexto está ocurriendo esto. ¿Es un campo, es una aldea, es un pueblo? Ni la más mínima idea. Tampoco sabemos la época en la cual se desarrolla la historia. Datos que son fundamentales para ubicar al lector dentro de la historia.
Quiero aclarar que lo que sigue más adelante, supongo, es un flashback. Pero dado que en ningún momento nos menciona que el muchacho se puso a recordar el evento que viene a continuación o tampoco está en cursiva. Es una enorme confusión que luego de mucho, uno se da cuenta de lo que está pasando en realidad. Esto no debería suceder, autora. Desde un principio, nos deberías aclarar que estás hablando de un suceso del pasado.
Otro párrafo que me llamó mucho la atención es el siguiente:
Quiero pensar que ése "Y un noche" es un error de tipeo. Lo recomendable, para evitar esta clase de errores, es volver a leer lo que se ha escrito. De este modo, puedes corregir estos horrorosos errores.
Noche, noche, noche... Basta. Hay muchas formas de evitar esta repetición, que realmente termina por ser muy molesta. Podrías emplear, por ejemplo: Nada la hacía ver como el momento en que mi destino cambiaría por completo.¿Ves? Estoy diciendo lo mismo, sin tener que recurrir a esa bendita palabra.
Hay algo que no entiendo, en realidad. Si Arthur se fue de su casa, o eso es lo que nos está contando dos párrafos atrás, ¿cómo es posible que la figura de su padre aparezca de repente? Hago una llamada a la coherencia, por favor.
Revisemos el diálogo que le prosigue:
En primer lugar, las oraciones se inician con mayúsculas. Es algo muy básico, autora.
En segundo lugar, para los diálogos, no se emplea el guión corto, sino el largo (—). Éste lo puedes conseguir aprentando Alt+0151 o Alt+196. Déjame mostrarte sus distintos usos:
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
Vamos a quitar ese "por ese extraño" en el primer diálogo. Más que nada, porque ya se sobreentiende.
¿Alguien me puede explicar en qué momento se apareció la madre? ¿Ya estaba al lado de su marido todo ese tiempo y yo no me di cuenta? ¿O lo hizo por arte de magia? Cuidado, autora. Tienes que fundamentar esta clase de cosas, porque terminas por desconcertar al lector. Siento o me parece que te estás apresurando demasiado con la historia y por lo tanto, estás omitiendo información relevante.
No querrán enferman. Interesante. Hasta éste preciso momento desconocía la existencia de la palabra "enferman". Otra vez, quiero creer que es culpa de un desliz. Y te lo repito, revisa lo que escribes. No te apures tanto en publicar. Fanfiction va a estar ahí, así que tómate tu tiempo para hacer el chequeo correspondiente.
Me di cuenta de que tienes fallos a la hora de tildar los verbos como tiene que ser. No es lo mismo bajo que bajó, contestare que contestaré o desvío que desvió.
Corregido el diálogo, queda de esta manera:
—Las armas no serán necesarias, señor —dijo aquel extraño de la túnica gris quien hizo una pequeña reverencia. Mi padre bajó el arma, estaba seguro que era por que se había sentido importante al ser tratado como un noble.
(...)
—Contestaré a todas sus preguntas si es que me dejan pasar —Miró a mi madre —. No querrán enfermar —. Mi madre se sorprendió ante esto y desvió la mirada. Mi padre, por el contrario, no se dio cuenta de nada y lo dejó pasar. Yo me encontraba en las escaleras mientras que observaba todo, pero a nadie le importaba.
No emplees estos extraños separadores. Puedes utilizar, por ejemplo: Luego de un tiempo, el desconocido y yo estábamos en camino a nuestro destino... Algo que nos ambiente. Nunca están de más las descripciones, autora.
