cuando todo parecia perfecto de Alley Michaelis [Inuyasha]
5 participantes
Los Malos Fics y sus Autores :: Fanfics de Anime y Manga :: Peste de la Perla de Shikon: Inuyasha y Ranma
Página 1 de 1.
cuando todo parecia perfecto de Alley Michaelis [Inuyasha]
El siguiente fic que encontré en el FanFiction dentro del Fandom Inuyasha es cuando todo parecia perfecto de hikaru-APTX4869. Cuando no encontré ni una sola mayúscula en el titulo y el resumen me adentré para ver si el contenido era igualmente lleno de faltas como las otras dos cosas anteriormente mencionadas y resulta que la mayoría de mayúsculas sí aparecen (pero faltan muchas otras). Eso me causó un gran alivio pero igual me llevé otra clase de sorpresa al leerlo.
Otra vez iré por partes, como ya debieron darse cuenta. Comenzaré con el resumen porque no solo carece de mayúsculas sino de ciertas cositas más.
Así que algo así sería mucho más estético:
Cuando Inuyasha y Kagome estaban a unos días de casarse, alguien causa un gran alboroto atacando la aldea. ¿Solucionarán el problema antes de la boda?
Más sencillo pero da una mejor impresión.
Esta vez haré una inversión de categorías y comenzaré con la narrativa porque es la que sufre mucho desde el principio. Porque en cuanto entramos nos topamos con un enorme párrafo donde se mezclan las descripciones y algo de diálogos y, aunque tenemos puntos y algo de comas, las cosas planteadas causan confusión. Para ponerlo más explicito pondré la citación para que vean de lo que hablo.
Ese esta prohibido por la pagina FanFiction y los que leen las normas al crear la cuenta y publicar nuevas historias saben que ahí especifican las entradas prohibidas y formato script aparece entre esas entradas. Si se desea emplear el dialogo puede hacerse con la raya o el guion largo de las siguientes maneras:
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
Así que en vez de usar script:
—Inuyasha, ¡no vayas! —exclamó Kagome, agarrando fuertemente el brazo de Inuyasha, tratando de evitar que Inuyasha se alejara de ella y la dejara sola—. ¡Es peligroso!
—Cómo molestas mujer —bufó Inuyasha—, solo quédate aquí que no te pasará nada Kagome.
Esto me guía hacia el campo de ortografía porque con las tildes que están ausentes expondré solo los ejemplos más obvios junto con algunas mayúsculas desaparecidas al principio de la frase y nombres.
En ese momento llegaron Sango, Miroku, Shippo y Kirara.
Las siguientes tres también carecen de mayúscula al principio sin mencionar que hay muchas palabras que necesitan de una hermosa tilde: sé, porqué, formó, estará, así, pasará, aferró, más. Después, no es valla sino vaya y Sesshomaru no armaría un alboroto porque él no es impulsivo. Tal vez decapitaría a unos cuantos individuos pero a sangre fría, jamás haría un alboroto.
La trama es bastante pobre porque donde solo hay diálogos con casi nula narración no sabemos qué es exactamente lo que pasa porque no hay descripciones de lugares, sensaciones, acontecimientos solo tenemos un conjunto de palabras que, viéndolas como una totalidad, resultan planas, sin mucha emoción.
Otra cosa que es bastante molesta e interrumpe el ritmo de la historia son las notas de autora que aparecen en el medio del escrito. Si hay algo que se quiere comentar se puede hacer antes y después, debería omitirse comentar dentro del escrito porque derrumbe el ritmo del lector.
Aunque aquí debería esforzarse mucho con las descripciones ya que tenemos escenas de pelea y acción que deberían estar para agregarle emoción a esas escenas. Creo que no hay nada mejor que una buena descripción de alguna pelea (o cualquier otra escena) con un buen uso de los diálogos para hacerlo más interesante todavía. Así la trama también tendría más sentido y con una buena puntuación la narración también sería llevadera.
Tampoco recuerdo haber visto disclaimer donde se anuncia que los personajes le pertenecen a Rumiko Takahashi.
Si me salté algo importante, por favor, siéntanse libre en agregarle algo a la crítica y si he hecho algún error no duden en avisarme.
Poliglotfreak se despide satisfecha de haber hecho otro trabajo decente. Siempre manteniendo la distancia pero sobre todo respeto hacia el creador y siendo diplomática.
Otra vez iré por partes, como ya debieron darse cuenta. Comenzaré con el resumen porque no solo carece de mayúsculas sino de ciertas cositas más.
El resumen en si es bastante bueno pero si tan solo no existiría la segunda parte. Si el autor no está seguro de cómo hacer un resumen no es necesario que lo anda anunciando sino que necesita esforzarse en buscar algo atrayente, tanto para el titulo como el resumen. Yo también tengo que esforzarme para crear algo y si no me convence del todo no lo ando anunciando.inuyasha y kagome estan a unos dias de la boda pero algien ataca la aldea creando un gran alboroto ¿solucionaran el problema atiempo para la boda? ok pesimo summary pero denle una oportunidad y leeas
Así que algo así sería mucho más estético:
Cuando Inuyasha y Kagome estaban a unos días de casarse, alguien causa un gran alboroto atacando la aldea. ¿Solucionarán el problema antes de la boda?
Más sencillo pero da una mejor impresión.
