Los Malos Fics y sus Autores
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness [Total Drama Series]

+2
Atenea
Rochy
6 participantes

Ir abajo

AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness  [Total Drama Series] Empty AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness [Total Drama Series]

Mensaje por Rochy Jue 31 Mar 2011, 02:01

Antes de empezar, el fic me lo cedió (bueno, es un eufemismo) Good_luck!, así que cualquier queja a él.

Para los Centis (que soy buena):

Historia: AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA
Autora: liberty princess

Sumario:

ellas alemanas, ellos judíos, su amor: prohibido,viviendo en el campo Auschwitz o como llaman algunos: "el infierno en la tierra", un lugar donde sobrevivir es imposible y casi no existe la esperanza, ¿podrán estar juntos? o ¿morirán en el intento?

Son cuatro capítulos y está localizado cronológicamente en la Alemania Nazi (que no en la Segunda Guerra Mundial, que sucede al final del Holocausto). Como ya seguro se dieron cuenta, una familia se muda a un campo de concentración, donde las dos chicas hijas de militares nazis se enamoran de judíos del lugar.

En aspectos técnicos, lo primero que salta a la vista es la falta de uso de mayúsculas para comenzar los diálogos, a menos que sea un nombre propio. Además tiene problemas con la puntuación de los parlamentos y utiliza el guión en lugar de la raya de diálogo.

-me parece una excelente idea coronel-

-hijos, ¿Qué tal si llevan a los jóvenes Marshal a conocer el lugar?-

-si padre- respondieron estos-

Este es un buen ejemplo (que vamos, se repite por todo el fic) para ilustrar mi punto. En lugar de puntos finales, hay guiones, pese a que luego no hay narración. Asimismo no comienza con mayúscula los diálogos, pero sí los nombres propios y las preguntas (que como es el caso, no debería pues sigue a una coma). Utiliza muchos puntos suspensivos, muchas veces más de los tres necesarios.

Tiene cierto problema con la acentuación, aunque en general es bastante buena (creo que gracias al Word). Palabras como "hacia" en lugar de "hacía" (del verbo hacer), "si" lugar de "sí" afirmativo, "tu" cuando debería ser "tú", casos comunes en los cuales la tilde cambia el significado de la palabra. Sucede muchas veces ver que a los párrafos les falta el punto final, así como el mal uso de comas y signos de pregunta y exclamación. A favor tengo que decir que usa tanto los de apertura como los de cierre.

Una pequeña cita para ilustrar TODO lo que tengo que decir:


Sr. Marshal´s pov

[...]

-dame una buena razón para no matarte- el solo se dio la vuelta con Courtney a sus espaldas, ella parecía asustaba, pero era algo que debía hacer por su bien.

-bien…..mmm…no, no se me ocurre ninguna-

-amm, padre..- ¿Cómo se atreve a interrumpirme cuando estoy a punto de terminar con alguien?.

-Courtney, vete a casa-

-pero…- ¿Qué no entiende?.

-¡HAZLO YA!-

-…..está bien…..- esperé a que se alejara unos 10 metros, solo por que no quería que escuchara nada.
-ahora, ¿Qué tienes que decir a tu favor delincuente?- este sujeto colma mi paciencia, no puedo esperar para matarlo de una buena vez.

-bien si en verdad quiere saber…..-

-solo dime por que serán tus últimas palabras- yo solo seguía apuntando pero esta vez a su pecho, creo que una solo incrustación ahí y muere, bueno, eso es lo que espero.

-de acuerdo, a ver, ¿como lo digo?, si me mata Courtney estará completamente enfadada, triste y decepcionada…..-

-¿Cómo se que hará tal cosa?- me siento como un idiota por preguntar eso.

-por que….tal vez….ella….me….¿ama?- ¡¿QUE?.

