The Stalker por nomorewritingstories
+2
Jaen_Snape
AnonymousGirl
6 participantes
Página 1 de 1.
The Stalker por nomorewritingstories
Autora: michi-fanpirepattz
Historia: The Stalker
Primero que nada, me disculpo por no percatarme de las ''Zonas de acción" con mi anterior mensaje, pero sin más que agregar, aquí les dejo una nueva historia que ha causado conmoción en mí, y ya verán por qué.
Me encontraba paseando deliberadamente por FF.net cuando de pronto me encontré con una historia llamada ''The Stalker", leí el summary y me quedé con dudas acerca del contenido de dicha historia, así que decidí pasar mi suiche de víbora y actuar al respecto, si creen que estoy exagerando, vean el gran ''WTF?'' del summary:
Este summary me llevó a preguntarme, ¿Estoy equivocada con la definición de acusador?, pero de hecho no, no estoy equivocada, un ''Acusador'' es una persona que señala culpable a alguien, ¿Alguien acusó de algo a Isabella?, esto responderá a sus preguntas:
Está claro que la autora cometió una equivocación y aún no ha comprendido la diferencia entre ''Acusador" y ''Acosador'', pero tranquila autora, también doy lecciones de gramática. Un ''Acusador'', como lo dije con anterioridad, es la persona que señala culpable a algo o alguien, mientras que un ''Acosador'' es una persona que agrede física o psicologicamente a alguien, y por lo que pude observar en ese diálogo, el hombre misterioso que le habla a Isabella al teléfono, la acosa psicológicamente; autora, te recomendaría corregir esa gran falla en tu gramática, le quitas la poca lógica que tiene tu fic.
El summary de esta chica refleja la poca importancia que le pone a la verdadera personalidad de Bella Swan, ¿Desde cuándo Bella es una ''nerda''?, nunca lo ha sido, que sea un poco tímida y que tal vez no le guste que centren su atención en ella, no la convierte en una ''nerda'', autora, has empleado el OOC, pues has cambiado la personalidad de un personaje con personalidad establecida, sin razón aparente.
Autora, te diré algo importante, todo buen autor sabe como incluir los recuerdos de su personajes en su historia sin necesidad de recurrir a los absurdos carteles de Flash Back:
A pesar de los carteles de Flash Back que colocaste, hay algo que tengo que reconocerte, fue una buena idea la utilización de apóstrofes en el diálogo de esta mujer, tomando en cuenta que, los apóstrofes (' ') también pueden utilizarse para narrar con impetú, las palabras de una persona fallecida.
Te felicito por tomar en cuenta la utilización de apóstrofes, aunque lamento que eso no te salve de otro gran error que cometiste, ¿Dónde dejaste los guiones largos, también conocidos como rayas?, me queda claro que no sabes que los ( — ) son los utilizados para iniciar un diálogo, y tú no cumples con ello:
Pero a pesar de los carteles de Flash Back, los errores en la ortografía, el OOC, y los guiones cortos, existe algo más que me ha dejado con el ojo cuadrado, y es que miren un fragmento de su primer capitulo denominado ''El Comienzo'':
Sí, el comienzo, el comienzo del derrame cerebral que estuvo a punto de producirse en mí cuando leí el texto.
Traté de no reirme, pero necesito que me expliquen ¿Quién le dió lecciones de geografía a esta niña?, autora, dime: ¿En qué mundo paralelo, Forks (Washintong) está localizado en Puerto Rico?, eso solo ocurre en tu mundo. Pero además de su ubicación geográfica, hay algo más, su narración; autora, debes tomar en cuenta que somos lectores, y no tenemos ni idea de lo que pasa por tu cabeza, debes describir bien escenarios y reacciones, no porque estés muy inspirada debes pasar por alto la lógica con la que debe contar tu capitulo.
Hablando de geografía, pasemos a las expresiones:
Nosé ustedes, pero yo no tengo ni idea de que es ''Enganchar un telefono'', supuse que sería algo similar a ''Corté la comunicación'', pero autora, el hecho no es suponer, el lector debe saber sobre el significado de tus expresiones en la historia, conocer esas expresiones, así que te tengo dos recomendaciones.
La primera, utilizas expresiones de conocimiento universal, nada de cosas como ''coches'', palabra que se utiliza en Mexico para decir ''auto'', por que se podría entender como una ''carreola para pasear al bebé'' en otro lugar del mundo; autora, si dirás ''Enganchar el telefono'', procura decir ''Corté la comunicación'' o ''Tranqué la comunicación'', de manera que no sólo tú y un grupo pequeño de personas, te entienda.
La segunda, cuando escribas y decidas colocar las expresiones oriundas de tu país, que supongo que es Puerto Rico, coloca un (*) y al final de tu capitulo, una nota que diga el significado de ese (*), que vendría siendo la definición de la expresión que colocaste.
Bien, en resumen, autora, pecaste con:
1. OOC
2. Guiones Cortos
3. Mala narración
4. Errores Ortográficos
5. Falta de ubicación geográfica
Y por supuesto, pecaste también con la utilización de palabras que solo tú entiendes; autora, para que no digas que soy muy mala, te dejo una manera fácil de conseguir guiones largos.