Hasta este momento, no he encontrado nada que me diga que este personaje es Arthur Kirkland, el chico gruñón y solitario. Por lo que se puede considerar que está en OOC. Quiero clarificar que Universo Alterno no necesariamente significa cambiar la personalidad al personaje. ¡Si hasta aparece cuando él todavía es un niño! Pudiste haber sacado alguna referencia de ello para tu historia. Tienes que hacer lo mejor para que, a pesar de estar en otro universo, continúe siendo aquel que conocimos en las series.
En fin, hasta acá va mi primera crítica del año. Creo que puede tener futuro si lo puliera más y revisara esos deslices que tiene. La ortografía necesita ser mejorada, sobre todo, en cuanto a las tildes y a las mayúsculas. El personaje está en OOC, lo que sí es preocupante. Ése no es Arthur Kirkland, por nada del mundo.
Carece de ambientación y no estoy segura en qué época transcurre todo esto. Puntos importantes para que el lector pueda meterse dentro de la lectura.
¡Saludos!
Estoy algo oxidada con esto de las críticas, pero aquí vamos.
Arthur Kirkland, solo el hijo de un campesino.elnunca se imagino que su vida cambiaría tan drasticamente cuando un extraño señor entrara en su vida. Arthur pronto se dará cuenta que es mas especial de lo que se imagino y que su destino solitario cambiaría por completo cuando conociera a su primer amigo, Alfred, aunque... puede que termine siendo mas que amistad.
Por todos los Dioses, lo primero que me impresiona de su argumento es su puntuación. El primer punto está mal colocado, yo le hubiera puesto una coma, ya que lo que se halla entre comas podría usarse como calificativo de "Arthur Kirkland". Luego, hacia al final del argumento nos falta un punto final. Si no lo pones, parece que está inconcluso o que falta algo más.
Añado que después de los puntos suspensivos, se debe continuar con mayúsculas, autora. Gracias.
Si bien no tiener muchos problemas (hasta ahora) con las tildes, a las palabras drásticamente y más les falta sus correspondientes sombreros.
Veo que hay redundancia de ideas: "Cuando un extraño señor entrara en su vida...", "cuando conociera a su primer amigo, Alfred..." Esto se puede escribir de otra manera sin agotar al lector. Por ejemplo: "con la llegada de un desconocido a su vida". Lo mismo pero con palabras distintas.
Otro punto importante: Dado que no se desarrolla en el ambiente de Hetalia, es decir, tanto Arthur como Alfred no actúan como países, sino como seres humanos, hay que añadir la advertencia de que es un Universo Alterno.
Quiero señalarte, autora, que el argumento es nuestra carta de presentación. Es lo que hace que el lector quiera mirar, curiosear lo que se halla adentro o por los contrario, simplemente pase de largo. Lo que yo te aconsejo es que releas lo que escribiste y que ordenes tus ideas, con el fin de evitar la redundancia y la confusión al lector.
Veamos cómo queda con las correcciones correspondientes:
Arthur Kirkland, hijo de un campesino, nunca se imaginó que su vida cambiaría tan drásticamente con la llegada de un desconocido. Arthur estaba pronto se dará cuenta de que es mucho más especial de lo que se imaginó y con Alfred, su primer amigo, tal vez terminaría en algo más. Universo Alterno.
Vamos al prólogo de la historia.
Ya a pasado unos tres días desde que deje mi casa, mi familia parecía bastante feliz de por fin deshacerse de mi, sobretodo mi padre y mi hermano, ese jodido pelirrojo. Recuerdo bien su gran sonrisa en su rostro, esa sonrisa que solo mostraba cuando me hacia la vida miserable. Poco me importa la verdad, yo tampoco la quería de todos modos, lo que si me dolió fue despedirme de mi madre, esa mujer que parecía que era la única que agradecía mi presencia en la casa.
Este es el primer capítulo y no tardamos en encontrar su primer fallo. ¿A pasado? ¿De verdad? En fin, cuando usamos el verbo "haber" como auxiliar, lo correcto sería "ha pasado". Sí, una mísera hache. Pero es una hache que marca una gran diferencia. Ojo con esto.
