Aun que me arrepienta mil veces sere feliz de margjl-male [Original]
4 participantes
Página 1 de 1.
Aun que me arrepienta mil veces sere feliz de margjl-male [Original]
Queridos, acudo a estos lares porque traigo la noticia de que la señorita margjl-male ha decidido honrarnos con su historia Aun que me arrepienta mil veces sere feliz. Historia que procedo a presentaros, por lo que tomad asiento cómodamente y prestad atención.
El relato se inicia en un tiempo indefinido, un hecho que no puede pasarse por alto puesto que constituirá el primer misterio de los tantos que vamos a ir encontrando a medida que avancemos:
Se comprende a la perfección que el fragmento entrecomillado es pasado y que probablemente esté marcado para diferenciarse de algún modo de lo que le sigue, que es el inicio de la acción. Y aquí es donde entra en escena el misterio del marco temporal, algo que ya no se comprende tan bien: no sabemos si la acción se realiza en el presente o en el pasado. Algo que, personalmente, supone un inconveniente nada desdeñable, pues si la autora no sabe dónde sitúa a sus personajes, tenemos un problema, pues el lector no va a adivinarlo por inspiración divina. Claro que quizás se trate más de un error de redacción que de una crisis existencial para con la historia. Pero eso quizás ya es especular y no voy a meterme a ello. Así que prosigamos.
La ubicación en un momento concreto de la línea temporal no es lo único que el lector va a echar en falta (y ya no hablo de incoherencias verbales, sino del mero dato de saber si es de día o de noche). Espero que tengáis gran capacidad para deducir quién es el joven de cabellos rojo intenso, perengano Víctor y los demás compañeros que irán desfilando a lo largo del capítulo, porque esta ninfa ha sido incapaz de saber quién es quién y qué relación hay entre cada uno. Todos son nombres y diálogos y más nombres. Así pues, de diálogo en diálogo y al ritmo de un continuo cambio de escena, nos acabamos encontrando con fugaces instantes sin conexión. Algo que, como era de esperar, acaba generando incoherencias inclusive dentro de esas escenas-bloque:
liza –a la que la autora castiga sin su legítima mayúscula– llega dándoles un saludo muy alegre y les dice que ha acompañado a una amiga a la Universidad. Inmediatamente después de una de las pocas explicaciones que encontramos a lo largo del fic, se genera una discusión que nada tiene que ver con lo dicho anteriormente. Así que el lector se dedica a sumar una incógnita más a la lista mientras todos gritan que sí y que no sobre ayudar a alguien a hacer algo que no sabemos qué es. Pero no importa, antes de que lleguen a una acuerdo o siquiera nos enteremos de qué ha sucedido o quiénes son los que hablan, hemos saltado de escena de nuevo. Obviamente. En esta ocasión viajaremos a la Nada y asistiremos a una conversación trascendental como pocas, por supuesto. De hecho, su importancia es tal que la autora no pierde tiempo dándonos explicaciones tales como cuál es el motivo por el que se ha generado la discusión anterior o si los personajes son algo más que nombres que hablan. A fin de cuentas, el esfuerzo de dejar interrogantes sin resolver no puede competir con la necesidad de escribir esto:
Personalmente, este fragmento me supone otro inquietante misterio. Uno de esos misterios que no debería ser tal, por supuesto.
Pero recapitulemos: Luck le pregunta al ente que dice “alo” –que más adelante sabremos que es un él que asiente con gemidos– si viene esta noche y le pide un favor: que el club, pórtate bien sé caballeroso. ¿Os ha quedado claro? A él parece que sí, debe de tener una capacidad de comprensión muy desarrollada.
Lástima que el lector no goce de ella y su capacidad comprensora sea más limitada e imperfecta y para entender necesite que haya una buena ortografía y una narración menos confusa. A lo mejor así comprenderíamos qué se nos está queriendo contar, porque yo aún sigo sin saber de qué va la historia.
De momento, y estamos hablando de un primer capítulo, el fic es un sinsentido. No sabemos quiénes hablan –salvo sus nombres y poco más–, qué conexión hay entre ellos, quiénes son, por qué hacen lo que hacen y dicen lo que dicen. Además, saltamos de conversación en conversación como si se tratase de una carrera, sin que nos dé tiempo a asimilar lo que se comentado y la relevancia que esto tiene para la trama. Si continúa así será imposible seguir el desarrollo de ésta, todo sea dicho de paso. Y puedo decir con certeza que eso es lo único que tengo claro tras acabar de leer el capítulo, puesto que en cuanto a lo demás, no podría ni afirmar quién es el/la protagonista.