Esto lo conseguí en este mismo foro, así que espero realmente que puedas animarte a leerlo, y por supuesto, que corrijas tus grandes errores.
Y antes de irme finalmente, otro detalle antes de que se me olvide, los emoticones son un error muy común en los fics, y pude apreciar uno en tu narración, ahorrate las caritas tristes.
No tengo nada más que agregar, hasta luego.
Historia: The Stalker
Primero que nada, me disculpo por no percatarme de las ''Zonas de acción" con mi anterior mensaje, pero sin más que agregar, aquí les dejo una nueva historia que ha causado conmoción en mí, y ya verán por qué.
Me encontraba paseando deliberadamente por FF.net cuando de pronto me encontré con una historia llamada ''The Stalker", leí el summary y me quedé con dudas acerca del contenido de dicha historia, así que decidí pasar mi suiche de víbora y actuar al respecto, si creen que estoy exagerando, vean el gran ''WTF?'' del summary:
Isabella Swan una chica nerda en la escuela de Forks, su hermana es popular pero cuando un momento inesesperado viene un acusador y persigue a Isabella ¿estara protegida o en peligro? ¿Su acusador sera conocido? ¿o desconocido?
Este summary me llevó a preguntarme, ¿Estoy equivocada con la definición de acusador?, pero de hecho no, no estoy equivocada, un ''Acusador'' es una persona que señala culpable a alguien, ¿Alguien acusó de algo a Isabella?, esto responderá a sus preguntas:
Sabia que estaban bromeandome pero no sera posible, asi que coji el telefono y le grite.
Escucha imbecil – dije pero me interrumpieron.
Tu escuchame perra, si me vuelves a enganchar te voy a cortar como una pez entendido? –dijo la misma voz, parecia un hombre, sabia que las amenazas era para asustarme, pero esta vez no.
Sabes que, ahy muchisimos numeros de telefonos para poder llamar, asi que adios –dije y enganche.
Está claro que la autora cometió una equivocación y aún no ha comprendido la diferencia entre ''Acusador" y ''Acosador'', pero tranquila autora, también doy lecciones de gramática. Un ''Acusador'', como lo dije con anterioridad, es la persona que señala culpable a algo o alguien, mientras que un ''Acosador'' es una persona que agrede física o psicologicamente a alguien, y por lo que pude observar en ese diálogo, el hombre misterioso que le habla a Isabella al teléfono, la acosa psicológicamente; autora, te recomendaría corregir esa gran falla en tu gramática, le quitas la poca lógica que tiene tu fic.
El summary de esta chica refleja la poca importancia que le pone a la verdadera personalidad de Bella Swan, ¿Desde cuándo Bella es una ''nerda''?, nunca lo ha sido, que sea un poco tímida y que tal vez no le guste que centren su atención en ella, no la convierte en una ''nerda'', autora, has empleado el OOC, pues has cambiado la personalidad de un personaje con personalidad establecida, sin razón aparente.
Autora, te diré algo importante, todo buen autor sabe como incluir los recuerdos de su personajes en su historia sin necesidad de recurrir a los absurdos carteles de Flash Back:
Flashbacks:
Estábamos sentadas, tomando té, en su casa al frente de su jardín, la pasábamos riéndonos, diciéndonos cosas como nuestros secretos, cosas que habían pasado en los viejos tiempos, cosas que le paso a mi abuelo antes de fallecer. Y le conté sobre mi amor por Edward.
'Cariño, debes luchar, pero te digo algo, Dios te tiene una persona especial' –dijo, ella sonriéndome.
Final de Flashbacks:
A pesar de los carteles de Flash Back que colocaste, hay algo que tengo que reconocerte, fue una buena idea la utilización de apóstrofes en el diálogo de esta mujer, tomando en cuenta que, los apóstrofes (' ') también pueden utilizarse para narrar con impetú, las palabras de una persona fallecida.
Esa era el último recuerdo de mi abuela, ella me murió el año pasado. Ese recuerdo siempre me lo recuerdo.
Te felicito por tomar en cuenta la utilización de apóstrofes, aunque lamento que eso no te salve de otro gran error que cometiste, ¿Dónde dejaste los guiones largos, también conocidos como rayas?, me queda claro que no sabes que los ( — ) son los utilizados para iniciar un diálogo, y tú no cumples con ello:
-Que pasa nerd? –dijo Jane, como odio cuando me dicen, eso.
-Quien cogió mi otro pedazo, que quedaba de sándwich? –pregunte, señalándole la cocina. Pero Edward, me interrumpió.
-Yo, lo cogí, un problema? –el pregunto, y lo mire enojada, pero su sonrisa me hizo sonrojar.
Pero a pesar de los carteles de Flash Back, los errores en la ortografía, el OOC, y los guiones cortos, existe algo más que me ha dejado con el ojo cuadrado, y es que miren un fragmento de su primer capitulo denominado ''El Comienzo'':
Hoy era un día hermoso,apenas tengo que hacer un reporte oral en la clase de Español. Que horror odio los reportes orales,todo el mundo se ríe de mi,por mi nombre es Isabella Marie Swan y vivo en Forks,Washington. Un lugar frío, y llueve demasiado. Soy de Puerto Rico, y estudio en el colegio de Forks High School:Home of Spartans. Una escuela de problemas. Yo tengo una hermana llamada Jane, ella es la chica mas especial en la escuela, la popular, y yo la nerda. Mis padres son Charlie Swan y Renee Dwyer. Ellos son 16 años casados.