Es común la confusión entre "sobre todo" y "sobretodo". El "sobretodo" es una prenda de vestir que normalmente se usa en días fríos mientras que "sobre todo" es una locución adverbial que significa principalmente, mayormente. Nuevamente, te sugiero que tengas cuidado, ya que un ligero cambio en la forma de escribir una palabra podría cambiar el significado de lo que quieres decir.
Ese "yo tampoco la quería" no corresponde. O al menos, no es de mi agrado. ¿Por qué? Porque, hacia el inicio, nos cuenta que es su padre y su hermano los que están felices por su ida. En segundo lugar, porque una oración más tarde, nos cuenta que le duele separarse de su madre. ¿O sea, su madre no es su familia?. ¡Qué confusión! Lo que hubiera puesto es lo siguiente: Yo tampoco los quería. Al menos, de este modo, tiene más coherencia.
¿Y la ambientación? ¿Qué ocurrió? Con lo poco que nos ha contado, bien Arthur podría estar en un universo paralelo. No sabemos bajo qué contexto está ocurriendo esto. ¿Es un campo, es una aldea, es un pueblo? Ni la más mínima idea. Tampoco sabemos la época en la cual se desarrolla la historia. Datos que son fundamentales para ubicar al lector dentro de la historia.
Quiero aclarar que lo que sigue más adelante, supongo, es un flashback. Pero dado que en ningún momento nos menciona que el muchacho se puso a recordar el evento que viene a continuación o tampoco está en cursiva. Es una enorme confusión que luego de mucho, uno se da cuenta de lo que está pasando en realidad. Esto no debería suceder, autora. Desde un principio, nos deberías aclarar que estás hablando de un suceso del pasado.
Otro párrafo que me llamó mucho la atención es el siguiente:
Y un noche como cualquier otra, nada la diferenciaba de las demás, nada la hacia ver que seria la noche en que mi destino cambiaría por completo; alguien, a mitad de la noche toco a la puerta. -¿Quien en su sano juicio tocaría la puerta de la casa mas alejada del pueblo a esas horas de la noche? - fue lo que pensé. Mi padre cogió una escopeta de las que utilizaba para la caza y sin abrir la puerta pregunto quien era, el extraño le respondió pero no pude escucharle, de igual manera al parecer dijo algo que a mi padre le hizo abrir la puerta.
Quiero pensar que ése "Y un noche" es un error de tipeo. Lo recomendable, para evitar esta clase de errores, es volver a leer lo que se ha escrito. De este modo, puedes corregir estos horrorosos errores.
Noche, noche, noche... Basta. Hay muchas formas de evitar esta repetición, que realmente termina por ser muy molesta. Podrías emplear, por ejemplo: Nada la hacía ver como el momento en que mi destino cambiaría por completo.¿Ves? Estoy diciendo lo mismo, sin tener que recurrir a esa bendita palabra.
Hay algo que no entiendo, en realidad. Si Arthur se fue de su casa, o eso es lo que nos está contando dos párrafos atrás, ¿cómo es posible que la figura de su padre aparezca de repente? Hago una llamada a la coherencia, por favor.
Revisemos el diálogo que le prosigue:
- las armas no serán necesarias, señor- dijo aquel extraño señor de túnica gris quien hizo una pequeña reverencia; mi padre bajo el arma, estaba seguro que era por que se sintió importante al ser tratado como un noblepor ese extraño.
(...)
- Contestare a todas sus preguntas si es que me dejan pasar - miro a mi madre - no querrán enferman - mi madre se sorprendió ante esto y desvío la mirada; mi padre no se dio cuenta de nada y lo dejo pasar, yo me encontraba en las escaleras, observaba todo pero nadie me daba importancia.
En primer lugar, las oraciones se inician con mayúsculas. Es algo muy básico, autora.
