Phineas y Ferb la batalla por la segunda dimension, por Napo-1 (Phineas y Ferb)
5 participantes
Página 1 de 1.
Phineas y Ferb la batalla por la segunda dimension, por Napo-1 (Phineas y Ferb)
Tenía tiempo que no le daba un vistazo al fandom de Phineas y Ferb... y vaya que me he topado con una grata sorpresa. El autor, en efecto, me ha dejado con la boca abierta por dos razones: el fic en sí es... ¿cómo decirlo?... interesante (y lo digo sin sarcasmo)... y a la vez... WTFckeante.
Empezamos con el summary, el elemento más importante al momento de "hojear" los fics a leer, pues es la invitación al lector para darle una oportunidad a la historia. En este caso, sólo te plantea una situación de la cualsi no fueras un ñoño como yo no te das cuenta de lo que habla.
Los pondré al día antes de comenzar con la crítica. Los creadores de "Phineas & Ferb" han producido una película llamada "Phineas & Ferb: Across the 2nd Dimension", en la cual los chicos descubren que Perry es un agente secreto, y le ayudarán a detener los planes del Doctor Doofenshmirtz en una dimensión paralela donde, en efecto, es totalmente malévolo.
Un interesante concepto, la verdady me muero de ganas de verla... el problema es que NO ha sido transmitida aún. El autor intenta dar una versión personal acerca de ésto, y está bien... sólo que...
... a eso es a lo que me refiero. Parece que es un... ¿crossover? Porque allí estoy viendo a los protagonistas de la serie de CatDog, y no recuerdo haberlos visto jamás en algún episodio de Phineas y Ferb. Además, en los problemas técnicos, el autor olvida la gran mayoría de tildes en los verbos en pasado (y el nombre canon del Doctor, al cual sólo le faltó la "H", siendo "Doofenshmirtz").
Los puntos al final de las oraciones... ¿alguien los ha encontrado? Parece que se dieron fuga junto con ciertas explicaciones del fic. Como en este mimso fragmento, al cual vuelvo a hacer hincapié: ¿cómo saben de la existencia de Cercaburgo? Es más... ¿cómo está ligada a Danville? ¿Por qué es importante? No lo sabemos... y parece que no importa, pues no se vuelve a hacer mención de eso en el resto del fic.
Jum... Yrrep, quien se supone que es la contraparte de Perry (aunque no estoy seguro de la veracidad de "Yrrep" como nombre... quizá sólo sea una idea del autor) tiene un encuentro con los rebeldes, de lo cual yo por lo menos, me entero muy poco. Después, el autor nos introduce un OC llamado Opan, contraparte de Napo (el OC original). La escena me parece tan... la verdad, no encuentro cómo describirla. ¿SHIGUN? ¿Qué se supone que es? Aquí falta narrar. Y digo falta porque me parece un poco incoherente poner la onomatopeya y entre paréntesis especificar "pistola de dedo". Entiendo que el efecto lo hizo con la voz, pero no precisamente tienes que escribir el sonido que hizo, autor. Para eso mejor narra lo sucedido.
Pff... la verdad estoy confundido entre escena y escena, porque: 1) el autor difícilmente nos ambienta en el lugar en el cual se desarrolla, y 2) hay una plaga de OC's que, aunque no estén mal, nos desubica y nos hace plantearnos "¿de dónde salieron?".
Para que no me tachen de mentiroso...
¿Ven a qué me refiero? Honestamente, ¿de dónde rayos salieron esos OC's tan abundantes como hormigas detrás de mi litro de helado? Otras observaciones, autor: sinceramente, intenta dar ciertas explicaciones de párrafo en párrafo. Por ejemplo: Isabella y Phineas son novios. Excelente. ¿Por qué? Otro dato que no está de más: ¿qué edad tienen? Porque, sinceramente, si les pusiste la edad original de la serie, es rarísimo que Isabella y Phineas estén saliendo, ya que el chico sólo se la pasa pensando en aprovechar al máximo el verano para tener algo que relatar al regresar a la escuela. Eli... ese es uno de los OC que, como no podía faltar, sale con nuestro inglés favorito. Insisto, ¿cómo se conocieron? ¿Cómo iniciaron su relación? ¿Qué pinta en la historia además de ser la pareja sentimental de Ferb? Y Napo no se me escapa. Ya sentía que tenía que ser relevante... primo de los Flynn-Fletcher. ¿Pariente directo de quién? ¿Hijo de Tiana? ¿De algún hermano no mencionado en la serie de Lawrence, pero del cual podrías haberte inventado uno para que encajara? No lo se. De los demás... no sabría decirles quién es quién. Es más, de ninguno podría decirles quién es quién, pues los personajes sólo dicen y dicen y exclaman y dicen y dicen... que no aprendes a discernir quién es quien habla a menos que nos pongan: "dijo Eli, o Ferb, o Napo, o mi abuela." Hay que tener cuidado con la caracterización de los personajes, autor, pues al tener tantos, puede que al final ni usted mismo sea capaz de diferenciarlos.
Otra cosa en detalles técnicos. Los carteles como "Danville dimensión real" están de sobra. No hace daño aliarse con Doña Narra para poder ambientar correctamente a los lectores, pues ese es uno de los más graves fallos que existen en su fic.
Y eso es sólo del primer capítulo. Pasando al segundo...
¿Y si no queremos escuchar la pista? ¿Y si hay gente, como su servidor, que no entiende ni jota de lo acontecido porque jamás en su vida ha visto Digimon? Aunque una cosa sí que es segura: no necesito haber visto Digimon para darme cuenta de que esto, de Phineas y Ferb, no tiene la gran cosa. Es sólo una mezcla de OC's con superpoderes de transformación que no embonan en este Universo (además de menciones de otras series como "Kim Possible").