-mentira-

-es cierto, bueno, no lo se en su totalidad, pero…..yo…..a ella si-

-¡ERES UN MALDITO!, ¿COMO TE ATREVES A ENAMORARTE DE MI HIJA?-

-bueno, no puedo evitarlo, general-

-te estás pasando de listo muchacho-

-y eso me debe importar ¿por?-

-¡SUFICIENTE!-

Vemos números en lugar de su nombre (tres, no 3, quince, no 15, diez, no 10) y carteles de POV que cambian tres veces, mínimo, por capítulo. Esto es un problema porque además de detener la lectura, son poco estéticos; con respecto a este tema debería comentarle a la autora lo siguiente: si va narrar desde el punto de vista de un personaje en primera persona, que lo mantenga. Le sucede muchas veces que narra en primera, se mezcla con tercera y vuelve a primera, agregando pensamientos de los personajes y así pierde sentido utilizar pov's.

La narración es escasa, hay más interés en contar sobre la ropa o lo linda que es la habitación de tal o cual personaje, antes de comentar sobre lo que hacen, sus expresiones, el contexto, etc. Así el lector solo se entera de los acontecimientos importantes y las acciones de los personajes (bastante impulsivas la mayoría, sin relación a decisiones o razonamientos de parte de ellos), más no del estado del lugar, de cómo se encuentran los judíos encerrados allí, de las condiciones de vida. La situación dentro de un campo de concentración es algo que debe ser narrado para interiorizar al lector en la decadencia con la que vivían los judíos; me parece una lástima que la autora pierda la posibilidad de comparar la situación de los personajes hijos de militares y los judíos, remarcando la injusticia.

La cita es un buen ejemplo de este caso: tenemos una situación complicadísima al frente y a penas nos enteramos de que le disparó y le erró, además de cuán impertinente (y lo poco que valora su vida) Duncan. ¿Nada más, no corre, no hay gritos, nadie ve algo, no se cae, no sangra, el general no lo persigue, qué le pasó al otro que estaba inconsciente, por qué apuntó al torax y no a la cabeza? Es un WTF?! de pies a cabeza.

La trama es un cliché, qué más me queda decir (aunque generalmente se da al revés). Las situaciones se dan una detrás de otra, con escasa narración intermedia, al punto que todo sucede tan rápido que te olvidás de quién se enamoró de quién en qué situación y dónde.

Con respecto a los personajes, ignoro el fandom, pero sí me gustaría agregar que sus acciones son bastante ilógicas para la época. En las escuelas los adoctrinaban para adorar a Hitler y odiar a los judíos, en todos lados la propaganda nazi (reconocida a través de la historia) te incentivaba a delatarlos, señalarlos, abandonarlos; me parece un buen recurso usar personajes que no están de acuerdo con la política de la época, pero es irrazonable que se comporten cómo lo hacen: diciendo a diestra y siniestra que estaban en desacuerdo con ello, que era algo horrible, poniéndose en situaciones de vida o muerte una y otra vez. Me pregunto yo cómo llegaron vivos a ese lugar, siendo que para cuando ya habían campos de concentración era algo más que común ver desfiles de judíos caminando por las calles, yendo a los trenes o a trabajar. Le recomiendo a la autora leer un poco al respecto sobre la situación de los mismos alemanes en el Holocausto.

Además, miremos lo que resalté en negrita: eso es el colmo de un general, más en el siglo XIX, donde el padre era la autoridad de la familia, a quien nunca se contradecía y alguien que no tenía problema en levantar la mano (o la pistola) para dejar en claro que él era la Ley. En fin, bastante descontextualizado el desarrollo en comparación a los patrones de la época.

Así que si no cayeron en cuenta, hay para casi todos (lo siento, Inquisidores, pero yo no veo Sues -quizás porque me volví una Cheer  silent-). .

PD: hace mucho que no hago esto, espero no haberme pasado nada...


Última edición por Rochy el Jue 25 Sep 2014, 23:25, editado 2 veces (Razón : Pequeña tilde que se me escapó // Cambio de nick del autor.)
Rochy
Rochy
La Exorcista
La Exorcista

Femenino

Géminis Mono
Mensajes : 4126
Edad : 32
Localización : Cerca de la Constelación de Orión
Fecha de inscripción : 17/03/2008

http://www.fictionpress.com/u/551984/

Volver arriba Ir abajo

AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness  [Total Drama Series] Empty Re: AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness [Total Drama Series]