En segundo lugar, para los diálogos, no se emplea el guión corto, sino el largo (—). Éste lo puedes conseguir aprentando Alt+0151 o Alt+196. Déjame mostrarte sus distintos usos:
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
Vamos a quitar ese "por ese extraño" en el primer diálogo. Más que nada, porque ya se sobreentiende.
¿Alguien me puede explicar en qué momento se apareció la madre? ¿Ya estaba al lado de su marido todo ese tiempo y yo no me di cuenta? ¿O lo hizo por arte de magia? Cuidado, autora. Tienes que fundamentar esta clase de cosas, porque terminas por desconcertar al lector. Siento o me parece que te estás apresurando demasiado con la historia y por lo tanto, estás omitiendo información relevante.
No querrán enferman. Interesante. Hasta éste preciso momento desconocía la existencia de la palabra "enferman". Otra vez, quiero creer que es culpa de un desliz. Y te lo repito, revisa lo que escribes. No te apures tanto en publicar. Fanfiction va a estar ahí, así que tómate tu tiempo para hacer el chequeo correspondiente.
Me di cuenta de que tienes fallos a la hora de tildar los verbos como tiene que ser. No es lo mismo bajo que bajó, contestare que contestaré o desvío que desvió.
Corregido el diálogo, queda de esta manera:
—Las armas no serán necesarias, señor —dijo aquel extraño de la túnica gris quien hizo una pequeña reverencia. Mi padre bajó el arma, estaba seguro que era por que se había sentido importante al ser tratado como un noble.
(...)
—Contestaré a todas sus preguntas si es que me dejan pasar —Miró a mi madre —. No querrán enfermar —. Mi madre se sorprendió ante esto y desvió la mirada. Mi padre, por el contrario, no se dio cuenta de nada y lo dejó pasar. Yo me encontraba en las escaleras mientras que observaba todo, pero a nadie le importaba.
-o-o-o-o-o-o-o-o-
No emplees estos extraños separadores. Puedes utilizar, por ejemplo: Luego de un tiempo, el desconocido y yo estábamos en camino a nuestro destino... Algo que nos ambiente. Nunca están de más las descripciones, autora.
-disculpe señor - pregunte un poco cohibido; ambos nos encontrábamos a caballo, yendo a dios sabe donde, ya que desde que iniciamos el viaje mi "Maestro" y yo no hemos hablado mucho, solo lo necesario. El señor de la túnica gris se volteo a verme desde su caballo.
Hasta este momento, no he encontrado nada que me diga que este personaje es Arthur Kirkland, el chico gruñón y solitario. Por lo que se puede considerar que está en OOC. Quiero clarificar que Universo Alterno no necesariamente significa cambiar la personalidad al personaje. ¡Si hasta aparece cuando él todavía es un niño! Pudiste haber sacado alguna referencia de ello para tu historia. Tienes que hacer lo mejor para que, a pesar de estar en otro universo, continúe siendo aquel que conocimos en las series.
En fin, hasta acá va mi primera crítica del año. Creo que puede tener futuro si lo puliera más y revisara esos deslices que tiene. La ortografía necesita ser mejorada, sobre todo, en cuanto a las tildes y a las mayúsculas. El personaje está en OOC, lo que sí es preocupante. Ése no es Arthur Kirkland, por nada del mundo.
Carece de ambientación y no estoy segura en qué época transcurre todo esto. Puntos importantes para que el lector pueda meterse dentro de la lectura.
¡Saludos!
Última edición por MilyV el Sáb 19 Ene 2013, 14:46, editado 1 vez (Razón : Me olvidé de colocar el fandom.)
MilyV- Cazador de Badfics
-
Mensajes : 194
Edad : 35
Localización : Recorriendo FF y AY
Fecha de inscripción : 20/11/2011
Re: el aprendiz de hechicero de EilskaSKY [Hetalia]
Centinela se presenta con el archivo de la Atalaya. Gracias por la atención.
