El maestro pokemon y la sirena de sus sueños por aelitayumifriends [Pokémon]
5 participantes
Página 1 de 1.
El maestro pokemon y la sirena de sus sueños por aelitayumifriends [Pokémon]
En esta oportunidad les traigo esta historia de esta autora
Debo decirles que inicialmente esto era una crítica a la historia EL REGRESO DE XANA, una producción por la misma autora. Pero investigando más pude notar que al final TODA aquella historia no es más que un error de parte de la misma autora en cuanto a qué archivo subió a la misma.
Dejando ese, pequeñísimo, ínfimo e insignificante detalle atrás. Sigamos con la historia.
¡Felicidades, formas parte del club de más ilegalidades en un fic por párrafo!
Veamos lo que encontramos en tus párrafos. Formato tipo guión. Sip, Emoticonos. Sip. Y la última que a mi parecer al menos. Es una cuestión de mal gusto: Falta de narración. Sip.
En serio, no existe una narrativa adecuada en esta historia. Es claro que la autora sólo menciona ligeras pistas para que sepamos la entonación en la voz de los personajes o un ligero atisbo de sus emociones lo cual es bueno la verdad. Pero, eso y nada más.
¿Ash es el maestro Pokémon?
¿Quiere decir que derrotó ya a la Élite?
¿Quiere decir que ya es campeón en todas las regiones?
¿Quiere decir que por fin es el mejor, mejor que nadie más?
La historia falla al inicio por que la autora no parece saber qué exactamente, es lo que se necesita para que Ash realmente cumpla su meta. De hecho, su meta al final de cuentas no es algo que puede obtener en pocos años. No. Le tomará tiempo, quizás toda su vida en alcanzar su verdadero objetivo. Que no es más que ser denominado como "MAESTRO POKÉMON", pero no sólo eso. Sino que quiere ser el mejor.
¡POR ARCEUS HASTA LA MISMA CANCIÓN LO DICE!
No autora, Ash está lejos de haber alcanzado su meta. De hecho, lo que el joven realmente ha alcanzado es ser un Campeón. Sí, autora, es algo muy distinto y para que lo sepa está distante de ser la meta que Ash realmente añora.
Pero dejemos ese insignificante error atrás, es obvio que el enfoque aquí está en otro lado.
...
A pesar de todo el melodrama, hay algo que sí hay que reconocerle a la autora. Y esto es que a pesar de su falta de narración, o de un agarre firme en las personalidades de los personajes. Ha demostrado que a diferencia de muchos otros escritores, ella parece tener al menos conocimiento de la ortografía.
Muchos de sus errores pueden catalogarse más como un dedazo.
Pero entonces vez que el error sigue apareciendo en otros lugares y con otras palabras, y uno se pregunta si es que desconoce la existencia de dichas palabras, o simplemente ignora que existen y escribe para reemplazarlas con lo que es fonéticamente más cercano a ellas.
La verdad, a medida que continuas la historia, notas que desgraciadamente lo que parecía al menos ser un agarre si bien no firme en la ortografía. Ahora no es más que un conocimiento leve y carente de buenos fundamentos. Algunas cosas se repiten demasiado como para ser dedazos, y al final francamente es obvio que la autora desconoce la existencia de algunas palabras.
La narración aquí es un ente pobre y apenas alimentado... ¡de hecho!
Laharl le pone fin a su miserable existencia
Ahora que hemos puesto esa miserable criatura fuera de su miseria. Déjenme decirles que la narración aquí es mínima. Casi inexistente de hecho. Aparentemente esta existe aquí nada más para los monólogos internos y describir las acciones de los mismos.
Los personajes dan la imagen de caminar en el vacío, es decir, en un paraje estéril, donde sólo hay blanco y donde lo único vivo son ellos. Algo casi sino, imposible en el mundo Pokémon. En serio, es un mundo repleto de criaturas que pueden sobrevivir en todos lados, incluso aquellos donde el humano ni siquiera es capaz de lograr respirar sin un buen equipo de protección encima.
Pero, no me sorprende tampoco la pobre ambientación de la historia. Es obvio que el foco principal de la autora es el ángulo romántico. Es decir, la tensión romántica entre Ash y Misty. Y nada más. Los demás personajes allí presentes no son más que un complemento, un medio para llegar a donde la autora desea.
Los personajes están, todos... TODOS, fuera de su canon.
Iris proviene de una región que está, tan, pero tan lejos que hay que viajar en barco unas cuantas semanas, sino meses para llegar a ella. ¿Y conoce a Misty? ¿En serio? ¿Cuando ocurrió esto? ¿en serio, cuando?