Mensaje por Atenea Jue 31 Mar 2011, 14:31

Buen trabajo, peluche con alma de cheer.XD

La nueva mansión de la autora está en pollito ville
Atenea
Atenea
Mafiosa del Antro
Mafiosa del Antro

Femenino

Acuario Serpiente
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009

Volver arriba Ir abajo

AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness  [Total Drama Series] Empty Re: AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness [Total Drama Series]

Mensaje por Rochy Sáb 02 Abr 2011, 20:17

En cuando Good tenga listo su trabajo, me encargo del review Wink. Aunque sería genial si alguien de la narrativa se pasase por aquí.
Rochy
Rochy
La Exorcista
La Exorcista

Femenino

Géminis Mono
Mensajes : 4126
Edad : 32
Localización : Cerca de la Constelación de Orión
Fecha de inscripción : 17/03/2008

http://www.fictionpress.com/u/551984/

Volver arriba Ir abajo

AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness  [Total Drama Series] Empty Re: AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness [Total Drama Series]

Mensaje por Atenea Dom 03 Abr 2011, 12:29

Tomaré el relevo de Good y me encargo de la trama, así daremos tiempo a que algún sexy y perverso guardián llegue para ver la narración. Tardaré por problemas legales de acoso a machos y tal, pero volveré. Razz


____________________________________________________________________________________________


Vistiendo con el hábito de la trama me encuentro con una historia que ya había vaticinado Rochy como cliché.


¿Qué sucede durante cuatro capítulos? Permitan, damas, caballeros y seres del espacio exterior que haga un resumen de la historia.

Situémonos en Auschwitz, campo de concentración y exterminio conocido por todo el mundo. En un lugar en el cual reina el dolor y la muerte, una familia alemana llega para instalarse, las hijas se enamorarán de chicos judíos, los padres no querrán y fin.

Rápido e indoloro pero esto es el resumen de cuatro capítulos. No tenemos una ambientación, no existe nada que pueda aportarnos un comienzo atrayente, un enredo que nos haga temblar y un desenlace que si bien puede ser más que previsible, tenga al menos un poco de coherencia.

La trama corre a velocidades prohibidas, dejando por el camino un rastro de incomprensión y cara de no entender nada. Veamos ese principio que debería, reitero, darnos la llave para querer saber más de la historia.


El campo Auschwitz, sin duda el lugar más horrible de la tierra o como otros dirían: "el infierno en la tierra".
Un hombre, al parecer un general, alto moreno de cabellos castaños, entraba en el lugar, con la mirada seria con 3 jóvenes detrás.
-general Marshal, que gusto encontrarlo aquí, ¿Quiénes son estos jovencitos?- saludo el coronel Mitcherz.
El coronel Mitchers, un hombre de avanzada edad, cabellos blancos como la espuma y un uniforme que distinguía su rango de jefe.
-el gusto es mío, coronel déjeme presentarles a mis hijos, futuros seguidores de nuestro credo: Jake, Dereck y la menor, Courtney-


Así, sin previo aviso ni un poco de narración añadida. Gracias por una estocada tan dolorosa, autora. El general llega, presenta a sus tres hijos y nos vamos todos a cotillear la nueva casa super molona. Di que sí. No podemos vivir sin tener esos detalles imprescindibles pues, ¿a quién le interesa conocer un poco la impresión de los que entran?¿Alguno quería saber si los chicos estaban impresionados ante el lugar?

Las descripciones son necesarias pero no hasta el punto de suplir lo realmente importante.

Estamos ante un lugar que puede dejarnos sentir el miedo, el horror y llegar a profundizar en lo más oscuro y temible del ser humano. En una historia semejante, al lector no le interesa saber de que color son las paredes de una habitación, ni le interesa conocer si hay un piano o bien una batería de última generación. El lector quiere adentrarse, sentir lo que debe ser entrar en un lugar que huele a muerte, destrucción, dolor e incomprensión.

Ver a cientos de personas llegar, siendo marcados con números, perdiendo su identidad para convertirse en fruto de experimentos o bien terminar en las cámaras de gas. Si alguien que no está conforme con esas barbaridades pasea por allí, su mente debe reflejar aquellos sentimientos. Los pensamientos, el horror...algo debe cruzarse por su mente.