No, autor. Lo mejor en estos casos es que usté se ingenie con otras formas de que sean posibles las transformaciones. Por ahí leí de un programa de "Súper Agentes"... ¡desarrolle la idea! ¿Cuesta? Sí, pero se verá recompensado cuando la gente elogie esos pequeños detalles (aunque no lo crea, los lectores disfrutamos de esos detalles de ingenio).
Si sigo citando, siento que no acabaré hasta Navidad, así que lo dejo hasta aquí.
Recapitulando, el fic contiene muchas faltas de explicaciones, así como de ambientación (y narración en general), ya que se limita a colocar cartelitos de ubicación. En el aspecto ortográfico, no está del todo mal, aunque hay detalles, más que nada dedazos, que hacen la lectura confusa (ejemplo: falta de acentuación en los verbos en pasado). En cuanto a los personajes, me parecen todos iguales, la verdad. No existe mucho de lo que recuerdo de Phineas y Ferb. La trama... en lo personal, el concepto me parece bueno (será que aún no han transmitido la película y ando imaginando todo tipo de cosas). El problema radica en que, al tener todos esos fallos acumulados (y el que haya insertado la lírica del tema "Believe" de One Piece), hace que el fic decresca en demasía en cuanto a la calidad. (Y sigo terco con el asunto del crossover... a partir del tercer capítulo aparecen personajes de Animaniacs, si no me equivoco).
Lo dejo servido a todas las viborillas, viborotas, culebras y anacondas que se quieran pasear por este lugar.
Saludos
punto-punto-punto
Una batalla esta a punto de empezar...¿quien ganara los alternos o los originales?, dejen reviws por favor
Empezamos con el summary, el elemento más importante al momento de "hojear" los fics a leer, pues es la invitación al lector para darle una oportunidad a la historia. En este caso, sólo te plantea una situación de la cual
Los pondré al día antes de comenzar con la crítica. Los creadores de "Phineas & Ferb" han producido una película llamada "Phineas & Ferb: Across the 2nd Dimension", en la cual los chicos descubren que Perry es un agente secreto, y le ayudarán a detener los planes del Doctor Doofenshmirtz en una dimensión paralela donde, en efecto, es totalmente malévolo.
Un interesante concepto, la verdad
-Nos encontramos en la ciudad de Danville capital del área limítrofe, el malvado Doctor Heinz Doofensmirtz junto con sus siete generales han conquistado todo el mundo, el último objetivo de este megalómano es apoderarse de su ciudad nativa para instaurar su gobierno, pero no contaba que los hermanos Phineas Flynn, Ferb Fletcher y Candace Flynn, junto con los últimos rebeldes mostraron su oposición al villano-
¡Bien hecho Phineas! –dijo Candace, cuando vio caer al robot- ¡Ese es mi hermano!
Con esto hemos acabado hoy –dijo Ferb-
Con el debido respeto jefe… -dice uno de los rebeldes- … es mejor conseguir un lugar seguro, porque no tardaran en venir los refuerzos del doctor Doof
Tienes razón –dice Phineas- Hoy les causamos una gran perdida en su fabrica de robots
-Entonces de la esquina de la fábrica aparece un mamífero bicéfalo, parecía que tenía un mensaje urgente-
¡Jefe Phineas!, ¡Jefe Phineas! –exclamo el mamífero- ¡los soldados de Doof se acercan!
Esto es terrible, -dice con preocupación Phineas- Tenemos que retirarnos ya que el parque se esta acabando… CatDog lleven a los rebeldes a un lugar seguro
¡A la orden jefe! –dijo con valentía Perro- ¡Ya sabe que estoy dispuesto a dar mi vida por la causa de la libertad! ¡HICK HO HIPITI!
¡Yo no quiero perder mi vida! –dice con coraje Gato- Quiero conocer chicas guapas y vivir como millonario
¡Vamos hermano! –dice Perro- llevemos a la tropa a un lugar seguro
-Perro hecho carrera hacia el lugar seguro arrastrando a Gato, mientras que en el lugar de la batalla quedaron Phineas, Ferb y Candace-
Explíquenme algo –dice Candace- ¿Cómo es que se unió esa cosa a nuestra causa?
Porque CatDog fue el único sobreviviente a la masacre que ordeno Doof en Cercaburgo hermana –dijo Phineas- Y además es un excelente peleador y cocinero
Ya veo –dice Candace- Bueno vamos a alcanzar a los otros
... a eso es a lo que me refiero. Parece que es un... ¿crossover? Porque allí estoy viendo a los protagonistas de la serie de CatDog, y no recuerdo haberlos visto jamás en algún episodio de Phineas y Ferb. Además, en los problemas técnicos, el autor olvida la gran mayoría de tildes en los verbos en pasado (y el nombre canon del Doctor, al cual sólo le faltó la "H", siendo "Doofenshmirtz").
Los puntos al final de las oraciones... ¿alguien los ha encontrado? Parece que se dieron fuga junto con ciertas explicaciones del fic. Como en este mimso fragmento, al cual vuelvo a hacer hincapié: ¿cómo saben de la existencia de Cercaburgo? Es más... ¿cómo está ligada a Danville? ¿Por qué es importante? No lo sabemos... y parece que no importa, pues no se vuelve a hacer mención de eso en el resto del fic.
¡Me las pagaran condenados chicos! –bufo Yrrep-
Vaya, vaya –dijo una voz sarcástica-¿otra vez se te escaparon?