Shrezade- Ninfa del Bosque
-
Mensajes : 7742
Edad : 33
Localización : En Nunca Jamás
Fecha de inscripción : 30/08/2008
Re: el aprendiz de hechicero de EilskaSKY [Hetalia]
Mientras que espero que alguien más brinde su opinión sobre este tema, he mandado el review que corresponde:
Buenas, EilskaSKY.
Te informo que vengo del foro de los Malos Fics y sus Autores, lugar donde su historia está siendo criticada.
Seguramente te preguntarás por qué y se lo comentaré poco a poco.
En primer lugar, hay problemas de puntuación. Fíjate que en su resumen, le falta el punto final. Y en otras partes, ocurre completamente lo opuesto, pues los pones en donde no deberían ir. Esto hace que la historia sea un poco difícil de leer.
Un recordatorio muy importante: Las oraciones, todas sin excepción, comienzan con mayúscula. He visto que en los diálogos no lo pones. Sé que es muy básico, pero es importante usarlas.
Algo importante en lo que me he fijado, además, es que a veces tildas los verbos en pasado y otras veces no. Te comento que el que pongas o no la tilde, puede causar confusión, ya que hay palabras que cambian de significado al no ser tildadas. Por ejemplo: bajo y bajó.
Si hay algo que realmente me preocupó, es que ese personaje central no es Arthur Kirkland. ¿Por qué se muestra tan dócil con un extraño cuando normalmente es muy gruñón y arisco? Que sea un Universo distinto al de Hetalia no significa que las personalidades deban ser cambiadas. ¡Ojo!
Te dejo el link donde tu historia está siendo criticada:
http: // malosfics. foroes. biz/ t13883-el- aprendiz- de- hechicero-de - eilskasky- hetalia
Sólo tienes que unirlos todos y podrás ingresar a la página.
¡Saludos!
MilyV- Cazador de Badfics
-
Mensajes : 194
Edad : 35
Localización : Recorriendo FF y AY
Fecha de inscripción : 20/11/2011
Re: el aprendiz de hechicero de EilskaSKY [Hetalia]
Haré los honores. Regreso en un rato con la crítica. Después de sacudir tanto oxido que traigo, les dejo la crítica:
Revisando el capítulo, hay varios puntos que decir:
Como lo comentó mi compañera arriba en su comentario: Es necesario situarnos en un lugar y tiempo, sinceramente al leer, parece más un cuento que un fic de Hetalia.
No soy muy conocedora del fandom, pero al leer, uno se da cuenta que nada tiene que ver el fic con el fandom en cuestión. La verdad parece más un fic de Harry Potter. Arthur no tiene apellido ¿o si? no lo encontré por ningún lado.
El “desconocido”, no tardó nada en convencer al padre/Vernon (lo siento pero es como si lo estuviera leyendo) de que se vaya con él. Debió tener más argumentos, ya que se ve que es alguien que no quiere en absoluto a su hijo y solo desea molestarlo y hacerle la vida pesada, al igual que el hermano pelirrojo (quien sabe cuántos hermanos más tenga, no lo dicen en absoluto)
No se sabe qué edad tiene Arthur, sólo sabemos que su “maestro” lo llama pequeño, hacen falta muchos datos para poder ubicar tanto a personajes como a situaciones. ¿En qué lugar se ubica el pueblo? No hay referencia alguna.
Y definitivamente que uno se confunde mucho al leer por la ortografía. Si la autora quiere mejorar, deberá corregir muchísimas cosas para que evite caer en un fic sin fandom y que se convierta en un "original" (para mi, la copia de HP, insisto). Puede tener una mejor historia y capturar la atención del lector, siendo abundante en narración y descripción, haciendo saber los detalles que hacen falta. En fin, que hay mucho por hacer en este fic. Hay muchos vacíos en este único capítulo por lo que corregir no será tan pesado, o en su defecto borrar y comenzar una historia, eso sí, teniendo en cuenta todo lo que le ha dicho mi compañera MilyV y los demás compañeros que falten.