Por desgracia, en este fic no encontramos nada parecido y la historia sigue careciendo de datos importantes que pueda ayudarnos a entender la situación.

Después de dejarnos claro lo hermoso de la casa, Courthey ve desde la ventana el maltrato a un anciano, baja a salvarlo y cuando el nieto aparece, se enamora.

Genial, ¿verdad? Nada de trabajarse esa escena y darnos una coherencia con la época en la cual transcurre la historia. Es mejor ir al grano y punto. Chica observa ojos de chico judío y se enamoran. Fin de la trama y muerte de la última neurona que deseaba seguir leyendo.

Que ella sea hija de un general nazi que trabaja en el campo de concentración es lo de menos, aquí nos interesa el rollo de amor entre ellos. Seguimos con lo dicho anteriormente. No tenemos datos, ambientación, no tenemos nada para poder sentir empatía con los personajes.


En un capítulo ya nos está delatando la situación. Sin misterio, sin ambiente, sin nada que no sea llegar a lo que le interesa a su creadora y ese es el peor de los errores. Si hay que seguir adelante, nos vamos encontrando con el típico desafío de los hijos contra los padres.

“Estoy enamorada de un judío, papi” “Oh, no, eso es horrible Te pego un tiro antes que eso”


La trama sería algo así. Lineal, sin emoción, sin darnos motivos para seguir leyendo. Conocemos todos los enclaves y como van a ir desarrollándose. Los personajes están fuera de la historia, tal y como mencionaba Rochy anteriormente.

Estamos en la época nazi y es evidente que la autora no se ha empapado bien de los acontecimientos de aquel momento. La puesta en escena es tosca, poco trabajada y excesivamente rápida.

Durante el transcurso de la historia, todo gira en torno a los amoríos imposibles de las chicas, padres cabreados y hermanos que ayudan o están en contra. Es decir, tomamos una serie de adolescentes salidos actual y sin ton ni son, la trasladamos a un campo de concentración.

Sin trabajar la historia ni elaborar una trama mucho más compleja y que podría dar mucho de sí. Es una pena que una buena idea quede en eso, en una buena idea por culpa de no saber enfocar el tema.

Si nos metemos en aspectos técnicos el fic es un caos de mala ortografía, nula narración y cartelitos de aviso que nos cortan las ganas de leer.

¿Recomendación? Replanteamiento de la historia. Hay que trabajar mucho más la trama, hay que darle más sentido, ambientación y no querer correr tanto. Ya llegará el romance, todo el mundo tranquilo que vomitaremos arco iris ante tanto amor pero vamos por partes.

¿Qué sienten al ver el lugar? ¿Cómo son los sentimientos de ir contra una creencia? Datos, necesitamos datos para entrar en la historia, requerimos de sentir el miedo, el amor, la sensación de que vivimos esa historia prohibida.


El fic puede tener una salvación pero para eso hay que hacer algo muy duro; trabajar, trabajar y trabajar sin miedo a usar la narración y tener una historia coherente.

Lo mejor sería borrar y empezar de cero intentando, esta vez, ser coherentes y haber leído mucho sobre el holocausto y lo que allí dentro se hacía.
Atenea
Atenea
Mafiosa del Antro
Mafiosa del Antro

Femenino

Acuario Serpiente
Mensajes : 7485
Edad : 46
Localización : En la Hermandad del Sagrado Polvorón.
Fecha de inscripción : 09/02/2009

Volver arriba Ir abajo

AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness  [Total Drama Series] Empty Re: AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness [Total Drama Series]

Mensaje por ninnette Dom 03 Abr 2011, 21:55

La verdad es que la ortografía no es tan mala. El problema que tiene unos cuantos dedazos, tildes diacríticas que no están puestas, puesto que correctores ortográficos (tipo word) no los señalan, y sobretodo los diálogos son las peores fallas que tiene.

El problema con los dedazos, es que cambia palabras. Este problema se podría evitar con una simple repasada en Word.

Por ejemplo:

-¡¿QUE TU, QUE?-gritamos su abuelo y yo al hunismo

En este quote se ve que la autora cuando escribe "hunismo" (palabra que por otra parte no existe) quería decir "unísono", o a la vez.