¿Opan? –pregunto el ornitorrinco-
Te debería de dar un regalo por recordar mi nombre estúpido ornitorrinco –dijo molesto Opan-
-Opan es la versión alterna del agente N, si Napo era bueno y dispuesto a ayudar a sus amigos, Opan era todo lo contrario, era frio, egoísta y malvado, la mitad de su cuerpo era metálico y la otra parte seguía siendo canguro-
¡Yo no soy estúpido! –dijo molesto Yrrep- Puedo detener a esos niños…
Si claro –dijo Opan- ¡Y yo soy la Reina de Inglaterra…! -le da un zape y lo agarra del cuello- ¡escúchame bien Yrrep!, Nuestro amo quiere conquistar el área limítrofe y no ha podido hacerlo por culpa de esos mocosos… te doy una ultima oportunidad de que los captures o si no…
¿O … o si no que? –dijo Yrrep temblando de miedo-
¡Esto! –Opan prepara su dedo- ¡SHIGUN! (pistola de dedo)
-Yrrep sabia que si se usaba esa técnica parecía una verdadera bala que le atravesaría el cuerpo, pero Opan uso su dedo y lo clavo en la pared, luego soltó al ornitorrinco-
¿Fui claro? –pregunto el canguro- Porque a la próxima será quien yo te de fin
En…entendido señor –dijo Yrrep-
Jum... Yrrep, quien se supone que es la contraparte de Perry (aunque no estoy seguro de la veracidad de "Yrrep" como nombre... quizá sólo sea una idea del autor) tiene un encuentro con los rebeldes, de lo cual yo por lo menos, me entero muy poco. Después, el autor nos introduce un OC llamado Opan, contraparte de Napo (el OC original). La escena me parece tan... la verdad, no encuentro cómo describirla. ¿SHIGUN? ¿Qué se supone que es? Aquí falta narrar. Y digo falta porque me parece un poco incoherente poner la onomatopeya y entre paréntesis especificar "pistola de dedo". Entiendo que el efecto lo hizo con la voz, pero no precisamente tienes que escribir el sonido que hizo, autor. Para eso mejor narra lo sucedido.
Estimados compañeros –empezo a decir Doof- la caída del mundo ha sido un total éxito y eso me alegra, ustedes han puesto todo de su parte para complacer mis caprichos, pero debo decir que mi vida se ha estado haciendo monótona, no hay oponentes fuertes, estoy peleando con unos niños listos y en definitiva me estoy aburriendo… necesito un reto que sea lo suficientemente extremo para seguir haciendo conquistas
Quizá yo pueda tener algo que le interese Señor Presidente… -dijo una voz-
-Todos los presentes voltearon hacia el lugar donde venia la voz, era un científico que estaba al servicio de Doof-
Thomas Newton –dijo Doof- Hacia tiempo que no te veía…
Mi trabajo tuvo sus frutos Señor Presidente –dijo con orgullo Newton- después de jornadas de intensa investigación, logre formular la teoría de la dimensión alterna
¿Dimensión alterna? –preguntaron con asombro los presentes-
En efecto –dijo Newton- Con la ayuda de la doctora Victoria Watterson tenemos ubicada la dimensión que se parece mucho a la nuestra
¿Es verdad? –pregunto Doof-
No solo eso Señor Presidente –dice Victoria- Incluso en unos días preparemos la maquina para explorar esa dimensión y si vemos que cumple con nuestras expectativas, la conquistaremos
¡Me parece perfecto! –dice Doof- En cuanto este lista la maquina, enviare a dos de mis mejores generales a explorarla… por lo tanto Yrrep el ornitorrinco y Opan el canguro serán los que irán a esa dimensión
Pff... la verdad estoy confundido entre escena y escena, porque: 1) el autor difícilmente nos ambienta en el lugar en el cual se desarrolla, y 2) hay una plaga de OC's que, aunque no estén mal, nos desubica y nos hace plantearnos "¿de dónde salieron?".
Para que no me tachen de mentiroso...
- Spoiler:
- Danville dimensión real
-Phineas y Ferb estaban como siempre haciendo algo increíble en otra tarde de verano, construyeron dos luchadores robots gigantes y la pelea estaba por empezar…-
Te voy a ganar Ferb –dijo Phineas- oigan ¿y Perry?
Eso mismo iba a decir –dijo Ferb- y a todo esto ¿Dónde esta el primo Napo?Doofensmirtz malvados y asociados
*Favor de escuchar tema de combate del agente P
¡Por mama canguro! –dijo el agente N- ¡Doof deja de disparar tu rayo!
¡Eso no lo are Napo el canguro! –dijo Doof- ¡Esta vez los voy a derrotar!