Lo más lejos que Misty llegó fue a Hoenn. Y está más que claro que Iris nunca salió de Ishuu en su vida, en especial de villa dragón, y que sus viajes iniciaron al mismo tiempo que Ash. ¿Así qué cuando es que se conocieron?
La falta de narrativa es un dolor de cabeza, es difícil entender lo que ocurre, o como se desplazan de un lugar a otro con sólo uno o dos pasos. Los personajes aparecen y desaparecen, no hay rastro de los Pokémon, criaturas que le dan el nombre al Fandom.
Francamente decidí parar aquí, por que de continuar sé que la crítica será enorme.
La historia presenta graves fallas en múltiples áreas: Narrativa, ortografía, OoC, Formato tipo guión/teatro, y uno que otro emoticono. Esto requiere una reconstrucción total, de hecho un borrado urgente por que rompe con muchas de las reglas que FF impone.
Debo decirles que inicialmente esto era una crítica a la historia EL REGRESO DE XANA, una producción por la misma autora. Pero investigando más pude notar que al final TODA aquella historia no es más que un error de parte de la misma autora en cuanto a qué archivo subió a la misma.
Dejando ese, pequeñísimo, ínfimo e insignificante detalle atrás. Sigamos con la historia.
¡Felicidades, formas parte del club de más ilegalidades en un fic por párrafo!
Veamos lo que encontramos en tus párrafos. Formato tipo guión. Sip, Emoticonos. Sip. Y la última que a mi parecer al menos. Es una cuestión de mal gusto: Falta de narración. Sip.
En serio, no existe una narrativa adecuada en esta historia. Es claro que la autora sólo menciona ligeras pistas para que sepamos la entonación en la voz de los personajes o un ligero atisbo de sus emociones lo cual es bueno la verdad. Pero, eso y nada más.
¿Ash es el maestro Pokémon?
¿Quiere decir que derrotó ya a la Élite?
¿Quiere decir que ya es campeón en todas las regiones?
¿Quiere decir que por fin es el mejor, mejor que nadie más?
La historia falla al inicio por que la autora no parece saber qué exactamente, es lo que se necesita para que Ash realmente cumpla su meta. De hecho, su meta al final de cuentas no es algo que puede obtener en pocos años. No. Le tomará tiempo, quizás toda su vida en alcanzar su verdadero objetivo. Que no es más que ser denominado como "MAESTRO POKÉMON", pero no sólo eso. Sino que quiere ser el mejor.
¡POR ARCEUS HASTA LA MISMA CANCIÓN LO DICE!
No autora, Ash está lejos de haber alcanzado su meta. De hecho, lo que el joven realmente ha alcanzado es ser un Campeón. Sí, autora, es algo muy distinto y para que lo sepa está distante de ser la meta que Ash realmente añora.
Pero dejemos ese insignificante error atrás, es obvio que el enfoque aquí está en otro lado.
...
A pesar de todo el melodrama, hay algo que sí hay que reconocerle a la autora. Y esto es que a pesar de su falta de narración, o de un agarre firme en las personalidades de los personajes. Ha demostrado que a diferencia de muchos otros escritores, ella parece tener al menos conocimiento de la ortografía.
Delia: Por cierto casi se me olvidaba dile tan bien que tenga mucha suerte y que me alegro mucho por ella.
Muchos de sus errores pueden catalogarse más como un dedazo.
Ash: -Enfadado y preocupado- Es verdad... Se me había olvidado que esta enfadada conmigo... Aún que yo tan bien lo estoy a sí que a este juego jugamos los dos -Cruzandose de brazos-
Pero entonces vez que el error sigue apareciendo en otros lugares y con otras palabras, y uno se pregunta si es que desconoce la existencia de dichas palabras, o simplemente ignora que existen y escribe para reemplazarlas con lo que es fonéticamente más cercano a ellas.
La verdad, a medida que continuas la historia, notas que desgraciadamente lo que parecía al menos ser un agarre si bien no firme en la ortografía. Ahora no es más que un conocimiento leve y carente de buenos fundamentos. Algunas cosas se repiten demasiado como para ser dedazos, y al final francamente es obvio que la autora desconoce la existencia de algunas palabras.
La narración aquí es un ente pobre y apenas alimentado... ¡de hecho!
Laharl le pone fin a su miserable existencia
Ahora que hemos puesto esa miserable criatura fuera de su miseria. Déjenme decirles que la narración aquí es mínima. Casi inexistente de hecho. Aparentemente esta existe aquí nada más para los monólogos internos y describir las acciones de los mismos.
Los personajes dan la imagen de caminar en el vacío, es decir, en un paraje estéril, donde sólo hay blanco y donde lo único vivo son ellos. Algo casi sino, imposible en el mundo Pokémon. En serio, es un mundo repleto de criaturas que pueden sobrevivir en todos lados, incluso aquellos donde el humano ni siquiera es capaz de lograr respirar sin un buen equipo de protección encima.