Por mi parte es todo, ya saben tabicazos y reclamos, estaré en mi oficina, desempolvando muchas cosas.
Besos acidulados
Revisando el capítulo, hay varios puntos que decir:
Como lo comentó mi compañera arriba en su comentario: Es necesario situarnos en un lugar y tiempo, sinceramente al leer, parece más un cuento que un fic de Hetalia.
No soy muy conocedora del fandom, pero al leer, uno se da cuenta que nada tiene que ver el fic con el fandom en cuestión. La verdad parece más un fic de Harry Potter. Arthur no tiene apellido ¿o si? no lo encontré por ningún lado.
¿Acaso no hay emergencias de muchos tipos (alguna mujer en labor de parto que necesite ayuda, etc.) aún en los pueblos o aldeas más alejados? ¿por qué creer que no hubiera algún suceso importante en plena noche o madrugada?Y un noche como cualquier otra, nada la diferenciaba de las demás, nada la hacia ver que seria la noche en que mi destino cambiaría por completo; alguien, a mitad de la noche toco a la puerta. -¿Quien en su sano juicio tocaría la puerta de la casa mas alejada del pueblo a esas horas de la noche? - fue lo que pensé.
Conforme voy leyendo, no puedo dejar de pensar que es una copia de Harry Potter y la persona que lo va a buscar, es una cruza (bizarra, diría yo, pero interesante) de Hagrid y Gandalf de ESDLA. Las escenas no tienen mucho de coherencia puesto que la gente aparece a su gusto y conveniencia, tal y como puntualizó MilyV.Mi padre cogió una escopeta de las que utilizaba para la caza y sin abrir la puerta pregunto quien era, el extraño le respondió pero no pude escucharle, de igual manera al parecer dijo algo que a mi padre le hizo abrir la puerta.
- las armas no serán necesarias, señor- dijo aquel extraño señor de túnica gris quien hizo una pequeña reverencia; mi padre bajo el arma, estaba seguro que era por que se sintió importante al ser tratado como un noble por ese extraño.
- ¿Que quieres?- pregunto sin ninguna cortesía. El extraño de la túnica gris sonrió de lado
El “desconocido”, no tardó nada en convencer al padre/Vernon (lo siento pero es como si lo estuviera leyendo) de que se vaya con él. Debió tener más argumentos, ya que se ve que es alguien que no quiere en absoluto a su hijo y solo desea molestarlo y hacerle la vida pesada, al igual que el hermano pelirrojo (quien sabe cuántos hermanos más tenga, no lo dicen en absoluto)
Ya había preparado desde hace rato su maleta ¿y cuál era el motivo por el que no bajaba? Se supone que él es el primero en querer abandonar la casa, narrar que tal vez estaba echando una última mirada a su hogar podría haber sido bueno, y no dejar esos vacíos en el fic.Al rato de haber terminado de preparar mi maleta escuche los pasos de alguien acercarse al dormitorio.
No se sabe qué edad tiene Arthur, sólo sabemos que su “maestro” lo llama pequeño, hacen falta muchos datos para poder ubicar tanto a personajes como a situaciones. ¿En qué lugar se ubica el pueblo? No hay referencia alguna.
Y definitivamente que uno se confunde mucho al leer por la ortografía. Si la autora quiere mejorar, deberá corregir muchísimas cosas para que evite caer en un fic sin fandom y que se convierta en un "original" (para mi, la copia de HP, insisto). Puede tener una mejor historia y capturar la atención del lector, siendo abundante en narración y descripción, haciendo saber los detalles que hacen falta. En fin, que hay mucho por hacer en este fic. Hay muchos vacíos en este único capítulo por lo que corregir no será tan pesado, o en su defecto borrar y comenzar una historia, eso sí, teniendo en cuenta todo lo que le ha dicho mi compañera MilyV y los demás compañeros que falten.