Sí, el comienzo, el comienzo del derrame cerebral que estuvo a punto de producirse en mí cuando leí el texto.
... mi nombre es Isabella Marie Swan y vivo en Forks,Washington. Un lugar frío, y llueve demasiado. Soy de Puerto Rico, y estudio en el colegio de Forks High School:Home of Spartans.
Traté de no reirme, pero necesito que me expliquen ¿Quién le dió lecciones de geografía a esta niña?, autora, dime: ¿En qué mundo paralelo, Forks (Washintong) está localizado en Puerto Rico?, eso solo ocurre en tu mundo. Pero además de su ubicación geográfica, hay algo más, su narración; autora, debes tomar en cuenta que somos lectores, y no tenemos ni idea de lo que pasa por tu cabeza, debes describir bien escenarios y reacciones, no porque estés muy inspirada debes pasar por alto la lógica con la que debe contar tu capitulo.
Hablando de geografía, pasemos a las expresiones:
Tu escuchame perra, si me vuelves a enganchar te voy a cortar como una pez entendido? –dijo la misma voz, parecia un hombre, sabia que las amenazas era para asustarme, pero esta vez no.
Sabes que, ahy muchisimos numeros de telefonos para poder llamar, asi que adios –dije y enganche.
Nosé ustedes, pero yo no tengo ni idea de que es ''Enganchar un telefono'', supuse que sería algo similar a ''Corté la comunicación'', pero autora, el hecho no es suponer, el lector debe saber sobre el significado de tus expresiones en la historia, conocer esas expresiones, así que te tengo dos recomendaciones.
La primera, utilizas expresiones de conocimiento universal, nada de cosas como ''coches'', palabra que se utiliza en Mexico para decir ''auto'', por que se podría entender como una ''carreola para pasear al bebé'' en otro lugar del mundo; autora, si dirás ''Enganchar el telefono'', procura decir ''Corté la comunicación'' o ''Tranqué la comunicación'', de manera que no sólo tú y un grupo pequeño de personas, te entienda.
La segunda, cuando escribas y decidas colocar las expresiones oriundas de tu país, que supongo que es Puerto Rico, coloca un (*) y al final de tu capitulo, una nota que diga el significado de ese (*), que vendría siendo la definición de la expresión que colocaste.
Bien, en resumen, autora, pecaste con:
1. OOC
2. Guiones Cortos
3. Mala narración
4. Errores Ortográficos
5. Falta de ubicación geográfica
Y por supuesto, pecaste también con la utilización de palabras que solo tú entiendes; autora, para que no digas que soy muy mala, te dejo una manera fácil de conseguir guiones largos.
En el español, la manera de indicar los diálogos es a través del guión largo. El guión largo se obtiene a través del código ASCII Alt+196 que genera el signo "─". Un método socorrido por varios usuarios de este foro es la configuración de Word para que aparezca automáticamente. Sólo hay que abrir Word y seguir:
Edición --> Insertar --> Símbolo --> Buscar el guión largo.
Esto lo conseguí en este mismo foro, así que espero realmente que puedas animarte a leerlo, y por supuesto, que corrijas tus grandes errores.
Y antes de irme finalmente, otro detalle antes de que se me olvide, los emoticones son un error muy común en los fics, y pude apreciar uno en tu narración, ahorrate las caritas tristes.
No tengo nada más que agregar, hasta luego.
Última edición por Ninfa Moira el Jue 22 Mar 2012, 00:06, editado 3 veces (Razón : colocar links/nick)
AnonymousGirl-
Mensajes : 5
Fecha de inscripción : 01/01/2012
Re: The Stalker por nomorewritingstories
OT para AnonymusGirl:
Fic: The Stalker.
Autor: michi-fanpirepattz
Querida autora. Ten cuidado a la hora de poner formato a tu historia, asegúrate siempre de que esté bien alineado, no por nada hay la opción de editar los capítulos subidos a FF.Net antes de subirlos a la página.
El primer capítulo te ha quedado todo centrado y eso, cielo, dificulta la lectura.
Evita, así mismo los cartelitos de «Bella’s POV» y derivados, porque aparte de ser anti-estético, también demuestran tu poca maña a la hora de narrar las cosas. Si sabes cómo narrar hechos, emociones, etcétera; no te harán falta los cartelitos, porque el lector sabrá ver quién es el narrador, también sería recomendable evitar los múltiples narradores. O lo narra una persona o lo haces todo a través de un narrador externo, que sería mucho más fácil a la hora de cambiar de escenas.
Michi, ten cuidado con los signos de puntuación y los espacios. Las comas van pegadas a la palabra anterior, pero separadas de la siguiente. También te dejas varios puntos y seguido, substituyéndolos por comas innecesarias que no hacen más que entorpecer la lectura. Las comas se usan solamente para pequeñas pausas o para separar una idea de varias otras.
También deberías tener cuidado con las tildes de los verbos en pretérito: mirándome, tenía, suspiré, encontré.