Por otra parte, en el quote vemos que faltan diferentes tildes (todas ellas diacríticas):

Los dos "que" tienen que llevar tilde puesto que son pronombres interrogativos. Que, quien, cuando, cuanto, como... llevan tilde cuando introducen una pregunta, ya sea esta directa (—¿Qué hora es?) o indirecta (Le preguntó a su padre qué hora era).

Tu lleva tilde para diferenciar el pronombre personal (—¿Al final, tú vendrás a la fiesta?) del posesivo (—¿Es ese tu coche?). En este caso es un pronombre personal.

Los signos de exclamación (así como los de interrogación) son bilaterales; es decir, se escriben siempre a ambos lados de la oración, no solo en uno.

No hace falta ponerlo toddo en mayúsculas para precisar que chilló, ya que pueden hacer daño a la vista; con que se entienda con el verbo es suficiente.

Ya que estamos, decir que los diálogos se forman con el guion largo o raya (—) y no con el guion corto. El guion largo se obtiene pulsando alt + 0151 a la vez.

Su estructura es esta:

—Diálogo.

—Diálogo —narración.

—Diálogo —narración —Diálogo.

Corregido quedaría:

—¿Qué tú qué? —Gritamos su abuelo y yo al unísono.


Otra falla más que tiene a la hora de armar los diálogos, es que a veces coloca un guion corto al final de los mismos cuando esto no debería de ser así.

Ejemplo:

-Courtney, vete a casa-

El guion del final de la oración es totalmente innecesario.

Muchas veces, empieza los diálogos con minúscula, cuando siempre se tienen que empezar en mayúscula.

Ejemplo:

Esto:

-bien me lo dirás en un momento por que ya llegamos y…..-

Debería ser:

—Bien, me lo dirás en un momento, porque ya llegamos y...


Después de bien y de momento tiene que haber una coma puesto que son temas distintos.

Los puntos suspensivos solo pueden ser tres y no cincuenta.

Por mi parte eso es todo. Mi recomendación es que se fije más a la hora de escribir puesto que esos pequeños errores con una segunda repasada al fic los podría evitar.

Saludos~~


Spoiler:


Última edición por ninnette el Jue 07 Abr 2011, 02:25, editado 1 vez
ninnette
ninnette
Exterminador de Badfics

Femenino

Virgo Cabra
Mensajes : 295
Edad : 33
Localización : En una isla perdida del pacifico xD
Fecha de inscripción : 27/07/2010

http://ninnette91.blog.com.es/

Volver arriba Ir abajo

AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness  [Total Drama Series] Empty Re: AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness [Total Drama Series]

Mensaje por Rochy Dom 03 Abr 2011, 23:35

Revins envíado:



Hola, Liberty. ¿Qué tal?

Venía a comentarte algunos detalles sobre tu historia. Primero, tienes problemas con la puntuación, el uso de comas y puntos, de los guiones y raya de diálogo. Por el mismo camino se ven errores ortográficos, faltas de tildes, o algunas mal puestas, vaya/valla, había/habia, etc.

Segundo, falta mucha narración. No hay desarrollo de los hechos, de las situaciones, los contextos. A penas y nos enteramos de cómo es la habitación de un personaje, mas no del lugar, de la ubicación de las cosas, las casas, los galpones, los espacios. También los hechos suceden muy rápido: pasamos de pegarle al abuelo, a que se enamoran a primera vista, a que matan al viejo. ¿Y quién se conoció con quién en el medio? No me acuerdo, lo siento. No hay un respiro, no hay relación entre las escenas ni tampoco desarrollo de las emociones y/o expresiones de los personajes. ¿Duncan tiene un gesto de dolor, Courtney llora? No lo sé, se ve que no interesa.

En fin, por último me gustaría comentarle que vengo del foro de Los Malos Fics y sus Autores, donde su historia está siendo analizada (en los aspectos que nombro y en otros).

http : / / malosfics . foroes . net / t10849 - amor - en - tiempos - de - guerra - por - liberty - princess - total - drama - series

Este es el link para acceder directamente a su tema, solo debe pegarlo en la barra de direcciones y quitar los espacios.