Esta vez haré una inversión de categorías y comenzaré con la narrativa porque es la que sufre mucho desde el principio. Porque en cuanto entramos nos topamos con un enorme párrafo donde se mezclan las descripciones y algo de diálogos y, aunque tenemos puntos y algo de comas, las cosas planteadas causan confusión. Para ponerlo más explicito pondré la citación para que vean de lo que hablo.
Demasiadas cosas en un solo párrafo con mala puntuación. Ahora, díganme ustedes señores si lo que dije más arriba es una equivocación de mi parte. Pero, ¿saben qué es lo más curioso? Lo más curioso es que de inicial párrafo (donde está acumulada tanta narración como luego en el restante capitulo y el siguiente) la narración se va haciendo prácticamente nula y, si fuera poco, los diálogos aparecen en el famoso formato script.Inuyasha estaba en un árbol pensando, en unas semanas el y Kagome se casarían Inuyasha pensaba si Kagome querría casarse en su época pues mucho tiempo atrás le había contado que soñaba con una boda "tradicional" en su época con un vestido blanco, en una iglesia como le decía que se llamaba etc. Así que pensaba que tal vez querría volver a su época para casarse, en ese momento llego kagome-¡INUYASHA!-kagome venia corriendo con una de las pocas bolsas de papas de ajo que quedaban-¿quieres? es la única que queda, bueno solo quedan algunas pero son para la boda-dijo mientras me extendía la bolsa-claro-dijo Inuyasha mientras tomaba y abría la bolsa de papas. Ambos se sentaron en el pasto para ver el atardecer e Inuyasha le dijo -oye ,kagome ¿te gustaría que nos cacemos en tu época y volvamos, recuerdo que dijiste que te hacia ilusión una boda como las de tu época?-dijo mientras seguía comiendo papas-no, me da miedo no poder regresar, recuerda que el pozo no funciono durante 3 años-dijo con tono triste-ka..go..-decía Inuyasha hasta que Kagome lo interrumpió-pero, me gustaría que mi familia estuviera en nuestra boda, pero prefiero que no estén a correr el riesgo de perderte-dijo Kagome con una sonrisa falsa-Kagome yo siempre estaré a tu lado ,y no permitiré que te sientas sola ya que no esta tu familia-diciendo esto ,Inuyasha agarro a Kagome y le dio un abrazo-Inu..ya..sha-dijo Kagome .Ambos escucharon un fuerte ruido-viene de la aldea-dijo Inuyasha y agarro a Kagome y fueron corriendo hacia la aldea. Al llegar vieron a un hombre vestido completamente de negro, que lanzaba rayos por la boca, al saber que Inuyasha estaba ahi volteo y dijo-la fin llegas-y lanzo una bola de rayos de tamaño colosal hacia Inuyasha y Kagome
Ese esta prohibido por la pagina FanFiction y los que leen las normas al crear la cuenta y publicar nuevas historias saben que ahí especifican las entradas prohibidas y formato script aparece entre esas entradas. Si se desea emplear el dialogo puede hacerse con la raya o el guion largo de las siguientes maneras:
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
Así que en vez de usar script:
Se vería mucho mejor con rayas:Kagome: Inuyasha no vallas es peligroso
Kagome agarrando fuertemente el brazo de Inuyasha como si asi pudiera evitar que inuyasha se aleje de ella y la deje sola
Inuyasha: Como molestas,solo quedate aqui y no te pasara nada Kagome
—Inuyasha, ¡no vayas! —exclamó Kagome, agarrando fuertemente el brazo de Inuyasha, tratando de evitar que Inuyasha se alejara de ella y la dejara sola—. ¡Es peligroso!
—Cómo molestas mujer —bufó Inuyasha—, solo quédate aquí que no te pasará nada Kagome.
Esto me guía hacia el campo de ortografía porque con las tildes que están ausentes expondré solo los ejemplos más obvios junto con algunas mayúsculas desaparecidas al principio de la frase y nombres.
Y hay algunos más pero creo que tardaría todo el día poniendo los ejemplos en la lista. Ahora, en que fallan todas esas frases. La primera empieza con minúscula en vez de mayúscula, cuando estamos enumerando debemos separar las cosas con comas. Lo correcto seria así:en ese momento llegaron Sango Miroku Shippo y Kirara.
inuyasha: *ya se por que la anciana kaede formo un campo de fuerza, debe de ser para proteger a Rin que si le pasaba algo Sesshomaru armaría un alboroto por toda la aldea ,no es mala idea que kagome valla con ellas* Kagome ve con ellos, estaras a salvo con la anciana Kaede—
kagome: pero..*no puedo creer que después de tanto tiempo inuyasha piense que lo voy a dejar solo en un momento asi, eso jamás pasara*
al oir esto de parte de inuyasha Kagome se aferro mas al brazo de inuyasha provocando que este se enoje
En ese momento llegaron Sango, Miroku, Shippo y Kirara.
Las siguientes tres también carecen de mayúscula al principio sin mencionar que hay muchas palabras que necesitan de una hermosa tilde: sé, porqué, formó, estará, así, pasará, aferró, más. Después, no es valla sino vaya y Sesshomaru no armaría un alboroto porque él no es impulsivo. Tal vez decapitaría a unos cuantos individuos pero a sangre fría, jamás haría un alboroto.