Se ve que este científico no entiende por las buenas… -dijo el agente N-
-Luego voltea a donde estaba atrapado Perry-
Enseguida te saco de ahí compañero –dijo Napo-
-Entonces el canguro saca debajo de su sombrero una especie de boomerang y lo lanza hacia donde estaba Perry, se rompe la cuerda y la jaula queda destrozada-
¡Perry el ornitorrinco esta libre! –chillo Doof-
-El agente P se lanza sobre su némesis y logra que este se caiga sobre su rayo agigantador y por el daño recibido comienza a calentarse y termina por explotar, Perry activa su mochila y de esta sale unos cohetes que hacen que ambos agentes se vayan de ahí-
¡LOS ODIO PERRY EL ORNITORRINCO Y NAPO EL CANGURO! –se le escucho decir a Doof-
Bueno Ferb –dice Phineas- Creo que los robots luchadores si fueron un éxito
¡Mama date prisa o desaparecerá! –dijo Candace-
Ya voy hijita –dijo Linda-
-Uno de los rayos de Doof cae sobre los robots y estos quedan reducidos a ser como los muñecos de acción-
Solo estoy viendo a Phineas y Ferb con sus amigos jugando con figuras de acción –dice Linda-
Pero, pero, pero… -dice Candace-
Vamos adentro cariño –dice Linda- creo que el calor te esta afectando
Phineas fue divertido lo de los robots –dijo Isabella-
Tienes razón Isa –dijo Eli- vaya que el día paso rápido
"Ojala que los días fueran más largos" –escribió Flor-
Sera mejor regresar a casa –dijo Gen- El superior Cristian es estricto con el horario de llegada
Lo mismo digo –dijo Eli- El superior Erick esta checando a donde voy y que horas regresar… ¡Nos vemos chicos!, a dios mi dulce caballero ingles
Eli… -dice Ferb todo apenando- es que tengo buen porte
Y tu cuídate guapo –dijo Isabella a su amado- recuerda que mañana tenemos una cita
Esta anotado Isa –Phineas le da un beso a su chica-
¿Ven a qué me refiero? Honestamente, ¿de dónde rayos salieron esos OC's tan abundantes como hormigas detrás de mi litro de helado? Otras observaciones, autor: sinceramente, intenta dar ciertas explicaciones de párrafo en párrafo. Por ejemplo: Isabella y Phineas son novios. Excelente. ¿Por qué? Otro dato que no está de más: ¿qué edad tienen? Porque, sinceramente, si les pusiste la edad original de la serie, es rarísimo que Isabella y Phineas estén saliendo, ya que el chico sólo se la pasa pensando en aprovechar al máximo el verano para tener algo que relatar al regresar a la escuela. Eli... ese es uno de los OC que, como no podía faltar, sale con nuestro inglés favorito. Insisto, ¿cómo se conocieron? ¿Cómo iniciaron su relación? ¿Qué pinta en la historia además de ser la pareja sentimental de Ferb? Y Napo no se me escapa. Ya sentía que tenía que ser relevante... primo de los Flynn-Fletcher. ¿Pariente directo de quién? ¿Hijo de Tiana? ¿De algún hermano no mencionado en la serie de Lawrence, pero del cual podrías haberte inventado uno para que encajara? No lo se. De los demás... no sabría decirles quién es quién. Es más, de ninguno podría decirles quién es quién, pues los personajes sólo dicen y dicen y exclaman y dicen y dicen... que no aprendes a discernir quién es quien habla a menos que nos pongan: "dijo Eli, o Ferb, o Napo, o mi abuela." Hay que tener cuidado con la caracterización de los personajes, autor, pues al tener tantos, puede que al final ni usted mismo sea capaz de diferenciarlos.
Otra cosa en detalles técnicos. Los carteles como "Danville dimensión real" están de sobra. No hace daño aliarse con Doña Narra para poder ambientar correctamente a los lectores, pues ese es uno de los más graves fallos que existen en su fic.
Y eso es sólo del primer capítulo. Pasando al segundo...
Agente N –dice Monograma- Sus compañeros también tienen la misma habilidad de transformarse
¡Esto es cool! –dijo emocionado el agente N- ¿también estuvieron en el proyecto: "Súper agentes"?
Así es agente N –dijo Francisco- Gracias a las misiones que nos dio el Mayor, nosotros fuimos seleccionados para poseer estas habilidades y mantener la paz… ya me imagino que se dio cuenta que su prima puede transformase también
Modestia aparte –dijo la agente G- desde que era pequeña me eligieron para esto…
Eto… -dijo el agente N- Es bueno contar con amigos fuertes… por cierto tu comadreja es bonita
No es una comadreja –corrigió Francisco- es un ratopin rasurado y se llama Rufus, es la mascota de mi primo Ron
¿Ron Imparable? –dijo sorprendido el canguro- ¿El compañero de aventuras de Kim Possible?
*Se escucha el tono del timbre de Kim Possible
¡Wuaaa! –dijo emocionada la agente E- Siempre quise formar parte de Justicia Global
Chicos van hacer que me apene –dijo Francisco-
Por cierto –dijo el agente N a Ed- Espero que seamos buenos amigos y hagamos este trabajo bien
Lo mismo digo Napo –dijo Ed- La paz del mundo depende del esfuerzo de todos
¡Este chico es cool! –escribe el agente P- Se ve que Monograma pensó en nosotros
¿Les gustaría ver nuestras transformaciones? –pregunto Ed-
¡Por supuesto! –dijeron todos-
¡Vamos Gen! –dijo Napo en forma normal- También hay que mostrar de lo que somos capaces…
¡Esta bien! –dijo emocionada Gen-
*Favor de escuchar Belived de Digimon savers versión corta
-Los chicos activan sus digivaces-
¡DIGISOUL CHARGE! –la data de todos los chicos se pasa al digivace- ¡OVER DRIVE!
¡ED DIGIVOLVES A….MASTER THE HEDGEDOG!
-El cuerpo de Ed sufre una trasformación la cual lo hace digievolucionar a un erizo plateado-
¡FRANCISCO DIGIVOLVES A…..DARKNESS THE FOX!
-Nuestro amigo Francisco cambia a un zorro de color rojo-
¡GENE DIGIVOLVES A…..GENE DRAGON THE SEA!
-Gene cambia su cuerpo por una hermosa dragona de agua-
¡ESTEBAN DIGIVOLVES A…NAPO THE KANGOO!
–Y finalmente Esteban digievoluciona a un canguro-
Se ve que se llevaran bastante bien –dijo sorprendido Monograma-
*Dejen de escuchar la pista
¿Y si no queremos escuchar la pista? ¿Y si hay gente, como su servidor, que no entiende ni jota de lo acontecido porque jamás en su vida ha visto Digimon? Aunque una cosa sí que es segura: no necesito haber visto Digimon para darme cuenta de que esto, de Phineas y Ferb, no tiene la gran cosa. Es sólo una mezcla de OC's con superpoderes de transformación que no embonan en este Universo (además de menciones de otras series como "Kim Possible").
No, autor. Lo mejor en estos casos es que usté se ingenie con otras formas de que sean posibles las transformaciones. Por ahí leí de un programa de "Súper Agentes"... ¡desarrolle la idea! ¿Cuesta? Sí, pero se verá recompensado cuando la gente elogie esos pequeños detalles (aunque no lo crea, los lectores disfrutamos de esos detalles de ingenio).