Apuesto a que no pronuncias «mirándome» como «mi-ran-do-me» o «mi-ran-do-me», ¿no? Por lo tanto, y como es esdrújula y las esdrújulas van acentuadas siempre, llevará tilde en la sílaba «rán».
Es Renée, lleva tilde en la segunda «e». Ten cuidado a la hora de escribir nombres propios ya dados por el autor, revisar los libros o páginas web dedicadas a los mismos siempre ayudará a la hora de escribir sobre un fandom.
«Tenia» es un parásito que los humanos podemos desarrollar (al igual que ciertos animales), por lo tanto tú querías decir «tenía» del verbo en pretérito de «tener», por lo que llevará tilde en la «i».
Ese «mas», lleva tilde porque no puedes substituirlo por la conjunción adversa «pero», sino que te refieres al adverbio de cantidad «más», así que también llevará tilde. Cuidado con las tildes diacríticas. Quizá te iría bien que te des una vuelta por aquí, te aseguro que te será de mucha ayuda con tus problemas de acentuación.
Otro problema que veo es el no uso de guiones largos para indicar diálogos. Error. Así sólo consigues que el lector se confunda y no sepa si están hablando los personajes o estás narrando y, no puedes remarcar dichos diálogos en itálica, porque así no es cómo se usa ese recurso. Sólo remarcarás en cursiva cosas que sean importantes, como nombres de películas, libros, lugares, etcétera. Jamás para remarcar un diálogo entre personajes.
El uso correcto es el guión largo o raya (—), si no sabes cómo conseguirlo, simplemente usa la combinación Alt+0151, y, si por lo contrario, estás usando un portátil, pasa por aquí.
Por lo tanto, ese pequeño diálogo quedaría mejor así:
—¿Qué haces aquí? —pregunté, cruzándome de brazos.
—Chateando con mi novio —contestó Jane, mirando el monitor del ordenador.
¿Ves la diferencia? ¿Ves como es mucho más fácil identificar que es una conversación en vez de hacerlo mediante itálica?
Lo que tampoco puedes hacer es remarcar en negrita los nombres propios cuando es obvio de quién estás hablando. La negrita se usa más que nada para cosas de suma importancia dentro de una historia. A mí, James no me parece tan importante como para que tú tengas que resaltármelo de esa manera.
También ten cuidado con las tildes dentro de las preguntas, ese «Que» llevará tilde ya que forma parte íntegra de una pregunta directa: «¿Qué compañía?» que no «acompañia», esa palabra no existe, ten cuidado.
¿Sabes? Me parece algo... inverosímil que todo el capítulo esté dedicado única y exclusivamente a conversaciones por MSN. No hace falta, te quita muchísima narración y, si vamos a la objetividad, resulta aburrido para el lector. Además de que en FF.Net es ilegal usar listas, lenguaje SMS, emoticones. Y no me lo invento:
Las faltas continúan durante todo el fic. Por lo que te recomendaría, Michi, que repases los links que te he proporcionado, que uses un corrector ortográfico. Cualquier procesador de texto (sea el Word o el OpenOffice) lo llevan integrado. Eso te evitaría muchos de los errores que tu historia presenta en cuanto a gramática y ortografía. Así mismo, te recomendaría que buscaras un beta-reader —alguien que pueda ayudarte a corregir los errores que a ti o al corrector ortográfico se le puedan escapar—.
Sería recomendable una reedición completa de la historia.
- Spoiler:
- Tienes que poner los links tanto del fic como del perfil del autor en el primer post. Sino vas a enredar tanto a los críticos como a los Centinelas que vienen a revisar/archivar el fic.
Fic: The Stalker.
Autor: michi-fanpirepattz
Querida autora. Ten cuidado a la hora de poner formato a tu historia, asegúrate siempre de que esté bien alineado, no por nada hay la opción de editar los capítulos subidos a FF.Net antes de subirlos a la página.
El primer capítulo te ha quedado todo centrado y eso, cielo, dificulta la lectura.
Evita, así mismo los cartelitos de «Bella’s POV» y derivados, porque aparte de ser anti-estético, también demuestran tu poca maña a la hora de narrar las cosas. Si sabes cómo narrar hechos, emociones, etcétera; no te harán falta los cartelitos, porque el lector sabrá ver quién es el narrador, también sería recomendable evitar los múltiples narradores. O lo narra una persona o lo haces todo a través de un narrador externo, que sería mucho más fácil a la hora de cambiar de escenas.
Hoy era un día hermoso,apenas tengo que hacer un reporte oral en la clase de Español. Que horror odio los reportes orales,todo el mundo se ríe de mi,por mi nombre es Isabella Marie Swan y vivo en Forks,Washington. Un lugar frío, y llueve demasiado. Soy de Puerto Rico, y estudio en el colegio de Forks High School:Home of Spartans. Una escuela de problemas. Yo tengo una hermana llamada Jane, ella es la chica mas especial en la escuela, la popular, y yo la nerda. Mis padres son Charlie Swan y Renee Dwyer. Ellos son 16 años casados.