Pero, no me sorprende tampoco la pobre ambientación de la historia. Es obvio que el foco principal de la autora es el ángulo romántico. Es decir, la tensión romántica entre Ash y Misty. Y nada más. Los demás personajes allí presentes no son más que un complemento, un medio para llegar a donde la autora desea.
Los personajes están, todos... TODOS, fuera de su canon.
Iris proviene de una región que está, tan, pero tan lejos que hay que viajar en barco unas cuantas semanas, sino meses para llegar a ella. ¿Y conoce a Misty? ¿En serio? ¿Cuando ocurrió esto? ¿en serio, cuando?
Lo más lejos que Misty llegó fue a Hoenn. Y está más que claro que Iris nunca salió de Ishuu en su vida, en especial de villa dragón, y que sus viajes iniciaron al mismo tiempo que Ash. ¿Así qué cuando es que se conocieron?
La falta de narrativa es un dolor de cabeza, es difícil entender lo que ocurre, o como se desplazan de un lugar a otro con sólo uno o dos pasos. Los personajes aparecen y desaparecen, no hay rastro de los Pokémon, criaturas que le dan el nombre al Fandom.
Francamente decidí parar aquí, por que de continuar sé que la crítica será enorme.
La historia presenta graves fallas en múltiples áreas: Narrativa, ortografía, OoC, Formato tipo guión/teatro, y uno que otro emoticono. Esto requiere una reconstrucción total, de hecho un borrado urgente por que rompe con muchas de las reglas que FF impone.
Laharl- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 120
Localización : Cucuta
Fecha de inscripción : 03/10/2011
Re: El maestro pokemon y la sirena de sus sueños por aelitayumifriends [Pokémon]
Como parece que nadie va a tomar el tema y el review es para hoy, me paso por acá. Estar sola en la Secta no mola nada.
Después de leer los tres capítulos de historia que llevamos hasta hoy, sólo puedo decir una cosa: ¡DETÉNGASE A RESPIRAR, FICKER! Lo voy a poner en simple: si esta historia fuera por una carretera, la habrían detenido por exceso de velocidad.
En cosa de tres capítulos nos dicen que Ash es el nuevo maestro pokémon, lo que era su meta de la vida y eso. ¿Nos hablan de las emociones del chico ante ese logro que fue el centro de su vida? No, para qué. Lo importante aquí no es eso. Es mucho más importante que sepamos de los malentendidos amorosos de chico plano 1 y chica plana 1.
Para empezar, tenemos a Ash en una fiesta en su casa para celebrar su gran logro. Y en lugar de estar feliz por conseguir lo que siempre quiso, el chico está con pataleta porque Misty no pudo ir porque estaba ocupada en su gimnasio. Cuando Iris, (que dos líneas ante dice que no sabe quién es Misty) comenta que escuchó que ella tiene novio, la pataleta de Ash pasa a ser un ataque de celos en toda regla. Por ende, cuando Misty lo llama para felicitarlo, él le devuelve una sarta de estupideces que obviamente enojan a la chica.
Y después de eso, Tracey lo convence como si nada de acompañarlo a la ciudad Celeste porque tiene que llevarle comida cada semana a Misty (¿y ella no compra comida en el supermercado de la esquina?).
En el capítulo siguiente se ponen en camino, llegando rápidamente a la ciudad de Misty. Donde se encuentran con Misty, que está bastante cabreada con Ash (comprensible, con lo que le dijo por teléfono). Igual, en cosa de dos segundos, se reconcilia con Ash. Sin embargo, el nuevo maestro pokémon está más pendiente del amiguito de Misty, Alex. ¿Qué monos pinta Alex en todo el enredo? Nada, que va a actuar en una obra como la pareja de Misty.
Y lo que sigue del fic es Ash diciendo en voz alta que no le gusta Misty y a sí mismo que sí le gusta; y otro tanto con Misty. Y claro, después de que repiten mil veces que les gusta el otro pero no saben si son correspondidos uno se empieza a aburrir. Mucho.