Por mi parte es todo, ya saben tabicazos y reclamos, estaré en mi oficina, desempolvando muchas cosas.
Besos acidulados
Última edición por Black eyes el Lun 21 Ene 2013, 21:25, editado 1 vez (Razón : subir crítica.)
Black eyes- Verdugo de Badfickers
-
Mensajes : 820
Localización : Enseñando a Drácula a preparar ensaladas.
Fecha de inscripción : 26/04/2011
Re: el aprendiz de hechicero de EilskaSKY [Hetalia]
Comencé a leer y de pronto, no supe si era Arthur o Harry Potter el que estaba en el fic y es que en serio ¿Creen que el arrogante inglés actuaría de esta manera?
¿Incrédulo? Toda la vida se ha enorgullecido de ver cosas, aunque nadie más las viera. Más que nada ese chico inseguro es Harry Potter cuando Hagrid llegó.
Más que nada tenemos eso, ya que no hay mucha tela donde cortar. Por lo tanto no sabemos como seguirá, si, hay un OoC, pero puede remediarse. Ahora, si es un niño maltratado, ese OoC se justifica en cierta manera. Habría que ver como va tejiendo la histora la autora.
Peluche reportando.
¡Saludos!
- lo que trato de decirte pequeño - dijo como si pudiera leer mi mente - es que tienes poderes, Arthur, y yo te voy a enseñar a manejarlos. - detuve al caballo por un momento - poderes? - pregunte incrédulo.
¿Incrédulo? Toda la vida se ha enorgullecido de ver cosas, aunque nadie más las viera. Más que nada ese chico inseguro es Harry Potter cuando Hagrid llegó.
Más que nada tenemos eso, ya que no hay mucha tela donde cortar. Por lo tanto no sabemos como seguirá, si, hay un OoC, pero puede remediarse. Ahora, si es un niño maltratado, ese OoC se justifica en cierta manera. Habría que ver como va tejiendo la histora la autora.
Peluche reportando.
¡Saludos!
SakuEldestein- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 115
Edad : 37
Localización : Talagantito
Fecha de inscripción : 28/04/2012
Re: el aprendiz de hechicero de EilskaSKY [Hetalia]
Respuesta de la autora:
No sé si llegó a leer las críticas de aquí. Así que voy a mandarle un PM y voy a ver si está dispuesta a buscar una Beta para su historia.
Subject: gracias
A response to your review at http://www.fanfiction.net/r/8921017/
En realidad necesitaba esta clase de comentario para poder ver en que me
equivocaba. Siempre he tenido errores en las tildes a si que eso no me
sorprende y no ayuda mucho el hecho de que mi tablero sea de estados unidos.
Y en cuando a lo de Arthur, no te preocupes, el llegara a ser el grunon
amargado que todos conocemos, pero en el prologo el aun no a tenido mucho
contacto social con otros ninos así que no sabe como actuar bien en esas
situaciones, creo que se mantendrá así por lo menos los primeros tres
capítulos.
una vez mas gracias por tu critica y veré que el próximo capitulo no tenga
tantas fallas. veras, yo planeo escribir algún libro en un futuro y esta
clase de practica me ayuda de maravilla a siéntete libre de comentarme lo que
quieras.
lo que si me gustaría saber es si la trama es buena, si se lee con facilidad
y si atrapa.
bueno, eso es todo.
un gusto.
EilskaSKY
No sé si llegó a leer las críticas de aquí. Así que voy a mandarle un PM y voy a ver si está dispuesta a buscar una Beta para su historia.
MilyV- Cazador de Badfics
-
Mensajes : 194
Edad : 35
Localización : Recorriendo FF y AY
Fecha de inscripción : 20/11/2011
Re: el aprendiz de hechicero de EilskaSKY [Hetalia]
El fic ha sido actualizado. Actualmente consta de cuatro capítulos. Debo decir que al principio parece que hay progresos (puntua las oraciones, no se deja muchas tildes,...) pero a medida que el fic avanza retrocede la calidad. Hasta el punto de que algo que estaba haciendo bien deja de hacerlo. Descuida la ortografía, la puntuación, la redacción,...