Estaba mirandome al espejo,tenia una blusa blanca y unos jeans apretados y unos Converse All-Star color negros. Fui al baño,me deje el pelo suelto. Y puse mis espejuelos. Eso es lo que odio de mi vida, usar espejuelos. Quisiera tener la belleza de mi hermana. Suspire silenciosamente en el baño. Me salí del baño y me encontre con Jane, en mi computadora.
Michi, ten cuidado con los signos de puntuación y los espacios. Las comas van pegadas a la palabra anterior, pero separadas de la siguiente. También te dejas varios puntos y seguido, substituyéndolos por comas innecesarias que no hacen más que entorpecer la lectura. Las comas se usan solamente para pequeñas pausas o para separar una idea de varias otras.
También deberías tener cuidado con las tildes de los verbos en pretérito: mirándome, tenía, suspiré, encontré.
Apuesto a que no pronuncias «mirándome» como «mi-ran-do-me» o «mi-ran-do-me», ¿no? Por lo tanto, y como es esdrújula y las esdrújulas van acentuadas siempre, llevará tilde en la sílaba «rán».
Es Renée, lleva tilde en la segunda «e». Ten cuidado a la hora de escribir nombres propios ya dados por el autor, revisar los libros o páginas web dedicadas a los mismos siempre ayudará a la hora de escribir sobre un fandom.
«Tenia» es un parásito que los humanos podemos desarrollar (al igual que ciertos animales), por lo tanto tú querías decir «tenía» del verbo en pretérito de «tener», por lo que llevará tilde en la «i».
Ese «mas», lleva tilde porque no puedes substituirlo por la conjunción adversa «pero», sino que te refieres al adverbio de cantidad «más», así que también llevará tilde. Cuidado con las tildes diacríticas. Quizá te iría bien que te des una vuelta por aquí, te aseguro que te será de mucha ayuda con tus problemas de acentuación.
Otro problema que veo es el no uso de guiones largos para indicar diálogos. Error. Así sólo consigues que el lector se confunda y no sepa si están hablando los personajes o estás narrando y, no puedes remarcar dichos diálogos en itálica, porque así no es cómo se usa ese recurso. Sólo remarcarás en cursiva cosas que sean importantes, como nombres de películas, libros, lugares, etcétera. Jamás para remarcar un diálogo entre personajes.
El uso correcto es el guión largo o raya (—), si no sabes cómo conseguirlo, simplemente usa la combinación Alt+0151, y, si por lo contrario, estás usando un portátil, pasa por aquí.
Ejemplo de estructuración:
—Diálogo.
—Diálogo —narración.
—Diálogo —narración—. Diálogo.
—Diálogo —narración—, diálogo.
—Diálogo —narración—: Diálogo.
Por lo tanto, ese pequeño diálogo quedaría mejor así:
—¿Qué haces aquí? —pregunté, cruzándome de brazos.
—Chateando con mi novio —contestó Jane, mirando el monitor del ordenador.
¿Ves la diferencia? ¿Ves como es mucho más fácil identificar que es una conversación en vez de hacerlo mediante itálica?
Lo que tampoco puedes hacer es remarcar en negrita los nombres propios cuando es obvio de quién estás hablando. La negrita se usa más que nada para cosas de suma importancia dentro de una historia. A mí, James no me parece tan importante como para que tú tengas que resaltármelo de esa manera.
También ten cuidado con las tildes dentro de las preguntas, ese «Que» llevará tilde ya que forma parte íntegra de una pregunta directa: «¿Qué compañía?» que no «acompañia», esa palabra no existe, ten cuidado.
¿Sabes? Me parece algo... inverosímil que todo el capítulo esté dedicado única y exclusivamente a conversaciones por MSN. No hace falta, te quita muchísima narración y, si vamos a la objetividad, resulta aburrido para el lector. Además de que en FF.Net es ilegal usar listas, lenguaje SMS, emoticones. Y no me lo invento:
Entradas no permitidas:
1. Non-stories: listas, encuestas, anticipos, desafíos, apuntes de autor... etc.
[...]
6. Entradas en formato chat/script y abreviaturas de teclado.
Las faltas continúan durante todo el fic. Por lo que te recomendaría, Michi, que repases los links que te he proporcionado, que uses un corrector ortográfico. Cualquier procesador de texto (sea el Word o el OpenOffice) lo llevan integrado. Eso te evitaría muchos de los errores que tu historia presenta en cuanto a gramática y ortografía. Así mismo, te recomendaría que buscaras un beta-reader —alguien que pueda ayudarte a corregir los errores que a ti o al corrector ortográfico se le puedan escapar—.
Sería recomendable una reedición completa de la historia.
Última edición por Jaen_Snape el Lun 02 Ene 2012, 12:11, editado 2 veces (Razón : Dedazos)
Re: The Stalker por nomorewritingstories
Sólo unas cosillas para Anónima antes de comenzar con el ataque de Kao:
Estoy un poco polvorienta en la saga de Crepúsculo, así que dejaré eso a un compañero peluche con más experiencia y me centraré en la redacción y ortografía de la historia. Claro, como buena peluche algún OOC Kao-detectable lo comentaré.
Para comenzar, todo el texto de la historia se encuentra en itálica y centrado, en mi opinión, bastante incómodo a la vista.