Esta historia tiene dos enormes problemas que afectan a la trama (que puede ser simple, sí, pero eso no implica que esté mal escrita): 1) la NULA narración hace que la trama avance a tropezones. Necesitamos saber dónde están los personajes para poder introducirnos en la historia. Y necesitamos que nos cuentes acerca de los personajes. No es necesario decirlo todo de una o hacerlo explícitamente, pero hay muchas formas de presentar a los personajes. Se supone que son más que un nombre, ¿no? Y eso me lleva al punto 2) Sin importar si están o no fuera de personaje, los personajes son horriblemente planos. Vale, que es una historia simple basada en el enamoramiento de Ash y Misty, eso es muy válido. Pero, al mismo tiempo, no implica que los personajes puedan ser meros títeres. Ellos deben ser los que mueven la trama. Cuando en cosa de dos líneas los personajes se reconcilian por una serie de insultos, es obvio que no hay un desarrollo de la situación y que los personajes son meras excusas para la historia, no partes centrales de esta.
Dicho todo lo cual,
Después de leer los tres capítulos de historia que llevamos hasta hoy, sólo puedo decir una cosa: ¡DETÉNGASE A RESPIRAR, FICKER! Lo voy a poner en simple: si esta historia fuera por una carretera, la habrían detenido por exceso de velocidad.
En cosa de tres capítulos nos dicen que Ash es el nuevo maestro pokémon, lo que era su meta de la vida y eso. ¿Nos hablan de las emociones del chico ante ese logro que fue el centro de su vida? No, para qué. Lo importante aquí no es eso. Es mucho más importante que sepamos de los malentendidos amorosos de chico plano 1 y chica plana 1.
Para empezar, tenemos a Ash en una fiesta en su casa para celebrar su gran logro. Y en lugar de estar feliz por conseguir lo que siempre quiso, el chico está con pataleta porque Misty no pudo ir porque estaba ocupada en su gimnasio. Cuando Iris, (que dos líneas ante dice que no sabe quién es Misty) comenta que escuchó que ella tiene novio, la pataleta de Ash pasa a ser un ataque de celos en toda regla. Por ende, cuando Misty lo llama para felicitarlo, él le devuelve una sarta de estupideces que obviamente enojan a la chica.
Y después de eso, Tracey lo convence como si nada de acompañarlo a la ciudad Celeste porque tiene que llevarle comida cada semana a Misty (¿y ella no compra comida en el supermercado de la esquina?).
En el capítulo siguiente se ponen en camino, llegando rápidamente a la ciudad de Misty. Donde se encuentran con Misty, que está bastante cabreada con Ash (comprensible, con lo que le dijo por teléfono). Igual, en cosa de dos segundos, se reconcilia con Ash. Sin embargo, el nuevo maestro pokémon está más pendiente del amiguito de Misty, Alex. ¿Qué monos pinta Alex en todo el enredo? Nada, que va a actuar en una obra como la pareja de Misty.
Y lo que sigue del fic es Ash diciendo en voz alta que no le gusta Misty y a sí mismo que sí le gusta; y otro tanto con Misty. Y claro, después de que repiten mil veces que les gusta el otro pero no saben si son correspondidos uno se empieza a aburrir. Mucho.
Esta historia tiene dos enormes problemas que afectan a la trama (que puede ser simple, sí, pero eso no implica que esté mal escrita): 1) la NULA narración hace que la trama avance a tropezones. Necesitamos saber dónde están los personajes para poder introducirnos en la historia. Y necesitamos que nos cuentes acerca de los personajes. No es necesario decirlo todo de una o hacerlo explícitamente, pero hay muchas formas de presentar a los personajes. Se supone que son más que un nombre, ¿no? Y eso me lleva al punto 2) Sin importar si están o no fuera de personaje, los personajes son horriblemente planos. Vale, que es una historia simple basada en el enamoramiento de Ash y Misty, eso es muy válido. Pero, al mismo tiempo, no implica que los personajes puedan ser meros títeres. Ellos deben ser los que mueven la trama. Cuando en cosa de dos líneas los personajes se reconcilian por una serie de insultos, es obvio que no hay un desarrollo de la situación y que los personajes son meras excusas para la historia, no partes centrales de esta.
Dicho todo lo cual,
Muse se retira por el campo de frambuesas por donde vino.
Muselina- Rastreador de Badfickers
-
Mensajes : 467
Edad : 32
Localización : 221B Baker Street, London.
Fecha de inscripción : 26/01/2012
Re: El maestro pokemon y la sirena de sus sueños por aelitayumifriends [Pokémon]
Buenas noches. Estoy aquí por la orcografía.
Como vemos, el título, sólo para empezar, está bastante escaso de mayúsculas. Esto, además de que brinda una mala presentación al fic desde un principio, obviamente es incorrecto; "Maestro Pokémon" (con tilde) es un título que merece ser empezado con mayúscula, al menos por lo que yo sé.
Pero bueno; ya entrando al capítulo sin disclaimer, nos encontramos con esto:
Otro uso importante de las tildes diacríticas radica en los verbos en pasado simple y tercera persona. En su mayoría éstos son palabras agudas (su sílaba tónica es la última) y terminan con "n", "s" o vocal por lo que es debido colocar la tilde o habrá una gran posibilidad de que se confundan con verbos en presente y primera persona. Si tiene dudas con respecto al tema, allí dejé un link awesome acerca de tildes diacríticas.
