Los Malos Fics y sus Autores
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

si no lo dices ahora te arrepentiras! [vocaloid]

2 participantes

Ir abajo

si no lo dices ahora te arrepentiras! [vocaloid] Empty si no lo dices ahora te arrepentiras! [vocaloid]

Mensaje por elricest_crazy Jue 19 Ene 2012, 12:24

buenas.

este es mi primer fic publicado aqui y me gustaria que criticases la escritura y/o personalidad de los personajes.

puede haber ciertos errores en los que las palabras se peguen: "meacerque" "lesonrei" cuando me di cuenta de esos errores los edite pero talvez de algunos no me di cuenta y todavía esten...

bueno, aqui va: http://mundoyaoi.forumfree.it/?t=59827886

no se si esta bien publicado, cualquier error mio por favor me lo dicen para no romper las normas de este foro.
elricest_crazy
elricest_crazy

Femenino

Tauro Búfalo
Mensajes : 5
Edad : 27
Localización : elricest-crazy.tumblr.com
Fecha de inscripción : 18/01/2012

Volver arriba Ir abajo

si no lo dices ahora te arrepentiras! [vocaloid] Empty Re: si no lo dices ahora te arrepentiras! [vocaloid]

Mensaje por Good_luck! Jue 02 Feb 2012, 23:33

Hola Elricest. Como espero que mi computadora termine de arreglar algunos asuntos puedo darme un tiempo de ver tu historia. Dame unos segundos y vuelvo. (Prometo no tardar demasiado esta vez u.u).




Lo primero que salta a la vista es que el formato está centrado. ¿Por qué? La verdad es que es muy complicado de leer. Centrar sirve para atraer la mirada a algo precisamente porque el resto no está centrado. Lo mejor es justificarlo porque así podemos continuar en un esquema sencillo sin tener que andar buscando dónde comienza el párrafo.


¿Que pensarías si te digiera que ya no te veo como mi pequeño hermanito que lograste ser mucho mas para mi?

¡Válgame el señor! "Digiera" viene del verbo Digerir: "¿Espero que mi estómago digiera la carne mal cocida que me diste!" La palabra correcta en este caso es "dijera" del verbo Decir.

¿Que pasaría si te digo que te amo mas que mi propia vida?

Tienes problemas de tildes diacríticas: "más" indica cantidad; "mas" es un sinónimo de "pero"; además, cuando preguntas la palabra "Qué" va con tilde. Si lo leyeramos diría: "¿Qué pasaría si te digo que te amo pero que mi propia vida". No tiene sentido, ¿o sí?

Otra cosa es la concordancia verbal. "Pasaría" está conjugado de tal forma que evoca algo que no ha sucedido, una posibilidad. "Digo" es algo presente, real, que está sucediendo. La inconcordancia salta a la vista.

Corregido:

¿Qué pasaría de dijera que te amo más que a mi propia vida?

Ahora en tu cumpleaños 16 después de soplar las velas, junto con tu hermana, a la hora de dar los regalos observo como neru se dirige hacia ti, te abraza con mucho cariño, te da tu regalo y luego te susurra algo en el oído a lo que tu te sonrojas asintiendo.

Tienes problemas de comas, no separas las oraciones correctamente y discriminas los puntos. Las comas son pausas ligeras que matizan la lectura. Los puntos separan frases completas e ideas independientes. También veo problemas de mayúsculas: Neru es un nombre propio por lo que no se debe discriminar su posición. Y finalmente tienes problemas de diacríticas en "tu/tú". Cuando hablas de un objeto que posee alguien, la palabra no lleva tilde: "tu cumpleaños", "tu hermana". Cuando estás hablando de la persona debes utilizar tilde: "tú te sonrojas". Los números pequeños se escriben con letra para que no rompa con el estilo estético de las palabras: "dieciséis" en lugar de "16".

Y finalmente creo que tienes problemas para separar la narración... Ahí hay muchos detalles que se van juntado con comas. Creo que deberías dosificar la información dándole matices al estilo narrativo.

Corrigiendo todo eso:

Ahora, en tu cumpleaños dieciséis, cuando soplaste las velas junto a tu hermana, observo como Neru se dirige hacia ti y te abraza con mucho cariño. Luego de darte un regalo te susurra en el oído algo que te hace sonrojar mientras asientes.