Espero que tenga un buen día, nos vemos Very Happy

Rochy True

¿Y ahora qué había que hacer? Ah, sí, esperar Wink.
Rochy
Rochy
La Exorcista
La Exorcista

Femenino

Géminis Mono
Mensajes : 4126
Edad : 32
Localización : Cerca de la Constelación de Orión
Fecha de inscripción : 17/03/2008

http://www.fictionpress.com/u/551984/

Volver arriba Ir abajo

AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness  [Total Drama Series] Empty Re: AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness [Total Drama Series]

Mensaje por Megara Lun 04 Abr 2011, 01:58

Sinceramente no sé qué decir. Hacía mucho tiempo que no me encontraba especímenes narrativos tan caóticos como éste. Ni dos líneas de fic y ya tenemos problemas para rato.

Campo de concentración Auschwitz, Polonia, 1942.
Pov normal.
El campo Auschwitz, sin duda el lugar más horrible de la tierra o como otros dirían: "el infierno en la tierra".

Cartelitos no, por favor. No POV’s (ni siquiera los normales), ni anuncios que nos señalen lugar o tiempo. Para eso tenemos a la perdida narración. Basta con mencionar alguna característica del lugar o del personaje para que el lector se dé cuenta. Vale mencionar los nombres de los escenarios, pero dentro del mismo texto.

Otro error que salta a la vista casi al instante es el enorme problema de redacción que la autora presenta. La chica no quiere a los verbos. “El campo Auschwitz, sin duda el lugar…” MEEK. ¿Sin duda qué? ¿El campo Auschwitz qué? ¿El campo acaso bailaba? ¿Corría? Las ausencias de verbos dentro de las descripciones causan un revoltijo total. ¿Cómo solucionarlo? Sencillo: vuelve a leer lo que escribiste, autora. Te recomiendo que lo hagas en voz alta.

-buen día coronel- dijeron los 3 hermanos al hunismo.

Jake, el mayor de los 3, [¿verbo?]alto al igual que su padre , [¿los ojos de quién?]ojos negros como la noche, castaño y con un gran corazón, con 19 años de edad es forzado a seguir el destino de su padre, ser el general de este campo de concentración, aun que el esté en desacuerdo. A estado en contacto últimamente con fuerzas para ayudar a estas pobres personas, pero claro, su padre no lo sabe, aún no.

Aquí la verdad no tengo idea de por dónde comenzar. Tenemos que a la autora se le hace más sencillo escribir personajes planos y concentrarse más en lo bien que se ven con sus ojazos negros y lo buena gente que son. Sus personajes no sienten y ella, al parecer, tampoco.

Por otra parte, volvemos a encontrarnos con errores de redacción y ausencia de verbos, pero también sufrimos por la falta de puntos y falta de una bonita congruencia de las ideas. Porque sí, la puntuación, aparte de darnos un ritmo llevadero, también nos ayuda a darle sentido a lo que queremos decir. Pero por lo visto, la señorita autora sólo conoce un bendito signo de puntuación: la coma. Voy de acuerdo con eso de que es un signo vital, pero tampoco hay que exagerar en su uso. Usar la coma del modo en el que la autora lo hace, da a entender que entre las ideas hay un trasfondo en común. Y yo te pregunto, ficker, ¿qué tiene que ver que los ojos de Jake sean negros con que él, a sus diecinueve años (con letra, gracias), sea forzado a seguir el mismo destino de su padre? ¿Hay una relación entre las ideas? No, por lo tanto las comas que colocaste están mal puestas.

Pasando al tema de los diálogos puedo decir un par de cosas: se comen a la narración y, a la forma en la que la autora los plantea, les falta bastante credibilidad, amén de que están repletos de incoherencias ENORMES.

Tomé una enorme tabla de madera que había en la puerta, de seguro estaré castigada por el resto de mi vida, pero vale la pena. Me acerqué hasta el señor Mitchers, no golpearé primero a mi padre, sería suicidio, pero antes de que le pudiera darle el tomó la tabla y me la quitó de las manos.

-hola Courtney- dijo con maldad en su voz.