El primer tropiezo, se confunden los tiempos verbales, primero habla en pasado afirmando que era un día precioso,soleado y relampagueante para después viajar rápidamente a través del tiempo y comenzar a narrarnos en tiempo presente. Autora, si escribimos una historia en tiempo presente, tratemos de conjugar todos los verbos en presente; así mismo si decidimos narrar en pasado, por favor, tratemos de narrar todos los verbos en pasado.
No es difícil, lo juro.
¿Presente?
¿O qué tal en pasado?'
No sé si la autora se comió alguna oración entera o quiso decir que se burlan de Bella por su nombre. A decir verdad yo no le encuentro nada de gracioso.
De verdad, esto no tendría que ser un problema si nos tomáramos un poco de tiempo para releer toda nuestra historia.
La presente oración no tiene mucho sentido si lo leemos así; ellos no son los años, ellos han vivido juntos esos años (En un AU, claro, pues en el canon no es así)
Es una gran diferencia. Por ejemplo, tú no eres quince años sino que tú tienes quince años. De nuevo la misma solución: Releer nuestra historia.
Algo me quedó claro: está en el baño.
La oración resulta redundante porque no se utilizan sinónimos, autora si deseas consultar algunos sinónimos para el cuarto de baño, me tomé la molestia de buscarlos para ti. Pasa por aquí si gustas. Sobre los espejuelos -lentes, anteojos- yo no veo el por qué te arruinaría la vida usarlos.Yo los uso y estoy cerca de ser una Sue (?).
En caso de los verbos que indiqué con negrita, hace falta la tilde puesto que son acciones en pasado: suspiré, encontré.
Hacen falta tildes y, como la chica anónima ya mencionó, utiliza el guión corto el cual es incorrecto. Se debe utilizar el guión largo o raya para indicar diálogos. No me echen la culpa, ha sido la RAE quien lo ha impuesto así.
Listas, ¿necesarias?, para nada. Además de que se encuentran prohibidas por las tan olvidadas reglas de FF.net
Dios mío, una conversación chat con emoticonos y toda la monada incluida. ¡No autora! ambas faltas son motivo de reporte para su historia. No hay otro remedio aquí, o se eliminan o adiós a toda la historia.
Sí señores, una sobre-explotación hacia la conjunción "y" lo cual es innecesario, como se trata de una numeración debemos hacer uso de la coma (,) para auxiliarnos a unir los verbos y no caer en la redundancia.
Autora, en la lengua española se utilizan los signos de exclamación/interrogación en ambos extremos de la oración. Puesto que por eso son llamados bilaterales. Así pues, por tratarse de uno de estos dos casos llevan tilde las palabras: Qué, dónde, cómo, cuándo, cuánto.
Lo siento, debo marcharme así que dejaré mi crítica inconclusa. En el norte de México son las tres y media de la mañana
Prometo terminar con mi crítica mañana temprano. Siento las molestias.
EDIT: Jaen me ganó el espacio xD.
Eso pasa al principio del segundo capítulo, lo cuál no se comprende muy bien y pues es hasta ahora que nos damos cuenta que, al parecer, Edward y Bella tenían alguna especie de relación. Falta de explicaciones dan estos resultados.
Pareciera que la autora se encuentra peleada con las tildes, pues hacen falta muchísimas que hacen mucha falta para diferenciar una palabra de otra como papa/papá.
Ahora bien, está bien que las hermanas no se lleven bien de vez en cuando pero eso de decirle perra y odiarla con odio jarocho no me parece correcto, tampoco me puedo imaginar a Bella-la-chica-seria hablar así. En este fic se nos presenta a Bella como una chica nerda, según las palabras de la autora, todo porque nadie la quiere y porque usa anteojos; a mí en lo personal no me lo parece, a sido más fácil percibir a la chica como una mal hablada, odiosa y muy floja. A Edward nos lo presentan como el sujeto patán/rompe-corazones que muestra un gran interés por la protagonista y se hará valer de todo lo necesario para conseguir conquistarla. Cliché nivel: Básico.
La autora necesita releer todo lo que escribe, existen muchas redundancias, incoherencias y ni hablar de la falta de tildes. Sinceramente la historia no me parece mala, pero necesita arreglarse mucho para hacerla más atrayente.
- Spoiler:
- Traté de no reirme, pero necesito que me expliquen ¿Quién le dió lecciones de geografía a esta niña?, autora, dime: ¿En qué mundo paralelo, Forks (Washintong) está localizado en Puerto Rico?
Entendiste mal, querida, dice que es originaria de Puerto Rico pero que actualmente vive en Forks. Hay que tener más tacto con los señalamientos hacia la calidad de estudios de los autores.
Recuerda criticamos historias, no personas.
Las listas están prohibidas, puesto que no aportan nada a la crítica. Eres nueva y es normal que se dé éste tipo de situaciones pero recuerda en tus próximas críticas considerar mis observaciones.1. OOC
2. Guiones Cortos
3. Mala narración
4. Errores Ortográficos
5. Falta de ubicación geográfica
Estoy un poco polvorienta en la saga de Crepúsculo, así que dejaré eso a un compañero peluche con más experiencia y me centraré en la redacción y ortografía de la historia. Claro, como buena peluche algún OOC Kao-detectable lo comentaré.