Tal vez un poquito diferente pero le das más libertad al lector al hacer pausas. Así no ve toda la información metida en una sola frase y puede darse el tiempo de imaginar lo que escribes.

¿q-que fue e-eso?

¿Acaso estas saliendo con neru?

Se debe empezar con mayúscula cada párrafo, así el lector sabe dónde debe empezar a leer. Las tildes desaparecieron y la tartamudez es molesta porque en realidad yo no sé cómo se lee "q-q", además de que estás exagerando. Léelo y podrás ver que nadie tartamudea con la letra "e". Creo que podrías mejorarlo así:

¿Qué- qué fue eso? ¿Acaso estás saliendo con Neru?

Usé el mismo párrafo porque las dos preguntas están directamente relacionadas, de nada sirve separarlas.

En respuesta a todas las preguntas que surcaban en mi cabeza, solo me limite a dejar escapar una solitaria lagrima por mi ojo derecho que con los segundos las acompañaron mas y mas...

Aquí hay muchos problemas, primero hemos pasado del presente al pasado. Hace un rato hablaste de lo que sucede en este momento; ahora dices que "surcaban" y "me limité"... ¿En qué tiempo estamos? Definirte por uno ayuda a crear ambiente para la historia.

Lágrima*, más*, limité*. Las tildes ayudan a la comprensión también.

Su salado sabor caía en mis labios entre-abiertos, los cuales aun esperan ser alguna vez probadas por tu dulce boca, aunque creo que eso ya no sucederá.

¿Por qué separaste esto? Pegarlo al otro párrafo ayuda a que se entienda más fácilmente que hablas de la lágrima. "Entreabiertos" es una palabra que existe, no debe llevar el guión. Además te haces muchos líos porque comienzas hablando de lágrimas, luego hablas de los labios y terminas explicando algo que no pudo ser...

Creo que ambos párrafos quedarían mejor así (me decidí por el tiempo presente porque creo que le da más fuerza dramática):

Por toda respuesta a mis preguntas resbala una solitaria lágrima que pronto da paso a un sinfín de ellas... Su salado sabor cae sobre mis labios entreabiertos. Esos mismos labios que anhelan probar tu dulce boca y que nunca lo lograrán

Como ves, un simple cambio evita muchas redundancias y confusiones. Hay que mantener en lo posible las oraciones simples así podremos evitar que haya confusiones.

-adelante-

dije con gran esfuerzo de que no se notara mi voz ahogada

El guión que debe usarse es el largo y no va al final de la oración. Si vas a continuar la narración, ésta debe mantenerse en el mismo párrafo.

—Adelante—dije con gran esfuerzo de que no se notara mi voz ahogada.

Recuerda el punto al final de las oraciones.

Seguir citando sería hacerla de Beta. Tienes MUCHAS faltas de ortografía, algunas de las cuales desaparecen con un corrector ortográfico, pero hay otras (como cuando usas "mió" en lugar de "mío") que sólo las podría detectar un beta preparado.

La historia en sí me pareció cliché pero pasable. Creo que quedas en lugar común y el asunto del terremoto fue bastante original. Por desgracia cometes un error clásico: no te permites ser trágica.

Cuando Kaito se acerca a Len logras crear una atmósfera de desesperación muy fuerte, un angst magistralmente creado que podrías mejorar si acaso fueras más meticulosa en tu trabajo. Por desgracia en el final todo ese drama desaparece y caes en el elemento común de "y vivieron felices para siempre"; de nada sirvió el drama, de nada sirvió escribir tanta tragedia.

Te repito, podría ser buena si acaso no te hubieras dejado llevar por el final feliz; sinceramente tendría más fuerza si pudieras llevarlo a la tragedia, como mínimo un poco más de drama al final y que no sea tan rosa, porque el contraste entre el drama del nudo y el final rosa resulta tan mal llevado que más parece la novela de las seis del canal de televisión nacional.

Oh, y la lista de personajes que colocas cuando Kaito llega a la (ruina) fiesta es absolutamente inútil porque es sólo eso: una lista sin sentido. Creo que deberías omitirla.

Creo que fui un poco duro pero vale la pena si mejoras.
Good_luck!
Good_luck!
Exorcista del Fandom

Masculino

Pez Gato
Mensajes : 2519
Edad : 37
Localización : Recogiendo pedacitos de mi corazón
Fecha de inscripción : 12/04/2010

http://www.fictionpress.com/u/531217/Good_Luck

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba


 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.