¿Ve cómo cambian las cosas por un simple palito, Ficker? Como ya sabrá, detalles pequeños como estos son los que entorpecen o hacen fluir la lectura; la coma antes y después del vocablo (léase el nombre del personaje al que el dialogante le está hablando, en el último "diálogo" es Ash) es otro ejemplo claro de esto puesto que necesitamos una pequeña pausa para saber dónde comienza y dónde termina dicho nombre.
Ahora pasemos a otra cosa.
Echo: Sinónimo de dejar caer, verter, tirar.
Ejemplo: "Yo no echo la sal en la sopa antes de servirla, la echo después."
Hecho: Forma del verbo "hacer" que indica un suceso, acontecimiento, o bien, producción.
Ejemplo: "Veo que no has hecho la tarea"
En esta ocasión la hache es la que hace de las suyas por otro lado menos en el fic.
¿Sabe, Ficker, que según la RAE los números del cero al veintinueve deben escribirse con letra y no con numeral? Esto, además, ayuda a la estética del fic. Ah, bueno, y si hablamos de lo que se ve mejor y evita ilegalidades como el script empleado aquí, la raya es una excelente opción (y la mejor, y la correcta ). Se hace así y se utiliza de la siguiente manera:
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
—Diálogo —narración—; Diálogo.
Pero sigamos, sigamos, que aun queda camino por recorrer.
Sí, lo sé, quote XL pero es que tengo mucho que decir a esto.
A ver, en primera los interrogativos "qué", "cómo" y "quién" tienen que llevar tilde por eso; por ser interrogativos, y aquí yo no veo ninguna que nos indique que lo son y no estamos leyendo pronombres relativos.
¿Sabe, Ficker? Entre estas palabras hay una gran diferencia:
Entonceeees, ¿adivina dónde se equivocó? Pues claro que adivina, si está en rojo. El primer "por que" está al lado de un signo de interrogación de cierre y por eso infiero que es un cuestionamiento (pese a que debería estar otro también al principio de la pregunta) debería tener una tilde en la "e", como ya sabe. Y el segundo, como tendría que actuar como conjunción causal al responder una pregunta, debería ir junto y sin tilde, ¿no es cierto?
Ficker, temo decirle que su escrito tiene graves problemas en cuanto a palabras homófonas, la mayoría ya se lo expliqué, pero le recomiendo que se pase por aquí donde hay una sección dedicada exclusivamente a eso. Y así es como usted no confunde a sus pobres lectores durante la lectura. Como por ejemplo cuando pone preposiciones en vez de verbos auxiliares; las palabras en color cyan son a las que me refiero, y deberían ser reemplazadas por "ha" y "he" con hache para que la oración cobre sentido y el verbo en participio sea conjugado. No sé si me explico. Aquí hay un vídeo con ejemplos y por acá hay más información.
Y ahora los problemas en negritas, que son las separaciones de palabras innecesariamente que convierten a las frases en incoherentes.
Viendo la historia en general, pienso que no hay mucho que acotar más en este aspecto. Hay una pequeña ausencia de mayúsculas en nombres propios de lugares (como Pueblo Paleta), pero nada que no se pueda arreglar. No capté ningún dedazo, pero quizá es que soy un poco despistada.
Anyway, en lo que se refiere a la ortografía yo no puedo decir más que lo ya dicho, recordar revisión antes de publicar (muy importante) y quizá sería apropiado un Beta para más seguridad.
*Lucy se va a dormir tarareando una canción de Kiss*
Como vemos, el título, sólo para empezar, está bastante escaso de mayúsculas. Esto, además de que brinda una mala presentación al fic desde un principio, obviamente es incorrecto; "Maestro Pokémon" (con tilde) es un título que merece ser empezado con mayúscula, al menos por lo que yo sé.
Pero bueno; ya entrando al capítulo sin disclaimer, nos encontramos con esto:
Me gustaría encontrar por aquí alguna tilde diacrítica que me ayude a distinguir unas palabras de otras que no la llevan. ¿Ejemplo? Las dos palabras en anaranjado. "Se" es un pronombre personal ("se fue de viaje"); "sé" es una forma del verbo saber y estoy segura que Ficker quiso utilizar la segunda. Luego, "sabia" es una fémina que sabe; "sabía" es el copretérito de "saber". Y por último, "que" es un pronombre relativo y si queremos cuestionar es preciso utilizar "qué" para distinguirlo.Pasaron 5 años desde que Ash Ketchum había recorrido todas las regiones para ser el gran maestro que era ahora y sus amigos y su madre habían echo una fiesta para celebrarlo pero una persona no puedo ir y mando una carta para disculparse por que estaba muy ocupada.