- Spoiler:
- Esta pregunta es general... ¿cuenta como nota de autor a mitad del escrito poner "escuchar tal canción"? Me tiene confuso (además de que marea leer eso cada vez que algo emocionante pasa )
Si sigo citando, siento que no acabaré hasta Navidad, así que lo dejo hasta aquí.
Recapitulando, el fic contiene muchas faltas de explicaciones, así como de ambientación (y narración en general), ya que se limita a colocar cartelitos de ubicación. En el aspecto ortográfico, no está del todo mal, aunque hay detalles, más que nada dedazos, que hacen la lectura confusa (ejemplo: falta de acentuación en los verbos en pasado). En cuanto a los personajes, me parecen todos iguales, la verdad. No existe mucho de lo que recuerdo de Phineas y Ferb. La trama... en lo personal, el concepto me parece bueno (será que aún no han transmitido la película y ando imaginando todo tipo de cosas). El problema radica en que, al tener todos esos fallos acumulados (y el que haya insertado la lírica del tema "Believe" de One Piece), hace que el fic decresca en demasía en cuanto a la calidad. (Y sigo terco con el asunto del crossover... a partir del tercer capítulo aparecen personajes de Animaniacs, si no me equivoco).
Lo dejo servido a todas las viborillas, viborotas, culebras y anacondas que se quieran pasear por este lugar.
Saludos
punto-punto-punto
punto-punto-punto- Vengador del Fandom
-
Mensajes : 1011
Fecha de inscripción : 04/03/2011
Re: Phineas y Ferb la batalla por la segunda dimension, por Napo-1 (Phineas y Ferb)
De momento y hasta que no se confirme el crossover, lo dejamos aquí. Si alguien puede confirmar que efectivamente estamos ante una mezcla explosiva, un sexy aviso a los mafias y cambiamos de lugar.
Dejaré el nuevo hogar del hombre que odiaba a los puntos.
Dejaré el nuevo hogar del hombre que odiaba a los puntos.
Atenea- Mafiosa del Antro
-
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009
Re: Phineas y Ferb la batalla por la segunda dimension, por Napo-1 (Phineas y Ferb)
Narración para mí.
El fic nos recibe con este párrafo que nos ayuda a situarnos en la historia. Pero no solo tiene esa tarea, también nos ayuda a observar algunos problemas de puntuación que tiene la historia:
Hay muchas ideas en una sola frase, porque sí, todo el párrafo es un solo enunciado. Hay que hacer recortes y cambiar algunas comas por puntos. Pero no solo hay que reemplazarlas, es necesario colocar otras cuantas que están perdidas o mal ubicadas. Esto ayudará a crear un buen ritmo en la lectura, haciendo que las ideas fluyan de mejor manera y evitando que la narración se vuelva densa.
En los diálogos es mejor utilizar el guión largo o raya (—), que se obtiene con Alt+0151. La forma en la que se utilizan se puede resumir con la siguiente plantilla:
—Diálogo —inciso. *Si el inciso lleva un verbo que implique la acción de hablar: expresar, comentar, decir, gritar, susurrar, preguntar, etcétera, o no lleva, pero queda sobreentendido.
—Diálogo. —Inciso. *Si el inciso NO lleva uno de estos verbos.
—Diálogo —inciso—, sigue el diálogo. *Pudiendo sustituir la coma por un punto, dos puntos, un punto y coma,…
Por lo tanto, los diálogos podrían escribirse de la siguiente manera:
—¡Me las pagaran condenados chicos! —bufó Yrrep.
—Vaya, vaya —dijo una voz sarcástica—. ¿Otra vez se te escaparon?
—¿Opan? —preguntó el ornitorrinco.
Yo evitaría utilizar “carteles” para indicar cambios de escena. Estos cortan la continuidad que tiene la historia y limitan mucho porque impiden que se pueda aumentar la narración mediante la descripción.
No hay duda de que hay unos brincos en la narración en cuanto al tiempo. A veces el autor utiliza pasado simple (pensó, vio) y otras veces parece preferir el presente (transforma, activa, lleva). Además de ser algo curioso, me gustaría aprovechar para decir que es un error. Hay que escoger un tiempo y ceñirse a él en todo momento —claro, a no ser que la historia presente un salto, como un recuerdo—. En lo personal, recomiendo el pasado simple porque, además de que es el que más se emplea en el fic, me parece el más sencillo de utilizar.
Y un detalle que no había mencionado: para la narración no se debe de utilizar el guión, es mejor prescindir de él.
No es necesario alargar palabras, además de que se ve antiestético, no ayuda a entender mejor la frase. Y por otro lado, los puntos suspensivos son tres, no cuatro. Hay que tener cuidado con eso.
Otra cosa que coarta la fluidez de una historia es el meter letra de canciones en los capítulos. No sé los demás, pero yo prefiero saltármelos porque, una vez más, no ayudan a que “sienta más” la historia.
Ahora me gustaría hablar sobre aspectos más generales:
Siento que al fic le hace falta ambientación. Aunque hay algunas frases que nos dan a entender dónde se encuentran los personajes y cómo se sienten, creo que no es suficiente. Hay que narrar de manera más profunda, hacer que los personajes cobren más vida y que los escenarios sean más vividos. Cuando creamos una historia, cada parte nos la imaginamos. Siendo así, solo es necesario plasmarlo. De esta manera todo será más entretenido para el lector pues podrá “ver” lo que el autor se imaginó con cada parte del fic.
Y otro problema que tiene el fic es el cambio de narrador. Hay algunos párrafos, más que nada el primero y uno que otro entre los capítulos, que están trabajados desde un narrador omnipresente, como si se tratara de un alguien que ve todo “por fuera”; mientras que otros mantienen el narrador que se utiliza en los diálogos. Yo recomendaría homogenizar todo, porque es un poco raro el leer esos cambios.