Si ignoramos las obvias faltas verán que tampoco están los puntos para anunciar el final de las frases. Tengo que decir que hay uso de signos bilaterales así que un punto a favor.Rin: hola Kagome
Rin se paro de la multitud de niños y fue corriendo a saludarla
Kaede: que bueno que ya llegaste
Kagome: gracias anciana Kaede
Rin: si, ahora ya estamos todos dentro de la cabaña
La trama es bastante pobre porque donde solo hay diálogos con casi nula narración no sabemos qué es exactamente lo que pasa porque no hay descripciones de lugares, sensaciones, acontecimientos solo tenemos un conjunto de palabras que, viéndolas como una totalidad, resultan planas, sin mucha emoción.
Otra cosa que es bastante molesta e interrumpe el ritmo de la historia son las notas de autora que aparecen en el medio del escrito. Si hay algo que se quiere comentar se puede hacer antes y después, debería omitirse comentar dentro del escrito porque derrumbe el ritmo del lector.
Aunque aquí debería esforzarse mucho con las descripciones ya que tenemos escenas de pelea y acción que deberían estar para agregarle emoción a esas escenas. Creo que no hay nada mejor que una buena descripción de alguna pelea (o cualquier otra escena) con un buen uso de los diálogos para hacerlo más interesante todavía. Así la trama también tendría más sentido y con una buena puntuación la narración también sería llevadera.
Tampoco recuerdo haber visto disclaimer donde se anuncia que los personajes le pertenecen a Rumiko Takahashi.
Si me salté algo importante, por favor, siéntanse libre en agregarle algo a la crítica y si he hecho algún error no duden en avisarme.
Poliglotfreak se despide satisfecha de haber hecho otro trabajo decente. Siempre manteniendo la distancia pero sobre todo respeto hacia el creador y siendo diplomática.
Última edición por Shrezade el Jue 20 Ago 2015, 10:41, editado 4 veces (Razón : Cambio de nick)
poliglotfreak- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 135
Edad : 30
Localización : Entre los dulces
Fecha de inscripción : 22/04/2012
Re: cuando todo parecia perfecto de Alley Michaelis [Inuyasha]
Hablaré sobre la narración de este fic, espero que no le moleste a nadie:
El primer párrafo del fic y ya existen algunos problemas de puntuación. Veo oraciones diferentes sin tener ningún signo de puntuación que las separe, comas que deberían ser puntos —además de algunas desaparecídas—, puntos que también se fugaron… En fin, hay de dónde escoger.
Un consejo que he dado antes porque me sirvió y que me gustaría retomar en este caso es el buscar crear oraciones más pequeñas. Autora, puedes englobar solo una idea por frase y, de esa manera, te evitas tanto desorden por signos de puntuación. Una vez que las tengas “hechas”, observa cuáles están íntimamente ligaras y, si lo crees conveniente, considera mezclarlas con una coma, punto y coma u otro signo. Ya que domines esto, puedes aventurarte a crear oraciones más largas, solo ten en mente que hay que saber crear pausas.
¿Y cómo se crean las pausas? Otro consejo: lee en voz alta lo que escribes. Ahí donde te detengas irá generalmente un signo. Solo traduce el lapso que dura el “silencio” según te convenga.
Por otro lado, ¿son diferentes diálogos los que están todos amontonados entre la narración y unos detrás de otros? Porque presiento que sí y, lo peor, es que no estoy muy seguro de dónde terminan unos y dónde comienzan otros. Autora, te sugiero que pongas alguna separación, entiéndase un “enter”, para facilitar la lectura. Bloques de texto enormes, con diferentes elementos en ellos, pueden generar mucha confusión y pocas ganas de leer. Así que tenlo en cuenta.
Ahora: los personajes no tienen que ser simples letras, hay que darles vida. Los sentimientos y emociones, junto con algunas acciones características, son los que definen a cada personaje. Siguiendo con ese pensamiento y mirando la cita, ¿por qué se dio por vencida Kagome? ¿Qué pensó cuando se dio cuenta de que Inuyasha se iría? ¿Preocupación? ¿Nostalgia? ¿Tristeza?
Hay que narrar todo lo que puede enriquecer a cada personaje y de esa manera dejarán de ser de “cartón”.
Otro detalle que se debe cuidar al narrar son las redundancias, es decir, repetir una información que puede ser sobreentendida. No me refiero al primer “le lanzó una lanza”, que para mí suena mal, sino a que poco después lo repite.
Los lectores, como dije, podemos dar por sentado que de esa forma fue atacado Inuyasha, así que no hay necesidad de volverlo a escribir. Redundar es algo bastante molesto y, cuando se lee, la sensación de “disco rayado” no ayuda a que el deseo de continuar con la lectura aumente.
Solo hay que obviar y buscar maneras de variar las estructuras. En este caso, por ejemplo, la segunda parte podría escribirse de la siguiente manera:
Inuyasha pensó que era un simple y débil demonio que no sabía cómo atacar…
O algo por el estilo. Es solo un ejemplo.
La nota de autora que se presenta aquí es bastante molesta por dos razones:
1.- Interrumpe la lectura. Si la autora quiere decir algo TRASCENDENTE lo mejor es narrarlo, cosa que me lleva al segundo punto.
2.- ¿Es en serio el comentario escrito ahí? ¿Cómo está eso de que, tiempo después, se avisa de un detalle importante sobre el encuentro? Es que… no tengo palabras para describirlo.