Para comenzar, todo el texto de la historia se encuentra en itálica y centrado, en mi opinión, bastante incómodo a la vista.
Hoy era un día hermoso,apenas tengo que hacer un reporte oral en la clase de Español.
El primer tropiezo, se confunden los tiempos verbales, primero habla en pasado afirmando que era un día precioso,
No es difícil, lo juro.
¿Presente?
- Spoiler:
Es un día hermoso, y yo apenas tengo tiempo para terminar mi reporte para la clase de Español.
¿O qué tal en pasado?'
- Spoiler:
- Era un día hermoso, y yo apenas tenía tiempo para terminar mi reporte para la clase de Español.
Que horror odio los reportes orales,todo el mundo se ríe de mi,por mi nombre es Isabella Marie Swan y vivo en Forks,Washington. Un lugar frío, y llueve demasiado. Soy de Puerto Rico, y estudio en el colegio de Forks High School:Home of Spartans.
No sé si la autora se comió alguna oración entera o quiso decir que se burlan de Bella por su nombre. A decir verdad yo no le encuentro nada de gracioso.
De verdad, esto no tendría que ser un problema si nos tomáramos un poco de tiempo para releer toda nuestra historia.
Ellos son 16 años casados
La presente oración no tiene mucho sentido si lo leemos así; ellos no son los años, ellos han vivido juntos esos años (En un AU, claro, pues en el canon no es así)
Es una gran diferencia. Por ejemplo, tú no eres quince años sino que tú tienes quince años. De nuevo la misma solución: Releer nuestra historia.
Fui al baño,me deje el pelo suelto. Y puse mis espejuelos. Eso es lo que odio de mi vida, usar espejuelos. Quisiera tener la belleza de mi hermana. Suspire silenciosamente en el baño. Me salí del baño y me encontre con Jane, en mi computadora
Algo me quedó claro: está en el baño.
La oración resulta redundante porque no se utilizan sinónimos, autora si deseas consultar algunos sinónimos para el cuarto de baño, me tomé la molestia de buscarlos para ti. Pasa por aquí si gustas. Sobre los espejuelos -lentes, anteojos- yo no veo el por qué te arruinaría la vida usarlos.
En caso de los verbos que indiqué con negrita, hace falta la tilde puesto que son acciones en pasado: suspiré, encontré.
¿Que haces aqui? -pregunté con mis brazos abrazados.
Chateando con mi novio -dijo Jane mirando al monitor de la computadora.
Hacen falta tildes y, como la chica anónima ya mencionó, utiliza el guión corto el cual es incorrecto. Se debe utilizar el guión largo o raya para indicar diálogos. No me echen la culpa, ha sido la RAE quien lo ha impuesto así.
James
Victoria_xe4
Angela (:
Jessica-Mike
Mike;Jes12
Carmen94
Laureeeeeen
Edward_Cullen_Stalk_You_IMAO
Me sosprendí, con el nombre de Edward, asi que undi la carpeta, mire a la puerta para estar segura que nadie habia entrado, mire denuevo a la computadora y habia una lista de las fechas de sus conversaciónes.
4 de noviembre de 2009
5 de noviembre de 2009
10 de noviembre de 2009
11 de diciembre de 2009
14 de diciembre de 2009
3 de enero de 2010
4 de enero de 2010
5 de enero de 2010
1 de septiembre de 2011
Listas, ¿necesarias?, para nada. Además de que se encuentran prohibidas por las tan olvidadas reglas de FF.net
Dime Jane : Edward_Cullen_Stalk_You_IMAO 2:31 a.m
Dime, dime me dijeron que te gusta alguieeen? : Jane 2:32 a.m
Aham! Me imagino mi maldito primo no? : Edward_Cullen_Stalk_You_IMAO 2:33 a.m
Siiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ;D Dime quien es? : Jane 2:34 a.m
Lauren : Edward_Cullen_Stalk_You_IMAO 2:35
Edward_Cullen_Stalk_You_IMAO se a desconectado 2:36
Dios mío, una conversación chat con emoticonos y toda la monada incluida. ¡No autora! ambas faltas son motivo de reporte para su historia. No hay otro remedio aquí, o se eliminan o adiós a toda la historia.
Asi que coji mis llaves que estaban al lado de la computadora, y coji mi mochila y baje a las escaleras y entre a la sala y estaba Jane y Edward hablando. Me miraron y mi estupida hermana se acerco a donde mi, igual que Edward.
Sí señores, una sobre-explotación hacia la conjunción "y" lo cual es innecesario, como se trata de una numeración debemos hacer uso de la coma (,) para auxiliarnos a unir los verbos y no caer en la redundancia.
A donde crees que vas? - preguntó Jane, tocando mi blusa.
A donde voy? Dime? - pregunté mirandola, parece que no es obvio?
Autora, en la lengua española se utilizan los signos de exclamación/interrogación en ambos extremos de la oración. Puesto que por eso son llamados bilaterales. Así pues, por tratarse de uno de estos dos casos llevan tilde las palabras: Qué, dónde, cómo, cuándo, cuánto.
Prometo terminar con mi crítica mañana temprano. Siento las molestias.
EDIT: Jaen me ganó el espacio xD.