Además pediría que no se utilizaran negritas porque cansa un poco a la vista.
Al igual que el Sr. Punto, creo que la historia es interesante y tiene futuro. Solo hay que trabajar un poco más en lo técnico para dejar todo más pulcro. Un beta también sería de ayuda.
-Nos encontramos en la ciudad de Danville capital del área limítrofe, el malvado Doctor Heinz Doofensmirtz junto con sus siete generales han conquistado todo el mundo, el último objetivo de este megalómano es apoderarse de su ciudad nativa para instaurar su gobierno, pero no contaba que los hermanos Phineas Flynn, Ferb Fletcher y Candace Flynn, junto con los últimos rebeldes mostraron su oposición al villano-
El fic nos recibe con este párrafo que nos ayuda a situarnos en la historia. Pero no solo tiene esa tarea, también nos ayuda a observar algunos problemas de puntuación que tiene la historia:
Hay muchas ideas en una sola frase, porque sí, todo el párrafo es un solo enunciado. Hay que hacer recortes y cambiar algunas comas por puntos. Pero no solo hay que reemplazarlas, es necesario colocar otras cuantas que están perdidas o mal ubicadas. Esto ayudará a crear un buen ritmo en la lectura, haciendo que las ideas fluyan de mejor manera y evitando que la narración se vuelva densa.
¡Me las pagaran condenados chicos! –bufo Yrrep-
Vaya, vaya –dijo una voz sarcástica-¿otra vez se te escaparon?
¿Opan? –pregunto el ornitorrinco-
En los diálogos es mejor utilizar el guión largo o raya (—), que se obtiene con Alt+0151. La forma en la que se utilizan se puede resumir con la siguiente plantilla:
—Diálogo —inciso. *Si el inciso lleva un verbo que implique la acción de hablar: expresar, comentar, decir, gritar, susurrar, preguntar, etcétera, o no lleva, pero queda sobreentendido.
—Diálogo. —Inciso. *Si el inciso NO lleva uno de estos verbos.
—Diálogo —inciso—, sigue el diálogo. *Pudiendo sustituir la coma por un punto, dos puntos, un punto y coma,…
Por lo tanto, los diálogos podrían escribirse de la siguiente manera:
—¡Me las pagaran condenados chicos! —bufó Yrrep.
—Vaya, vaya —dijo una voz sarcástica—. ¿Otra vez se te escaparon?
—¿Opan? —preguntó el ornitorrinco.
Danville dimensión real
Yo evitaría utilizar “carteles” para indicar cambios de escena. Estos cortan la continuidad que tiene la historia y limitan mucho porque impiden que se pueda aumentar la narración mediante la descripción.
-Napo no lo pensó dos veces, así que se transforma en canguro y activa una puerta secreta que lo lleva hasta la base de su compañero, para su sorpresa vio a todos los agentes…-
No hay duda de que hay unos brincos en la narración en cuanto al tiempo. A veces el autor utiliza pasado simple (pensó, vio) y otras veces parece preferir el presente (transforma, activa, lleva). Además de ser algo curioso, me gustaría aprovechar para decir que es un error. Hay que escoger un tiempo y ceñirse a él en todo momento —claro, a no ser que la historia presente un salto, como un recuerdo—. En lo personal, recomiendo el pasado simple porque, además de que es el que más se emplea en el fic, me parece el más sencillo de utilizar.
Y un detalle que no había mencionado: para la narración no se debe de utilizar el guión, es mejor prescindir de él.
¡Fabuuuuuuuuuuuuuu! –dijo Wakko- ¡Tengo tanta hambre que me comería una vaca!
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaa…. Tú no cambias hermano –le dijo Yakko-
No es necesario alargar palabras, además de que se ve antiestético, no ayuda a entender mejor la frase. Y por otro lado, los puntos suspensivos son tres, no cuatro. Hay que tener cuidado con eso.
Coro:
¡Hasta el final llegare!
Lo voy a perseguir
Mi sueño se hará real
Y estarás tú
No hay nada imposible créeme
¡Si lo persigues!
¡Ya! (2)
Otra cosa que coarta la fluidez de una historia es el meter letra de canciones en los capítulos. No sé los demás, pero yo prefiero saltármelos porque, una vez más, no ayudan a que “sienta más” la historia.
Ahora me gustaría hablar sobre aspectos más generales:
Siento que al fic le hace falta ambientación. Aunque hay algunas frases que nos dan a entender dónde se encuentran los personajes y cómo se sienten, creo que no es suficiente. Hay que narrar de manera más profunda, hacer que los personajes cobren más vida y que los escenarios sean más vividos. Cuando creamos una historia, cada parte nos la imaginamos. Siendo así, solo es necesario plasmarlo. De esta manera todo será más entretenido para el lector pues podrá “ver” lo que el autor se imaginó con cada parte del fic.
Y otro problema que tiene el fic es el cambio de narrador. Hay algunos párrafos, más que nada el primero y uno que otro entre los capítulos, que están trabajados desde un narrador omnipresente, como si se tratara de un alguien que ve todo “por fuera”; mientras que otros mantienen el narrador que se utiliza en los diálogos. Yo recomendaría homogenizar todo, porque es un poco raro el leer esos cambios.
Además pediría que no se utilizaran negritas porque cansa un poco a la vista.
Al igual que el Sr. Punto, creo que la historia es interesante y tiene futuro. Solo hay que trabajar un poco más en lo técnico para dejar todo más pulcro. Un beta también sería de ayuda.
Última edición por Angelus Iver el Dom 17 Jul 2011, 20:06, editado 1 vez
Invitado- Invitado
Re: Phineas y Ferb la batalla por la segunda dimension, por Napo-1 (Phineas y Ferb)
Dejo la galleta ahora. Esto está hace cuatro días.