Ash: (Pensando: Todos mis amigos han venido a la fiesta para celebrar que por fin soy un maestro pokemon... ¿por que ella no puede venir? ya se que esta muy ocupada pero podría haber dejado sus deberes del gimnasio tan solo un día... ademas hace mucho tiempo que no sabia de ella)
Brock: Hey Ash me alegro mucho de que por fin seas maestro pokemon.
Otro uso importante de las tildes diacríticas radica en los verbos en pasado simple y tercera persona. En su mayoría éstos son palabras agudas (su sílaba tónica es la última) y terminan con "n", "s" o vocal por lo que es debido colocar la tilde o habrá una gran posibilidad de que se confundan con verbos en presente y primera persona. Si tiene dudas con respecto al tema, allí dejé un link awesome acerca de tildes diacríticas.
¿Ve cómo cambian las cosas por un simple palito, Ficker? Como ya sabrá, detalles pequeños como estos son los que entorpecen o hacen fluir la lectura; la coma antes y después del vocablo (léase el nombre del personaje al que el dialogante le está hablando, en el último "diálogo" es Ash) es otro ejemplo claro de esto puesto que necesitamos una pequeña pausa para saber dónde comienza y dónde termina dicho nombre.
Ahora pasemos a otra cosa.
Echo: Sinónimo de dejar caer, verter, tirar.
Ejemplo: "Yo no echo la sal en la sopa antes de servirla, la echo después."
Hecho: Forma del verbo "hacer" que indica un suceso, acontecimiento, o bien, producción.
Ejemplo: "Veo que no has hecho la tarea"
En esta ocasión la hache es la que hace de las suyas por otro lado menos en el fic.
¿Sabe, Ficker, que según la RAE los números del cero al veintinueve deben escribirse con letra y no con numeral? Esto, además, ayuda a la estética del fic. Ah, bueno, y si hablamos de lo que se ve mejor y evita ilegalidades como el script empleado aquí, la raya es una excelente opción (y la mejor, y la correcta ). Se hace así y se utiliza de la siguiente manera:
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
—Diálogo —narración—; Diálogo.
Pero sigamos, sigamos, que aun queda camino por recorrer.
Iris: Lo sentimos es que... ¿Quien iba a decir que tu llegarías a ser un maestro pokemon?
[...]
Ash: -Estaba poco emocionado- Genial aún que aún no me a llamado los de la Elite 4 para que vaya a competir contra nadie.
Dawn: ¿Oye que te pasa? No pareces el mismo, el Ash que conocemos no estaría a sí estaría súper contento y estaría comiendo todo lo que ve y aún no has probado ni un bocado.
May: ¿No estarás a sí por que Misty no avenido?
Iris y Dawn: ¿Quien es Misty?
May: Misty es la primera compañera de Ash.
Dawn: Ahh ya se quien es, Misty es la del anzuelo ¿no Ash? -El asintió- y por que no a venido?
Ash: Por que... Estaba ocupada con su gimnasio de ciudad celeste.
Iris: Ahhh ya se quien es... La conozco desde hace mucho... Y e oído que tiene novio.
Ash: -Mirando fijamente a Iris muy serio- Como que tiene novio?
Sí, lo sé, quote XL pero es que tengo mucho que decir a esto.
A ver, en primera los interrogativos "qué", "cómo" y "quién" tienen que llevar tilde por eso; por ser interrogativos, y aquí yo no veo ninguna que nos indique que lo son y no estamos leyendo pronombres relativos.
¿Sabe, Ficker? Entre estas palabras hay una gran diferencia:
- la guía de los porqués :
- Porque: Es un sustantivo (causa o motivo); que siempre va precedido del artículo (el) o de su determinante (su, otro). ”No explica nunca el porqué de sus decisiones”.
Porque: Conjunción causal: introduce una oración subordinada que explica la causa de otra principal. ”Lo he entendido porque me lo has explicado muy bien”.
Por qué: Se usa en oraciones interrogativas, directas e indirectas. “Por” es preposición y “qué” es un pronombre interrogativo. ”¿Por qué no fuiste a la fiesta?” (Interrogativo directo) ”No sé por qué hizo eso” (interrogativo indirecto.