-hay, hola- hay dios creo que ahora si estoy frita.

-¿alguna razón por la querías golpearme con esto?-

-bueno yo…-

-ella no tiene la culpa- dijo el abuelo –yo la tengo, ya tenia planeado todo esto, si van a matar a alguien- se puso de pie
con lo poco que le quedaba de fuerza –que sea a mi-

-¿pero que hace?- le dije en susurro, creo que ya enloqueció.

-salvándoles la vida- contestó de igual modo.

-bien no me gusta este tipo de escenas de valentía pero- dijo el señor Mitchers sacando el arma de su bolsillo –ya que insistes- y en un abrir y cerrar de ojos disparó 3 al pecho del abuelo, y….calló…..muerto.

-¡NO!- Duncan corrió hacia donde estaba su abuelo, lo tomó en brazos y…estaba llorando, aun que no haya sido de mi familia también lo hice, me viré hacia el asesino y le dije todas sus verdades.

-¡¿CÓMO PUDO HACERLE ESO?, ¡YO TENÍA RAZÓN NO ES MÁS QUE UN VIL MENTIROSO Y UN SINVERGUENZA!- Duncan me volteó a ver sorprendido, debo decir que yo también lo estaba.

-¡NO TIENES EL DERECHO DE HABLARME ASÍ!- sentí un ardor terrible en mi rostro, el señor Mitchers me había dado una cachetada, pero me rasguño con parte de sus uñas.

-Courtney, vete a casa, ahora- ¡¿mi padre solo puede decir esto mientras yo estoy sangrando en el rostro y no le dice nada al señor Mitchers?

-sabía que desde un principio que tu hija no era más que una debilucha,- ¿Cómo me llamó? –in lugar en el mundo,– creo que ya debe de cerrar su enorme boca –una protectora de animales humanos,- ¿nadie le enseño a no molestar a alguien? –jamás estará a nuestro nivel superior,- ¡suficiente! –solo es una chica tonta- ¡¿Qué yo soy que? -¡y sin madre!- ahora si se pasó.


Discúlpenme, pero eso yo no me lo creo. Así de sencillo. Digo, tomar un tablón e intentar golpear a un general Nazi a sabiendas de que está armado y de que mi padre (que también es general, gracias) puede presenciar todo no es algo muy normal. Y algo aún menos normal es que a nadie se le haga extraño eso. Podemos alegar que es la forma de ser del personaje, pero aún así sigue siendo un error tanto de personaje, trama y una incoherencia que afecta al fic en general.

Lo que ésta niña necesita es una clase urgente de Historia Universal y un poco más de realismo para plantearse todo el fic. La autora está narrando un fic ubicado según en el siglo XX, ¿no? Parece que no, pues sus personajes actúan de una forma infantil y en desacuerdo con lo que ocurrió en esa época. Y es más, desentonan con las situaciones más simples. Las reacciones son ilógicas, mi sorry. Cuando nos topamos con las enormes e insulsas conversaciones, los lectores nunca nos enteramos de lo que Fulanita sintió al decir tal cosa o la expresión que Menganito hizo cuando escuchó lo otro. Como dije en un principio, los personajes son planos y eso, me temo, es otro error.

-no hay de qué, no podía dejar que te siguiera hablando de esa manera- hay, es tan dulce….siiii, ni olvides que es un preso….¿y que?, me salvó la vida.

-¿Cómo puedo pagártelo?- debo de hacer algo por el, pero me temo que no podré revivir a su abuelo.

-bueno, ya que insistes- dijo[¡¿?!] en tono burlón.

Siguiendo con el revoltijo, podemos rescatar que la autora revuelve de manera impresionante los pensamientos de sus personajes con el pequeño asomo de narración. ¿Resultado? Más lectores enredados.

Por otro lado, algo que sinceramente queda opacado por la tamaña incoherencia que son los diálogos, tenemos aquello de la confusión narrador/tiempo verbal. La nena, aparte de marearnos con tanto POV, también creyó que sería buena idea meter presentes con pasados y narradores en primera persona con narradores en tercera. Viendo el fic en general, yo sugeriría un narrador omnisciente en tercera persona.