Autora, si notaste que faltaba información importante, es necesario que te regreses y lo agregues. Lo que hiciste me parece una falta de respeto a los lectores y además me da a entender que no relees lo escrito. ¿Así cómo sabrás si hay errores o que no estás olvidando algo fundamental? Salir con una frase como ésa la verdad es que no da muy buena impresión. Parece como si no te importara la calidad de tu escrito.
Bueno, habiendo pasado por cosas un tanto particulares, me gustaría hablar sobre otra gran carencia que tiene el fic: la descripción.
En ningún momento leí algún dato que proporcionara una idea completa sobre cada escena del fic. No sé cómo es el lugar donde se encuentran, tampoco conozco la estación o si es de día o de noche; no sé cómo se ven los personajes, ni cómo interactúan entre ellos… No sé nada salvo minúsculas oraciones que son demasiado generales.
Autora, debo decirte que debes narrar. Y mucho. Lo que has escrito hasta el momento se me figura más un esqueleto que una historia ya bien planteada. Imagínate cada momento y descríbelo lo suficiente para que nosotros, como lectores, podamos imaginarlo también. No es difícil, solo tienes que empeñarte a ello.
Hacerlo hará que tu historia se vuelva creíble y emocionante. La “batalla” es un claro ejemplo de ello. Un “lanzó la lanza” (que sigo diciendo que suena mal) no es la descripción de una batalla épica, ¿o sí?
Si no sabes cómo relatar un enfrentamiento, te invito a que busques algunos libros que te sirvan como base. O incluso puedes guiarte con algunos fics, solo fíjate que la calidad en ellos sea aceptable.
Si juntas todas esas herramientas que te brinda la narración y corriges el caos de puntuación que presentan los capítulos, el fic podría llegar a ser interesante. Una vez más: es cuestión de un poco de trabajo y esfuerzo.
Por mi parte es todo. Nos vemos.
El primer párrafo del fic y ya existen algunos problemas de puntuación. Veo oraciones diferentes sin tener ningún signo de puntuación que las separe, comas que deberían ser puntos —además de algunas desaparecídas—, puntos que también se fugaron… En fin, hay de dónde escoger.
Un consejo que he dado antes porque me sirvió y que me gustaría retomar en este caso es el buscar crear oraciones más pequeñas. Autora, puedes englobar solo una idea por frase y, de esa manera, te evitas tanto desorden por signos de puntuación. Una vez que las tengas “hechas”, observa cuáles están íntimamente ligaras y, si lo crees conveniente, considera mezclarlas con una coma, punto y coma u otro signo. Ya que domines esto, puedes aventurarte a crear oraciones más largas, solo ten en mente que hay que saber crear pausas.
¿Y cómo se crean las pausas? Otro consejo: lee en voz alta lo que escribes. Ahí donde te detengas irá generalmente un signo. Solo traduce el lapso que dura el “silencio” según te convenga.
Por otro lado, ¿son diferentes diálogos los que están todos amontonados entre la narración y unos detrás de otros? Porque presiento que sí y, lo peor, es que no estoy muy seguro de dónde terminan unos y dónde comienzan otros. Autora, te sugiero que pongas alguna separación, entiéndase un “enter”, para facilitar la lectura. Bloques de texto enormes, con diferentes elementos en ellos, pueden generar mucha confusión y pocas ganas de leer. Así que tenlo en cuenta.
Inuyasha empezaba a perder la paciencia sacando a colmillo de acero en señal de que no haría caso a nada de lo que dijera Kagome. Ella se dio cuenta de esto y se dio por vencida
Kagome: prométeme que no te pasara nada
Ahora: los personajes no tienen que ser simples letras, hay que darles vida. Los sentimientos y emociones, junto con algunas acciones características, son los que definen a cada personaje. Siguiendo con ese pensamiento y mirando la cita, ¿por qué se dio por vencida Kagome? ¿Qué pensó cuando se dio cuenta de que Inuyasha se iría? ¿Preocupación? ¿Nostalgia? ¿Tristeza?
Hay que narrar todo lo que puede enriquecer a cada personaje y de esa manera dejarán de ser de “cartón”.
Cuando acabo de decir esta frase el extraño hombre le lanzo una lanza que perecía normal..
Inuyasha: jajaja. Fallaste
Inuyasha pensó que era un simple y débil demonio que no podía ni lanzar bien una lanza por eso bajo la guardia pero extrañamente el hombre parecía bastante confiado
Otro detalle que se debe cuidar al narrar son las redundancias, es decir, repetir una información que puede ser sobreentendida. No me refiero al primer “le lanzó una lanza”, que para mí suena mal, sino a que poco después lo repite.
Los lectores, como dije, podemos dar por sentado que de esa forma fue atacado Inuyasha, así que no hay necesidad de volverlo a escribir. Redundar es algo bastante molesto y, cuando se lee, la sensación de “disco rayado” no ayuda a que el deseo de continuar con la lectura aumente.
Solo hay que obviar y buscar maneras de variar las estructuras. En este caso, por ejemplo, la segunda parte podría escribirse de la siguiente manera:
Inuyasha pensó que era un simple y débil demonio que no sabía cómo atacar…
O algo por el estilo. Es solo un ejemplo.