Hola, Napo.
Luego de leer su historia me propongo en comentarle algunos detalles que podría arreglar para hacer de esta una mejor. Primero, salta a la vista una falta de desarrollo. No nos dice mucho sobre los lugares, sobre los personajes nuevos, sobre qué está sucediendo (más allá de lo escrito en negrita, que me parece más acotaciones de un guión teatral por lo escuetas que son).
Narrar los sucesos y sus características es imprescindible cuando pretendemos que un lector entienda lo que está sucediendo. ¿Cómo se sienten los personajes, dónde están, cómo es ese lugar, a dónde van, por qué? A esto se le suman los diálogos, las expresiones de los personajes y aquello que hacen mientras hablan.
Le recomiendo usar sinónimos, también. Dice, dijo, hay otras opciones: comentó, expresó, susurró. A veces y con una buena narración es innecesario. Además me gustaría resaltar un problema de verbos que tiene: "Dijo" es en pasado, y "dice" es en presente: o escribe en un tiempo o en el otro.
En cuestiones ortográficas hay cositas para resaltar, pero no muchas. Hay que decirlo, está bastante bien. Le recomiendo usar rayas de apertura de diálogo, para señalar su comienzo, en lugar de usarlas al momento de narrar los hechos. Revistar, igual, la acentuación de los verbos en pasado que le falta su tilde. Repasar lo leído nunca está de más: "¿Fui claro? –pregunto el canguro- Porque a la próxima será quien yo te de fin" ¿A qué se refiere con ésta frase? No sé si es un problema de puntuación (que también tiene: al final de cada oración va un punto, el uso de los puntos suspensivos a veces no tiene sentido, al final de una narración del diálogo, sino hay más charla entre los personajes, debe ir punto y no raya, entre otros detalles) o una cuestión de sintaxis.
Por último (pero no menos importante ) me gustaría comentarle que su historia está en el foro de Los Malos Fics y Sus Autores, con fin de ser criticada. Le dejo el link para que acceda diréctamente a su thread:
h t t p : / / malosfics . foroes . net / t11254 - phineas - y - ferb - la - batalla - por - la - segunda - dimension - por - napo - 1 - phineas - y - ferb # 136947
Quite los espacios para poder acceder. Allí encontrará detalles que quizás no nombré, un desarrollo más profundo en otros aspectos y posiblidad de comunicarse con los usuarios que leyeron su historia (sea para opinar, debatir o hasta pedir un beta).
Espero que pueda pasar pronto a visitarnos. Que tenga un muy buen día,
Rochy True
Hecho lo mío.
Última edición por rochy_true el Dom 17 Jul 2011, 19:09, editado 1 vez (Razón : Lista.)
Re: Phineas y Ferb la batalla por la segunda dimension, por Napo-1 (Phineas y Ferb)
La ortografía no está tan mal. Quizás el problema más grave que tiene el autor, es con las tildes. Pues coloca algunas pero no todas. Usa el guion corto (-) en lugar del largo (—) y algunas veces no usa guiones de apertura, escribe la narración en negrita, los signos de puntuación están bastante desaparecidos, y algún dedazo se le escapa.
Pero vayamos por partes:
Empezando por las tildes, la mayor parte las coloca todas, pero hay algunas que se las deja. La mayor parte son tildes diacríticas, pero también se le olvidan en algunos verbos.
Ejemplo:
En este quote, "este y enviare" tienen que llevar tilde por ser palabras agudas acabadas en vocal, y que por lo tanto se deben de acentuar obligatoriamente.
"Maquina" se acentúa porque es una palabra esdrújula, y estas se acentúan TODAS.
Aprovecho para decir que la estructura del diálog que ha hecho servir el autor es la incorrecta, pues usa el guion corto (aquí sin guion de apertura) en lugar del largo (—) que se obtiene pulsando alt + 0151. Su estructura es esta:
—Diálogo.
—Diálogo —verbo de habla.
—Diálogo. —Verbo de acción.
—Diálogo —verbo de habla—, diálogo.
La coma de la última estructura se puede cambiar por un punto, un punto y coma y/o dos puntos.
Por supuesto, los diálogos tienen que finalizar con un punto y no con otro guion, o sin nada.
Además, el guion del diálogo solo se debe de usar con los diálogos no para señalar la narración.
Por lo tanto, corregido quedaría:
El autor, hace uso de la negrita para, principalmente, narrar cuando este no es el uso que se le tiene que dar. La negrita se utiliza para resaltar/destacar una palabra o parte importante de un texto.
Además el uso excesivo de la negrita, puede molestar a los lectores, o incomodarles. Es mejor que separe lo que son los diálogos de la narración de otra forma.
Tiene problemas con los signos de puntuación (aunque tanto los de exclamación e interrogación los usa correctamente), pues no coloca puntos a final de párrafo, y los diálogos los finaliza con una raya en lugar de un punto. Y coloca pocos puntos y seguidos.
Ejemplo:
Después de despiden tiene que haber una coma pues no hablan de lo mismo aunque esté relacionado con lo anterior.
Después de jardín debe haber un punto y seguido en lugar de una coma.
Caminar + en no existe, en su lugar existe caminar + a
Por lo tanto corregido quedaría:
Comete algunos dedazos como escribir "aremos" sin "h" o el nombre del doctor Doofenshmirt sin la "h" de enmedio. Son pequeños dedazos que con una releída los puede solucionar.
Y ya por último pero no menos importante, mencionar que el ficker repite mucho dijo, dice. Los personajes, al igual que las personas, susurran, exclaman, lloran... Además esto es un fic no una serie de televisión, por lo que los lectores no se pueden imaginar el estado de ánimo de los personajes. Hay que usar más sinónimos. Por ejemplo:
Podría quedar así:
[quote][color=violet]—¡Niños la cena! —exclamó/gritó Linda.