Por que: Se compone de la preposición “por” y el pronombre relativo “que”; se puede sustituir por “el cual”, “la cual”, etc. ”Fueron varios delitos por que fue juzgado”
Entonceeees, ¿adivina dónde se equivocó? Pues claro que adivina, si está en rojo. El primer "por que" está al lado de un signo de interrogación de cierre y por eso infiero que es un cuestionamiento (pese a que debería estar otro también al principio de la pregunta) debería tener una tilde en la "e", como ya sabe. Y el segundo, como tendría que actuar como conjunción causal al responder una pregunta, debería ir junto y sin tilde, ¿no es cierto?
Ficker, temo decirle que su escrito tiene graves problemas en cuanto a palabras homófonas, la mayoría ya se lo expliqué, pero le recomiendo que se pase por aquí donde hay una sección dedicada exclusivamente a eso. Y así es como usted no confunde a sus pobres lectores durante la lectura. Como por ejemplo cuando pone preposiciones en vez de verbos auxiliares; las palabras en color cyan son a las que me refiero, y deberían ser reemplazadas por "ha" y "he" con hache para que la oración cobre sentido y el verbo en participio sea conjugado. No sé si me explico. Aquí hay un vídeo con ejemplos y por acá hay más información.
Y ahora los problemas en negritas, que son las separaciones de palabras innecesariamente que convierten a las frases en incoherentes.
- aunque/aún que:
- Aun = Puede ser un adverbio de tiempo o de modo, siendo de tiempo significa "hasta un momento determinado" y siendo de modo se usa como "no obstante, sin embargo, incluso.
Adverbio tiempo: Está durmiendo todavía.
Adverbio de modo: Es muy ingrato, pero todavía lo quiero.
Éste únicamente se pone con tilde cuando puede ser sustituida por "todavía".
EJ: Aún está enfermo / todavía está enfermo
Aunque = para contraponer un concepto a otro.
EJ: Tengo ya tres mil libros, aunque querría tener más.
- así/a sí:
- "Las cosas en mi casa se hacen así" Osea que bien se puede reemplazar por "de esta forma".
"Se encontró a sí mismo" Osea que se puede reemplazar por "a él".
Viendo la historia en general, pienso que no hay mucho que acotar más en este aspecto. Hay una pequeña ausencia de mayúsculas en nombres propios de lugares (como Pueblo Paleta), pero nada que no se pueda arreglar. No capté ningún dedazo, pero quizá es que soy un poco despistada.
Anyway, en lo que se refiere a la ortografía yo no puedo decir más que lo ya dicho, recordar revisión antes de publicar (muy importante) y quizá sería apropiado un Beta para más seguridad.
*Lucy se va a dormir tarareando una canción de Kiss*
Re: El maestro pokemon y la sirena de sus sueños por aelitayumifriends [Pokémon]
Mi primera galleta, lamento informar que es bastante técnica. Pero no pude evitarlo.
Si erré por favor, avísenme.
Buenas Autora.
Hago empleo de este medio para informarle que su historia está siendo criticada en "los malosfics y sus autores". No, espere. Antes de formar una rabieta a pesar de la probable indignación que sienta, déjeme informarle que se encuentra en una área de acceso público que procura el derecho de criticar su historia de distintas formas.
Lamentablemente su historia incumple con varias reglas impuestas en las "guidelines" de Fanfiction. Por lo que la deja abierta a reporte y posteriormente eliminación.
Sin embargo a pesar del tono de la crítica y el medio en que lo ha recibido, debería tomar esta experiencia para mejorar su trabajo. De hacerlo, no sólo mejoraría usted como escritora, sino también recibiría mucha más atención por parte de los lectores de lograr hacerlo.
En el link que dejaré a continuación podrá acceder a dichas críticas, y podrá dependiendo de su decisión, tomar la decisión que considere pertinente. Considere esta oportunidad no como un atentado en su contra, sino como una prueba que debe superar y que de lograrlo, saldrá a la larga ganado como persona y escritora.
h.t.t.p. : / / malosfics . foroes . b.i.z / t13839-el-maestro-pokemon-y-la-sirena-de-sus-suenos-por-aelitayumifriends-pokemon
Para acceder a la historia, sólo debe eliminar los puntos en (el H.T.T.P. y en B.I.Z). Y borrar los espacios que le separan. Todo va unido.
Sin nada más que agregar, se despide Laharl.
Si erré por favor, avísenme.
Laharl- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 120
Localización : Cucuta
Fecha de inscripción : 03/10/2011
Re: El maestro pokemon y la sirena de sus sueños por aelitayumifriends [Pokémon]
Esto es lo que contestó Ficker en el nuevo capítulo con respecto a nosotros:
Lalalá...y una cosa para la gente que me criticáis en internet pero a vosotros que os pasa? Soy nueva y estoy empezando no hace falta que seáis tan crueles
Re: El maestro pokemon y la sirena de sus sueños por aelitayumifriends [Pokémon]
Pobre Lah, su primera galleta y lo mandan a la porra. :I
¿Me dan permiso de contestar a la ficker? ¿Sí, sí? Vale, gracias.Ya vuelvo. Volví.