Dejando de lado la redacción, incongruencias y burradas varias, está lo del ritmo narrativo. El fic se hace pesado, por un lado, y confuso, por otro. Por lo mismo que la autora no se da tiempo en narrar sus escenas, el fic corre a velocidad relámpago. Otra cosa que afecta este punto es eso de estar cambie y cambie de narrador. Aparte de que confunde, también rompe el ritmo. No terminamos digerir una cosa, cuando ya tenemos otra encima y, peor aún, vista desde otra perspectiva.

Por aquí la verdad no hay mucho más qué decir. Si la autora quiere mejorar su historia, la verdad es que tiene mucho trabajo por delante. No sólo son los aspectos técnicos, más bien aquí lo grave es el contenido.
Megara
Megara
Pesadilla de Badfickers

Femenino

Cáncer Gallo
Mensajes : 553
Edad : 31
Localización : Tel Aviv.
Fecha de inscripción : 04/06/2010

Volver arriba Ir abajo

AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness  [Total Drama Series] Empty Re: AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness [Total Drama Series]

Mensaje por Darkovsky Mar 26 Jul 2011, 12:47

La ficker sigue actualizando y no ha mejorado nada. ¿Le damos otro toque a ver si sirve de algo?

No listo todos los problemas que he encontrado en la revisión porque son los mismos que había cuando el fic se trajo. La autora se comió la galleta de Rochy y siguió con su badfic sin más.
Darkovsky
Darkovsky
Exorcista del Fandom

Masculino

Escorpio Serpiente
Mensajes : 3541
Edad : 47
Localización : Siberia
Fecha de inscripción : 13/11/2008

Volver arriba Ir abajo

AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness  [Total Drama Series] Empty Re: AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness [Total Drama Series]

Mensaje por Callixte Mar 26 Jul 2011, 17:05

Yo, mío el santo toque a la ficker come galletas, Padre. Cool No tardo.

¡Volví! Galleta lista, empacada y enviada. And now we wait! AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness  [Total Drama Series] 62648

Saludos liberty princess.

El motivo de mi visita es para comentarte que vengo del mismo foro que mi compañera Rochy, quien hace un tiempito vino y te dejó un review que al parecer ya no aparece dentro de tu lista de comentarios a tu fic. En fin, así que creo que conoces el foro de donde vengo, «Los Malos Fics y Sus Autores», en donde tu fic se encuentra siendo analizado desde aquel entonces.

¿La razón? Verás, resulta que tu escrito contiene fallos que hacen que tu historia no se entienda ni tantito, no utilizas mayúsculas, confundes las «s» con las «c», olvidas poner tildes, tu narración es prácticamente nula y tus oraciones y expresiones carecen de sentido común.

Así mismo, con el paso del tiempo nos hemos dado cuenta que han habido algunas actualizaciones en donde a los errores ya mencionados se suman el hecho de que tus tiempos verbales no concuerdan y que utilizas carteles para indicarnos las cosas.

Por lo que resumiendo y para no aburrirte más, te recomiendo que edites esto y trates de escribir de manera decente para que el resto de la humanidad podamos entender qué quieres contarnos.

Te dejo la liga nuevamente y por favor junta los espacios para ingesar:

http : / / malosfics . foroes . net / t10849 - amor - en - tiempos - de - guerra - por - liberty - princess - total - drama - series

Me despido...

CaliDark.

Hecho. La Novicia.



Edit por Esfinge: La autora hace caso omiso a las críticas y sigue escribiendo con todos los errores que ya se le explicaron. La trasladamos al Museo por ser un caso perdido.


Última edición por Rochy el Jue 25 Sep 2014, 23:25, editado 2 veces (Razón : mover al Museo // Cierro, fanfic eliminado.)
Callixte
Callixte
Vengador del Fandom

Femenino

León Tigre
Mensajes : 1830
Edad : 38
Localización : A eones de distancia tuya.
Fecha de inscripción : 07/09/2010

http://www.fanfiction.net/u/2242964/CaliDark

Volver arriba Ir abajo

AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness  [Total Drama Series] Empty Re: AMOR EN TIEMPOS DE GUERRA por Words from the darkness [Total Drama Series]

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.