En fin, la autora aceptó una Beta, pero no sé si es que no le corrige los capítulos al completo o qué es lo que ocurre. No progresa, no porque no pueda, sino porque no quiere. Sin más.
Convendría, quizás, enviarle otro review. Es absurdo que sabiendo puntuar no lo haga, en serio.
En fin, la autora aceptó una Beta, pero no sé si es que no le corrige los capítulos al completo o qué es lo que ocurre. No progresa, no porque no pueda, sino porque no quiere. Sin más.
Convendría, quizás, enviarle otro review. Es absurdo que sabiendo puntuar no lo haga, en serio.
Shrezade- Ninfa del Bosque
-
Mensajes : 7742
Edad : 33
Localización : En Nunca Jamás
Fecha de inscripción : 30/08/2008
Re: el aprendiz de hechicero de EilskaSKY [Hetalia]
Víboras del averno, Sherezade pidió hace tiempo atrás un review que quedó en el olvido, supongo. En éste caso y como única ocasión, vengo bajo el mismo esquema, a pedir un review de ayuda de algún alma caritativa que pueda hacerme el favor de, ir a hablar con la ficker y recordarle que las ediciones existen. Además de que es vital tildar los verbos para poder entender lo que se lee.
¿Quién se anima?
Saludos de la Novi.
¿Quién se anima?
Saludos de la Novi.
Re: el aprendiz de hechicero de EilskaSKY [Hetalia]
Voy yo, entre hoy y mañana lo tengo. (?)
Creo que el post diciendo lo mismo que supuestamente había enviado... no se envió.
Lamento la tardanza. T_T
Simple y directo al grano, ea.
Creo que el post diciendo lo mismo que supuestamente había enviado... no se envió.
Lamento la tardanza. T_T
Muy buenas, Eilska ^^.
Vengo de parte del foro de Los Malos Fics y sus Autores (sí, nosotros de nuevo xD) para comentarte algo curioso que hemos visto en tu fic. Verás, cuando hablaste con mi compañera, pensamos que habría mejoras en el fic. Y nos congratuló que pareciese que así era (al menos, al principio). Sin embargo, persisten todos los problemas que ésta te comentó. Y es algo extraño, ¿no crees?
El caso es que estoy aquí para invitarte (de nuevo) a pasar por el tema donde estamos comentando tu fic y donde encontrarás críticas detalladas sobre los problemas que hay en éste. Y como comentario rápido, me gustaría comentarte que quizás deberías plantearte editar el fic o reescribirlo, de esa manera sería más fácil partir de cero y mejorar en todos los aspectos.
Cordialmente, un saludo.
Metáfora.
Por aquí el link:
h.t.t.p : / / malosfics . foroes . b.i.z. / t13883 - el - aprendiz - de - hechicero - de - eilskasky - hetalia
(Quita los espacios y los puntos de h.t.t.p y b.i.z. para entrar).
Simple y directo al grano, ea.
Metáfora- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1903
Edad : 30
Localización : Protegiendo La Comarca de Sues
Fecha de inscripción : 05/07/2011
Temas similares
» la aprendiz de camus por sian [Saint Seiya]
» ¿por que?, por fujoshi hetaliana 1 (Hetalia)
» Furia [Hetalia Latina]
» Wedding, por MadMariachi [Hetalia]
» Wǒ de gōngzhǔ por Dianli (Hetalia)
» ¿por que?, por fujoshi hetaliana 1 (Hetalia)
» Furia [Hetalia Latina]
» Wedding, por MadMariachi [Hetalia]
» Wǒ de gōngzhǔ por Dianli (Hetalia)
Los Malos Fics y sus Autores :: Fanfics de Anime y Manga :: Horrores del Mundo Otaku: Anime en general
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.