Saco de su capa unas garras de metal que a primera vista Inuyasha pensó que tendrían veneno. Con ellas trato de atravesar a inuyasha pero este se salto y las esquivo (N/A: ¿ya mencione que inu ya no traia la lanza clavada? Creo que no, pero bueno les acabo de decir asi que ya saben) pero cayo nuevamente al piso por culpa del veneno, no tenia fuerzas para pelear debido al veneno, se sentía muy mal en verdad baketsu lo había "mejorado"
La nota de autora que se presenta aquí es bastante molesta por dos razones:
1.- Interrumpe la lectura. Si la autora quiere decir algo TRASCENDENTE lo mejor es narrarlo, cosa que me lleva al segundo punto.
2.- ¿Es en serio el comentario escrito ahí? ¿Cómo está eso de que, tiempo después, se avisa de un detalle importante sobre el encuentro? Es que… no tengo palabras para describirlo.
Autora, si notaste que faltaba información importante, es necesario que te regreses y lo agregues. Lo que hiciste me parece una falta de respeto a los lectores y además me da a entender que no relees lo escrito. ¿Así cómo sabrás si hay errores o que no estás olvidando algo fundamental? Salir con una frase como ésa la verdad es que no da muy buena impresión. Parece como si no te importara la calidad de tu escrito.
Bueno, habiendo pasado por cosas un tanto particulares, me gustaría hablar sobre otra gran carencia que tiene el fic: la descripción.
En ningún momento leí algún dato que proporcionara una idea completa sobre cada escena del fic. No sé cómo es el lugar donde se encuentran, tampoco conozco la estación o si es de día o de noche; no sé cómo se ven los personajes, ni cómo interactúan entre ellos… No sé nada salvo minúsculas oraciones que son demasiado generales.
Autora, debo decirte que debes narrar. Y mucho. Lo que has escrito hasta el momento se me figura más un esqueleto que una historia ya bien planteada. Imagínate cada momento y descríbelo lo suficiente para que nosotros, como lectores, podamos imaginarlo también. No es difícil, solo tienes que empeñarte a ello.
Hacerlo hará que tu historia se vuelva creíble y emocionante. La “batalla” es un claro ejemplo de ello. Un “lanzó la lanza” (que sigo diciendo que suena mal) no es la descripción de una batalla épica, ¿o sí?
Si no sabes cómo relatar un enfrentamiento, te invito a que busques algunos libros que te sirvan como base. O incluso puedes guiarte con algunos fics, solo fíjate que la calidad en ellos sea aceptable.
Si juntas todas esas herramientas que te brinda la narración y corriges el caos de puntuación que presentan los capítulos, el fic podría llegar a ser interesante. Una vez más: es cuestión de un poco de trabajo y esfuerzo.
Por mi parte es todo. Nos vemos.
Invitado- Invitado
Re: cuando todo parecia perfecto de Alley Michaelis [Inuyasha]
Galleta enviada:
Y gracias, Angelus, por extender la crítica para la narrativa, realmente el escrito lo necesitaba.
Buenas,
Vengo a avisarle que su fic se encuentra en el foro Los malos fics y sus autores, donde mis compañeros y yo estamos exponiendo las faltas que padece el escrito. Por favor, no se tome esto como un ataque o una ofensa porque no lo es. Simplemente se están haciendo críticas argumentadas de las fallas.
Ahora, para resumir brevemente en donde falla el escrito:
Primero que nada, el formato script que usted emplea para anunciar los diálogos, está prohibido por la misma página FanFiction.Net. Puede comprobarlo al leer las normas donde explican las entradas prohibidas y ese formato es una de las entradas prohibidas.
-La narrativa: La mala puntuación en el primer párrafo hace confusa la lectura porque cuesta entender lo que se quiere expresar. Del párrafo inicial, la narración se va haciendo nula y la narración es esencial para contar situaciones, acontecimientos, personajes y emociones.
-La ortografía: se salta muchas tildes que son esenciales para diferir las palabras monosílabas entre sí como también olvida colocar la tilde en verbos de indefinido y algunos futuros. Después, en algunas frases no pone mayúscula para empezarlas y algunas veces los nombres también carecen de mayúscula. Olvida poner puntos al final de las frases etc.
-La trama: cuando la narración es mala, como consecuencia, también es muy difícil saber de qué trata el fic.
Y para no extender más este review, me queda decir que, si desea ver más faltas que se exponen, esta bienvenida a visitar el siguiente link quitándole los espacios:
http:/ / malos fics .foro es. net / t12999 –cuando –todo –parecia –perfecto –de –hikaru - aptx4869
Y de verdad, tómese las críticas como ayuda, aún está en sus inicios por lo que pude ver al visitar su perfil. Esta historia también, apenas lleva dos capítulos y todavía puede editar los capítulos y subir la versión corregida. Si necesita ayuda está libre de contactarme o buscar ayuda en el taller que tiene el foro.
Sin más que decir, me despido cordialmente.
Y gracias, Angelus, por extender la crítica para la narrativa, realmente el escrito lo necesitaba.
poliglotfreak- Crítico sin remedio
-
Mensajes : 135
Edad : 30
Localización : Entre los dulces
Fecha de inscripción : 22/04/2012
Re: cuando todo parecia perfecto de Alley Michaelis [Inuyasha]
Si alguien desea ver a la creadora del finc, pasen por aquí.
Atenea- Mafiosa del Antro
-
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009
Re: cuando todo parecia perfecto de Alley Michaelis [Inuyasha]
El fic es prácticamente imposible, porque su argumento parte de una premisa que no es cierta: el pozo funciona.