Santos Reviews dignos del Trébol, ¿qué me pasó?
¿Me dan permiso de contestar a la ficker? ¿Sí, sí? Vale, gracias.
¿Qué nos pasa? Pues es una pregunta bastante genérica, darling. Si querías preguntar cuáles son las razones por las que mis compañeros criticaron tu fic, la cosa es más concreta: es ilegal, darling, ilegal.
Vas empezando, eso se comprende totalmente. Nadie nace sabiendo, esa es una verdad innegable. Pero lo que me deja perplejo realmente es que, pese a que mi compañero I AM LAH explicó las razones de una manera calma, usted salte sin ton ni son y lo acuse de ser cruel en el acto. Y es que lo vea así o no, el comentario de mi compañero es tan "bueno" como el de los demás reviewers (aunque si nos ponemos a discutir sobre el contexto de "bueno" y el significado de un buen review, no acabaríamos hoy).
Ahora, ¿por qué es ilegal el fic? Por el formato teatral, chat o como lo marca en el Guideliness, Script. ¿Qué es el Guideliness? Las normas de la página. Si dedicamos unos minutos en leerlas antes de publicar un capítulo y nos acatamos a éstas, cero problemas tendríamos. Y si no sabemos inglés... ¿adivina? En google puedes encontrar las reglas traducidas (de hecho, aquí mismo en la página hay foros que tienen el reglamento traducido, así como varios usuarios hasta donde yo sé; o sea, la incomprensión del inglés no es excusa).
Y es que es malo el formato por diversas razones: el script es utilizado en los escenarios (teatro o cine), ¿ok? Éstos le indican al actor qué decir y cómo decirlo. Y ese es el detalle: los actores le dan vida a los personajes con sus acciones, movimientos, énfasis y entonaciones de voz, amén de la escenografía. En la literatura este recurso no es factible porque carece de una herramienta poderosa: la narración. ¿Qué es la narración? Lo que no hay en el fic. Involucra: ambiente, descripciones y personalidad a los personajes, que los pobres son más planos que una tabla de surf de diseño ultradinámico. Y eso que no hablé de los deslices ortográficos que hay en el fic o sobre la trama tan atropellada gracias a la nula narración.
Una crítica es un comentario, aelita. Podrá ser "hay me gusto, continualo pronto besos", o podrá ser la biblia que te acabo de soltar. xD Ambos expresan una opinión propia sobre lo leído, dando sus razones. Yo te hablo sobre lo que leí y sobre lo que leí de las críticas de mis compañeros. Y, aunque no lo pienses así, una crítica al final ayuda a darse cuenta de los errores que uno comete. Sí, quizá no es lo que esperas, pero ¡hey!, ¿por qué no haces de lado lo que te parece feo y desagradable sobre la crítica y te enfocas en lo que te ayudará a futuro? Te aseguro que la única persona que sale afectada, ya sea para bien o para mal, eres tú.
Y bueno, no me extiendo más. El link para que visites el foro y leas las críticas y veas el porqué criticamos tu fic sigue siendo el mismo que envió mi compañero. Lo que sí es que hago hincapié en el asunto de la ilegalidad, porque si optas por dejarlo así, es suceptible a ser reportado. ¿Qué crees que es mejor?
Un saludo y esperamos tu visita.
punto-punto-punto
Santos Reviews dignos del Trébol, ¿qué me pasó?
punto-punto-punto- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1011
Fecha de inscripción : 04/03/2011
Re: El maestro pokemon y la sirena de sus sueños por aelitayumifriends [Pokémon]
Tengo noticias.
¿Candadito?
Y no hay republicación aparente.Story Not Found
Unable to locate story with id of 8871314.
¿Candadito?
Re: El maestro pokemon y la sirena de sus sueños por aelitayumifriends [Pokémon]
Última edición por Rochy el Lun 18 Mar 2013, 16:11, editado 1 vez (Razón : .)
Contenido patrocinado
Temas similares
» Pokemon Herederos del Combate, por Herbee (Pokémon)
» Pokemon la nueva leyenda de Kain851212 [Pokemon]
» Pokémon Rainbow: Kanto. [Pokémon]
» de los dos uno, por fanderedygreen [Pokémon]
» "Moonlight" [Pokémon]
» Pokemon la nueva leyenda de Kain851212 [Pokemon]
» Pokémon Rainbow: Kanto. [Pokémon]
» de los dos uno, por fanderedygreen [Pokémon]
» "Moonlight" [Pokémon]
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.