Perdón - mire nuevamente y sus ojos decian sinceridad, mire al piso y negue con la cabeza.
Lo siento, me hicistes demasiado daño - respondí, abri la puerta delantera, y la cerre en su cara. Respire profundamente, y comenze a caminar hacia donde mi carro de Chevy. Abri la puerta del Chevy, mire nuevamente a la ventana de la cocina, y mire mi papa como si estuviera discutiendo con Jane, y me dije a mi misma.
Ella se lo merece, por PERRA.
Eso pasa al principio del segundo capítulo, lo cuál no se comprende muy bien y pues es hasta ahora que nos damos cuenta que, al parecer, Edward y Bella tenían alguna especie de relación. Falta de explicaciones dan estos resultados.
Pareciera que la autora se encuentra peleada con las tildes, pues hacen falta muchísimas que hacen mucha falta para diferenciar una palabra de otra como papa/papá.
- Spoiler:
- Papa: Comestible.
Papá: Jefe de familia.
Ahora bien, está bien que las hermanas no se lleven bien de vez en cuando pero eso de decirle perra y odiarla con odio jarocho no me parece correcto, tampoco me puedo imaginar a Bella-la-chica-seria hablar así. En este fic se nos presenta a Bella como una chica nerda, según las palabras de la autora, todo porque nadie la quiere y porque usa anteojos; a mí en lo personal no me lo parece, a sido más fácil percibir a la chica como una mal hablada, odiosa y muy floja. A Edward nos lo presentan como el sujeto patán/rompe-corazones que muestra un gran interés por la protagonista y se hará valer de todo lo necesario para conseguir conquistarla. Cliché nivel: Básico.
La autora necesita releer todo lo que escribe, existen muchas redundancias, incoherencias y ni hablar de la falta de tildes. Sinceramente la historia no me parece mala, pero necesita arreglarse mucho para hacerla más atrayente.
Re: The Stalker por nomorewritingstories
Archivo de la autora.
Honestamente, la redacción es lamentable en este fic. Leamos esto, por ejemplo:
Autora, piensa qué quieres decir antes de escribirlo de cualquier forma y hacerlo ilegible.
Llegó una rubia de pelo largo, era muy bella, incluso más que mi hermana. Tenía un cuerpo de modelo pero al parecer también era policía. Me di cuenta de que era la prometida de Emmett. Se veían muy felices, una bonita pareja.
Hay que intentar releer y corregir lo que no queda bien. También ayuda a evitar todas esas repeticiones.
En fin. Va tocando galleta.
Honestamente, la redacción es lamentable en este fic. Leamos esto, por ejemplo:
Caos verbal impresionante. Comas muy mal puestas: no separan, cortan. Y luego está la confusión general.Llego una rubia, tiene el pelo largo, tenía una belleza, es más bella que mi hermana. Tenía un cuerpo de modelo, pero al parecer también es policía. Y me di cuenta que es la prometida, de Emmett. Ellos se ven muy felices una bonita pareja.
Autora, piensa qué quieres decir antes de escribirlo de cualquier forma y hacerlo ilegible.
Llegó una rubia de pelo largo, era muy bella, incluso más que mi hermana. Tenía un cuerpo de modelo pero al parecer también era policía. Me di cuenta de que era la prometida de Emmett. Se veían muy felices, una bonita pareja.
Hay que intentar releer y corregir lo que no queda bien. También ayuda a evitar todas esas repeticiones.
"Me sonrió muy sonriente" es una redundancia monstruosa. ¿Puede alguien sonreír de forma no-sonriente?Sentí como la muchacha me miro, y me sonrió muy sonriente.
En fin. Va tocando galleta.
Re: The Stalker por nomorewritingstories
Kao y sus galletitas están de vuelta. Ahora con franquicia en FF.net
Aquí la evidencia:
No puedo evitar preguntarme si acaso relees todo lo que escribes. Disculpa pero es evidente que no es así.
Cometes muchas incoherencias tanto verbales como narrativas, lo cuál se vuelve un completo caos al momento de la lectura.
Tu ortografía se mira altamente afectada por no releer tu escrito, lo cual, sinceramente te recomiendo que hagas.
También no sobra decirte que las conversaciones de tipo chat, o msn, así como los emoticones están prohibidos. No por mí, créeme. Sino por las reglas de FF.net.
Por esto y por unos cuantos detalles más tu historia ha sido llevada al foro de los Malos Fics y sus Autores. Al cual estás cordialmente invitada a entrar para observar las criticas hechas por mí y mis compañeros.
Recuerda unir los espacios para acceder:
http : / / malosfics . foroes . net / t12257-the-stalker-por-michi-fanpirepattz
Te esperamos por ahí.
Re: The Stalker por nomorewritingstories
Iba a hacer mi crítica y :
Lástima.
Esperemos a ver si no hay republicaciones.
Story Not Found
Unable to locate story with id of 7608221.
Lástima.
Esperemos a ver si no hay republicaciones.
Black eyes- Verdugo de Badfickers
-
Mensajes : 820
Localización : Enseñando a Drácula a preparar ensaladas.
Fecha de inscripción : 26/04/2011
Re: The Stalker por nomorewritingstories
Canado por aquí.
Atenea- Mafiosa del Antro
-
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.