InuYasha y Kagome van a casarse en un par de semanas y el hanyô se cuestiona sobre la mejor época para hacerlo: el Sengoku o la actualidad. Hasta ahí pensé que era un Semi-AU, ¡pero no! ¿Que cómo me di cuenta? Con el siguiente comentario:
La cuestión es cómo.
...
No. A ver, NO, autora. El pozo NO vuelve a funcionar. Se abre para que Kagome pase por última vez a la Época Feudal (así los dos protagonistas no están lejos y la audiencia no se corta las venas) y luego vuelve a cerrarse, para siempre. Si quieres volverlo a abrir, necesitas una razón contundente.
Ahora, si hablamos de la historia en sí, es muy superficial. Tienes muchas partes donde la puedes pulir más, ponerle picor y dejar colgados a los lectores, pero no lo haces.
La primera conversación, por ejemplo, podría haber sido mucho más emotiva y con una carga emocional y una tensión tal entre los personajes que el que InuYasha se esté muriendo de verdad representaría una catástrofe para TU historia. Sí, que InuYasha muera en sí ES una catástrofe, es terrible, pero porque muere el personaje que todos queremos y punto, no porque muera y se lleve una parte de la chispa de la historia.
¿Y qué si él casi le hubiese confesado que la amaba? ¿O lo hubiera hecho de una vez? ¿Y si la primera conversación de verdad le moviera cositas al lector? Eso haría la supuesta agonía mucho más trágica.
Por otro lado, quitando la emoción desaparecida, tenemos a Baketsu, el ser del cuál, supuestamente, surgió la imagen de Bayakuya.
¿Por qué Naraku haría algo así? Cuando el quiere algo, no hace tratos para obtenerlo a menos que sea estrictamente necesario, generalmente lo obtiene a la fuerza y mata para ello, más si son seres que se nota a leeeeeeeeeeeeguas son tan arrogantes y tienen un carácter que le chocaría enseguida, como el tal Baketsu.
Es decir, ¿te das cuenta que estás diciendo que Naraku prácticamente le regaló sus poderes preciados y enemigos a cambio de una apariencia? Recordemos que él tenía una extensión sin rostro y para conseguirle uno mató a las personas, digamos que asesinó para conseguir una apariencia. ¿No crees que, si busca lo mismo, haría lo mismo? Es decir, si yo fuera un hanyô tan malote como él y quisiera conquistar el Sengoku, matar a InuYasha y a Kikyô y estar de regreso en mi casa antes de las tres con la perla de Shikon en la mano, lo último que me preocuparía y haría es cambiarle mis poderes a un desconocido por una apariencia sexy. ¿Qué acaso él no tenía extensiones horribles? Me parece que la apariencia de éstas le valía tres aceitunas y media a comparación del poder que tuviesen.
Bueno, debo partir ahora.
Y autora, toma en cuenta estos consejos, que si no, tu historia pierde MUCHÍSIMA credibilidad.
InuYasha y Kagome van a casarse en un par de semanas y el hanyô se cuestiona sobre la mejor época para hacerlo: el Sengoku o la actualidad. Hasta ahí pensé que era un Semi-AU, ¡pero no! ¿Que cómo me di cuenta? Con el siguiente comentario:
Bueno, al parecer InuYasha y Kagome van jugar a ser cazadores tras un venadito como Bambi en vez de contraer nupcias como al principio se nos quiere hacer creer; pero independientemente de ello, tenemos un dato interesantísimo: el pozo volvió a la vida-oye ,kagome ¿te gustaría que nos cacemos en tu época y volvamos, recuerdo que dijiste que te hacia ilusión una boda como las de tu época?-dijo [InuYasha] mientras seguía comiendo papas-no, me da miedo no poder regresar, recuerda que el pozo no funciono durante 3 años-dijo con tono triste-
La cuestión es cómo.
...
No. A ver, NO, autora. El pozo NO vuelve a funcionar. Se abre para que Kagome pase por última vez a la Época Feudal (así los dos protagonistas no están lejos y la audiencia no se corta las venas) y luego vuelve a cerrarse, para siempre. Si quieres volverlo a abrir, necesitas una razón contundente.
Ahora, si hablamos de la historia en sí, es muy superficial. Tienes muchas partes donde la puedes pulir más, ponerle picor y dejar colgados a los lectores, pero no lo haces.
La primera conversación, por ejemplo, podría haber sido mucho más emotiva y con una carga emocional y una tensión tal entre los personajes que el que InuYasha se esté muriendo de verdad representaría una catástrofe para TU historia. Sí, que InuYasha muera en sí ES una catástrofe, es terrible, pero porque muere el personaje que todos queremos y punto, no porque muera y se lleve una parte de la chispa de la historia.
¿Y qué si él casi le hubiese confesado que la amaba? ¿O lo hubiera hecho de una vez? ¿Y si la primera conversación de verdad le moviera cositas al lector? Eso haría la supuesta agonía mucho más trágica.
Ohhh, amén.El Conejito escribió:Hay que narrar todo lo que puede enriquecer a cada personaje y de esa manera dejarán de ser de “cartón”.
Por otro lado, quitando la emoción desaparecida, tenemos a Baketsu, el ser del cuál, supuestamente, surgió la imagen de Bayakuya.