Eso es todo. Mi recomendación al autor es que le de un pequeño repaso al fic antes de subirlo y dejarle este link y este que le pueden ser de ayuda.
Saludos~~.
Pero vayamos por partes:
Empezando por las tildes, la mayor parte las coloca todas, pero hay algunas que se las deja. La mayor parte son tildes diacríticas, pero también se le olvidan en algunos verbos.
Ejemplo:
¡Me parece perfecto! –dice Doof- En cuanto este lista la maquina, enviare a dos de mis mejores generales a explorarla… por lo tanto Yrrep el ornitorrinco y Opan el canguro serán los que irán a esa dimensión
En este quote, "este y enviare" tienen que llevar tilde por ser palabras agudas acabadas en vocal, y que por lo tanto se deben de acentuar obligatoriamente.
"Maquina" se acentúa porque es una palabra esdrújula, y estas se acentúan TODAS.
Aprovecho para decir que la estructura del diálog que ha hecho servir el autor es la incorrecta, pues usa el guion corto (aquí sin guion de apertura) en lugar del largo (—) que se obtiene pulsando alt + 0151. Su estructura es esta:
—Diálogo.
—Diálogo —verbo de habla.
—Diálogo. —Verbo de acción.
—Diálogo —verbo de habla—, diálogo.
La coma de la última estructura se puede cambiar por un punto, un punto y coma y/o dos puntos.
Por supuesto, los diálogos tienen que finalizar con un punto y no con otro guion, o sin nada.
Además, el guion del diálogo solo se debe de usar con los diálogos no para señalar la narración.
Por lo tanto, corregido quedaría:
—¡Me parece perfecto! —exclamó Doof—, en cuanto esté lista la máquina, enviaré a dos de mis mejores generales a explorarla. Por lo tanto, Yrrep el ornitorrinco y Opan el canguro serán los que irán a esa dimensión.
El autor, hace uso de la negrita para, principalmente, narrar cuando este no es el uso que se le tiene que dar. La negrita se utiliza para resaltar/destacar una palabra o parte importante de un texto.
Además el uso excesivo de la negrita, puede molestar a los lectores, o incomodarles. Es mejor que separe lo que son los diálogos de la narración de otra forma.
Tiene problemas con los signos de puntuación (aunque tanto los de exclamación e interrogación los usa correctamente), pues no coloca puntos a final de párrafo, y los diálogos los finaliza con una raya en lugar de un punto. Y coloca pocos puntos y seguidos.
Ejemplo:
-Mientras los chicos se despiden Perry y Napo llegan al jardín, el ornitorrinco se quita su sombrero y camina en cuatro patas, mientras que napo regresa a su forma humana-
Después de despiden tiene que haber una coma pues no hablan de lo mismo aunque esté relacionado con lo anterior.
Después de jardín debe haber un punto y seguido en lugar de una coma.
Caminar + en no existe, en su lugar existe caminar + a
Por lo tanto corregido quedaría:
Mientras los chicos se despiden, Perry y Napo llegan al jardín. El ornitorrinco se quita su sombrero y camina a cuatro patas mientras que Napo regresa a su forma humana.
Comete algunos dedazos como escribir "aremos" sin "h" o el nombre del doctor Doofenshmirt sin la "h" de enmedio. Son pequeños dedazos que con una releída los puede solucionar.
Y ya por último pero no menos importante, mencionar que el ficker repite mucho dijo, dice. Los personajes, al igual que las personas, susurran, exclaman, lloran... Además esto es un fic no una serie de televisión, por lo que los lectores no se pueden imaginar el estado de ánimo de los personajes. Hay que usar más sinónimos. Por ejemplo:
¡Niños la cena esta lista! –dijo Linda-
Podría quedar así:
[quote][color=violet]—¡Niños la cena! —exclamó/gritó Linda.
Eso es todo. Mi recomendación al autor es que le de un pequeño repaso al fic antes de subirlo y dejarle este link y este que le pueden ser de ayuda.
Saludos~~.
Re: Phineas y Ferb la batalla por la segunda dimension, por Napo-1 (Phineas y Ferb)
La historia ha pasado a mejor vida.
¿Algún mafi generoso regala candados?Story Not Found
Unable to locate story with id of 7019006.
Re: Phineas y Ferb la batalla por la segunda dimension, por Napo-1 (Phineas y Ferb)
Venga, va, por ser tú y sentirme generosa te regalo uno. Bendecido y todo, para que presumas.
Si tenemos alguna novedad sobre nuevas resurrecciones y demás cosas sexys, un soborno con desnudo a los mafias por las vías de siempre.
Si tenemos alguna novedad sobre nuevas resurrecciones y demás cosas sexys, un soborno con desnudo a los mafias por las vías de siempre.
Atenea- Mafiosa del Antro
-
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009
Contenido patrocinado
Temas similares
» Análisis varios sobre Phineas y Ferb por BrunoProg64 [Phineas y Ferb]
» phineas y ferb: secreto revelado, por History-Ekisde [Phineas y Ferb]
» Phineas y Ferb La insignia numero 100, por popdiegosan [Phineas y Ferb]
» Phineas y Ferb:Amor en Danville, por juancarlos1993 (Phineas & Ferb)
» Phineas y Ferb: Verano 2 por Heiren (Phineas y Ferb)
» phineas y ferb: secreto revelado, por History-Ekisde [Phineas y Ferb]
» Phineas y Ferb La insignia numero 100, por popdiegosan [Phineas y Ferb]
» Phineas y Ferb:Amor en Danville, por juancarlos1993 (Phineas & Ferb)
» Phineas y Ferb: Verano 2 por Heiren (Phineas y Ferb)
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.