And then we have this... Dafuq??:¿a Byakuya de los sueños, una extensión de Naraku? No, yo me llamo Baketsu. Naraku robo mi apariencia y se la presto a su extensión, y a cambio ,me dijo que si alguna vez el moría todos sus poderes malignos llegarían a mí, así que él cuando el murió sus poderes vinieron a mi y ahora gozo de ellos, además de que tengo mis propios poderes (N/A: sean honestos….. ¿.quien se lo esperaba de hecho yo no fue una idea que se me ocurrió cuando lo escribía xD)
¿Por qué Naraku haría algo así? Cuando el quiere algo, no hace tratos para obtenerlo a menos que sea estrictamente necesario, generalmente lo obtiene a la fuerza y mata para ello, más si son seres que se nota a leeeeeeeeeeeeguas son tan arrogantes y tienen un carácter que le chocaría enseguida, como el tal Baketsu.
Es decir, ¿te das cuenta que estás diciendo que Naraku prácticamente le regaló sus poderes preciados y enemigos a cambio de una apariencia? Recordemos que él tenía una extensión sin rostro y para conseguirle uno mató a las personas, digamos que asesinó para conseguir una apariencia. ¿No crees que, si busca lo mismo, haría lo mismo? Es decir, si yo fuera un hanyô tan malote como él y quisiera conquistar el Sengoku, matar a InuYasha y a Kikyô y estar de regreso en mi casa antes de las tres con la perla de Shikon en la mano, lo último que me preocuparía y haría es cambiarle mis poderes a un desconocido por una apariencia sexy. ¿Qué acaso él no tenía extensiones horribles? Me parece que la apariencia de éstas le valía tres aceitunas y media a comparación del poder que tuviesen.
Bueno, debo partir ahora.
Y autora, toma en cuenta estos consejos, que si no, tu historia pierde MUCHÍSIMA credibilidad.
Re: cuando todo parecia perfecto de Alley Michaelis [Inuyasha]
Hago una pequeña critica al fic, ¿sí?
Primero que nada los script en demasía que podemos encontrar. Autora, eso es ilegal en fanfic(.)net. Se debe de escribir un guión largo (—) como la RAE, nuestra querida amiga, lo dictamina para todo el mundo y, ése mundo, somos todos.
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
—¡Hola, Kagome! —exclamó Rin con una gran sonrisa mientras corría hacía ella.
Al lado de la pequeña, una alegre anciana le susurró alegremente:
—Que bueno, ¡ya llegaste!
—Gracias, anciana Kaede —agradeció Kagome con una reverencia.
—¡Sí! —exclamó Rin agarrando el brazo de la joven miko—. Y, ahora que estamos todos, entremos a la cabaña.
A más de que la narración es bastante escasa como mi compañera ha dicho, faltaría decir qué o cómo dice ésa interacción el personaje. ¿Qué quiero decir? Pues, por ejemplo, si grita, si exclama, si susurra; si lo susurra enfadado, feliz, triste, etc.
—¡Mamá, dejáme en paz de una buena vez! —exclamó Verónica con una gran dureza y rabia desde la puerta de su habitación.
*Lo que se encuentra subrayado es lo qué debería incluirse en el diálogo.
Por otra lado la ortografía es pésima. Faltan muchas tildes, las risas de los personajes es exagerada, faltan exclamaciones e interrogaciones, puntos, comas, puntos y comas y un sin fin de cosas más. ¿Dónde está la coherencia autora? Porque, sinceramente, yo no la veo en ningún lado.
*Lo que está en negrita son los fallos cometidos.
Faltan comas en la primera oración del pequeño texto. Es una enumeración de personas y los nombres deben separarse con comas. A más, la oración debería empezar en mayúscula.
En ése momento llegaron Sango, Miroku, Shippo y Kirara.
Ya hemos dicho antes que los diálogos deben ser con guión. Y, como no, los nombres propios (personas, ciudades, etc) deben empezar con mayúscula. InuYasha, Kagome, Kaede, Sango, Tokyo, Barcelona... ¡son nombres propios y van con mayúscula!
Ya sé porque la anciana Kaede creó la barrera, ¡fue para proteger a Rin de los demonios!
Después de aquel largo viaje, Marta vino de México muy cansada.
Los verbos en pasado y que son agudos terminan con tilde. Como, por ejemplo, se acabó, se cerró, se creó, se oyó, se bloqueó... En el fic, los verbos en pasado no están para nada bien escritos, al contrario, están muy mal escritos.
Eso, el corrector te lo hace corregir. Autora, ¿dónde escribes tú? ¿Escribes en Word, OpenOffice o en otro formato?
Y, para acabar hago el texto entero y punto. Sin antes decir que, en el texto, hay palabras que sobran y hacen que la lectura sea más difícil de digerir.
En ése momento llegaron Sango, Miroku, Shippo y Kirara.
"Ya sé por que la anciana Kaede formó un campo de fuerza. Debió ser para proteger a Rin. Si le llegaba a ocurrir algo, Sesshomaru, armaría un buen alboroto por toda la aldea- No es mala idea que Kagome vaya con ellas..."
—Kagome —la llamó InuYasha con un tono serio—, ve con ellos, estarás a salvo con la anciana Kaede.
La azabache, desconcertada, contestó:
—Pero..
De un momento a otro, sus propios pensamientos inundaron toda su mente.
"No puedo creer que, después de tanto tiempo, Inuyasha piense que lo voy a dejar solo en un momento así. ¡Éso jamás pasará!"
Nada más, víboras. ¡Me voy y tengan mucha suerte!
Primero que nada los script en demasía que podemos encontrar. Autora, eso es ilegal en fanfic(.)net. Se debe de escribir un guión largo (—) como la RAE, nuestra querida amiga, lo dictamina para todo el mundo y, ése mundo, somos todos.
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
Rin: hola Kagome
Rin se paro de la multitud de niños y fue corriendo a saludarla
Kaede: que bueno que ya llegaste
Kagome: gracias anciana Kaede
Rin: si, ahora ya estamos todos dentro de la cabaña
—¡Hola, Kagome! —exclamó Rin con una gran sonrisa mientras corría hacía ella.
Al lado de la pequeña, una alegre anciana le susurró alegremente:
—Que bueno, ¡ya llegaste!
—Gracias, anciana Kaede —agradeció Kagome con una reverencia.
—¡Sí! —exclamó Rin agarrando el brazo de la joven miko—. Y, ahora que estamos todos, entremos a la cabaña.
A más de que la narración es bastante escasa como mi compañera ha dicho, faltaría decir qué o cómo dice ésa interacción el personaje. ¿Qué quiero decir? Pues, por ejemplo, si grita, si exclama, si susurra; si lo susurra enfadado, feliz, triste, etc.
—¡Mamá, dejáme en paz de una buena vez! —exclamó Verónica con una gran dureza y rabia desde la puerta de su habitación.
*Lo que se encuentra subrayado es lo qué debería incluirse en el diálogo.
Por otra lado la ortografía es pésima. Faltan muchas tildes, las risas de los personajes es exagerada, faltan exclamaciones e interrogaciones, puntos, comas, puntos y comas y un sin fin de cosas más. ¿Dónde está la coherencia autora? Porque, sinceramente, yo no la veo en ningún lado.
en ese momento llegaron Sango Miroku Shippo y Kirara.
inuyasha: *ya se por que la anciana kaede formo un campo de fuerza, debe de ser para proteger a Rin que si le pasaba algo Sesshomaru armaría un alboroto por toda la aldea ,no es mala idea que kagome valla con ellas* Kagome ve con ellos, estaras a salvo con la anciana Kaede—
kagome: pero..*no puedo creer que después de tanto tiempo inuyasha piense que lo voy a dejar solo en un momento asi, eso jamás pasara*
al oir esto de parte de inuyasha Kagome se aferro mas al brazo de inuyasha provocando que este se enoje
*Lo que está en negrita son los fallos cometidos.
Faltan comas en la primera oración del pequeño texto. Es una enumeración de personas y los nombres deben separarse con comas. A más, la oración debería empezar en mayúscula.
En ése momento llegaron Sango, Miroku, Shippo y Kirara.
Ya hemos dicho antes que los diálogos deben ser con guión. Y, como no, los nombres propios (personas, ciudades, etc) deben empezar con mayúscula. InuYasha, Kagome, Kaede, Sango, Tokyo, Barcelona... ¡son nombres propios y van con mayúscula!
Ya sé porque la anciana Kaede creó la barrera, ¡fue para proteger a Rin de los demonios!
Después de aquel largo viaje, Marta vino de México muy cansada.
Los verbos en pasado y que son agudos terminan con tilde. Como, por ejemplo, se acabó, se cerró, se creó, se oyó, se bloqueó... En el fic, los verbos en pasado no están para nada bien escritos, al contrario, están muy mal escritos.
Eso, el corrector te lo hace corregir. Autora, ¿dónde escribes tú? ¿Escribes en Word, OpenOffice o en otro formato?
Y, para acabar hago el texto entero y punto. Sin antes decir que, en el texto, hay palabras que sobran y hacen que la lectura sea más difícil de digerir.
En ése momento llegaron Sango, Miroku, Shippo y Kirara.
"Ya sé por que la anciana Kaede formó un campo de fuerza. Debió ser para proteger a Rin. Si le llegaba a ocurrir algo, Sesshomaru, armaría un buen alboroto por toda la aldea- No es mala idea que Kagome vaya con ellas..."
—Kagome —la llamó InuYasha con un tono serio—, ve con ellos, estarás a salvo con la anciana Kaede.
La azabache, desconcertada, contestó:
—Pero..
De un momento a otro, sus propios pensamientos inundaron toda su mente.
"No puedo creer que, después de tanto tiempo, Inuyasha piense que lo voy a dejar solo en un momento así. ¡Éso jamás pasará!"
Nada más, víboras. ¡Me voy y tengan mucha suerte!
Re: cuando todo parecia perfecto de Alley Michaelis [Inuyasha]
El fic ha sido eliminado, así que se cierra el tema.
Shrezade- Ninfa del Bosque
-
Mensajes : 7742
Edad : 33
Localización : En Nunca Jamás
Fecha de inscripción : 30/08/2008
Temas similares
» Todo no fue suficiente por NatsumiCross1 [Inuyasha]
» La heredera de Slytherin, por Alley Michaelis
» Todo comenzo cuando me mude, por Pinwiih
» Cuando el amor llega y hacer todo por [...], by Renacuajo
» Cuando las personalidades se..., por tommyhiragizawa [Inuyasha]
» La heredera de Slytherin, por Alley Michaelis
» Todo comenzo cuando me mude, por Pinwiih
» Cuando el amor llega y hacer todo por [...], by Renacuajo
» Cuando las personalidades se..., por tommyhiragizawa [Inuyasha]
Los Malos Fics y sus Autores :: Fanfics de Anime y Manga :: Peste de la Perla de Shikon: Inuyasha y Ranma
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.