Así pues, víboras de todas las especies habidas y por haber, esta ninfa termida aquí la presentación del fic, dejándoos el resto a vosotros. Y quizás me equivoque, pero a mi ver tanto ortografía como narración, trama e incluso algo de caracterización, reclaman, en mayor o menor grado, algo de vuestra atención. ¿Se la concederéis?
El relato se inicia en un tiempo indefinido, un hecho que no puede pasarse por alto puesto que constituirá el primer misterio de los tantos que vamos a ir encontrando a medida que avancemos:
"Entre los callejones de los barrios ricos de la capital del país, existió alguna vez un club subterráneo que siempre olio a alcohol y galletitas recién horneadas; en donde yo creía que los sueños se hacían realidad, donde, digamos que mi monótona vida dio un gran giro."
— ¡Las mujeres de hoy en día están locas!— grita un joven de cabello rojo intenso mientras entraba al subterráneo lugar en el cual trabajaba, seguido de sus otro dos amigos.
— ¿Les fue tan mal? — perengano Víctor, otro de sus amigos que se encontraba tras la barra del club, sirviéndoles bebidas a los recién llegados.
— Sí, nos fue pésimo —repico de nuevo el joven antes de tomar un poco de su bebida—Lucas, la próxima vez que me pidas algo recuérdame morirme antes, ok— dijo por ultimo mientras recostaba la mitad de su cuerpo en la barra.
Se comprende a la perfección que el fragmento entrecomillado es pasado y que probablemente esté marcado para diferenciarse de algún modo de lo que le sigue, que es el inicio de la acción. Y aquí es donde entra en escena el misterio del marco temporal, algo que ya no se comprende tan bien: no sabemos si la acción se realiza en el presente o en el pasado. Algo que, personalmente, supone un inconveniente nada desdeñable, pues si la autora no sabe dónde sitúa a sus personajes, tenemos un problema, pues el lector no va a adivinarlo por inspiración divina. Claro que quizás se trate más de un error de redacción que de una crisis existencial para con la historia. Pero eso quizás ya es especular y no voy a meterme a ello. Así que prosigamos.
La ubicación en un momento concreto de la línea temporal no es lo único que el lector va a echar en falta (y ya no hablo de incoherencias verbales, sino del mero dato de saber si es de día o de noche). Espero que tengáis gran capacidad para deducir quién es el joven de cabellos rojo intenso, perengano Víctor y los demás compañeros que irán desfilando a lo largo del capítulo, porque esta ninfa ha sido incapaz de saber quién es quién y qué relación hay entre cada uno. Todos son nombres y diálogos y más nombres. Así pues, de diálogo en diálogo y al ritmo de un continuo cambio de escena, nos acabamos encontrando con fugaces instantes sin conexión. Algo que, como era de esperar, acaba generando incoherencias inclusive dentro de esas escenas-bloque:
— Hola chicos— liza entro con un gran saludo, a lo que todos respondieron alegremente, todos se conocían desde muy pequeños, puesto que ella y sus padres vivan en la capital hasta que diez años atrás la familia se tuvo que mudar por la empresa de su padre. El lugar donde creció desde los 9 años era una ciudad casi a la frontera del país y de estilo campestre pero si dejar de ser una ciudad moderna era como el perfecto equilibrio de metrópolis con campo, no era enorme como la capital, ni muy pequeña para convertirse en un pueblo; y además estaba rodeada de un espeso bosque que le daba frescura y tranquilidad a las noches.
— ¿Cómo te fue? — le pregunto Lucas acercándose a ella.
— Bien— respondió, mientras su primo le sobaba la cabeza— tampoco es que iba hacer la gran cosa, simplemente acompañe a Oriana a universidad.
Para Lucas su prima era la hermanita menor que nunca tuvo, y aunque en muchas ocasiones era estricto y sobreprotector con ella, no quería que le sucediera nada, ella era la heredera de algo muy importante y si le ocurriera algo nunca se lo perdonaría y su tío lo mataría, es su única hija y digamos su boleto a que la empresa no pase a manos de alguno de sus socios.
— No— respondieron todos al unísono.
— ¡Pero tu podrás ayudarnos! — interrumpió Cristian agarrándola de las manos en una forma de súplica.
— Oh. Por fin se te ocurre una buena idea— lo alago Víctor.
— Claro chicos…
— ¿¡Que!? No, ni locos— respondió histérico Lucas —A mi tío no gustaría, tú sabes lo que él piensa del lugar, y aunque me moleste que piense eso… no te dejare.
— Pero Lucas solo quiero ayudarlos. A demás mi padre no se tiene que enterar.
liza –a la que la autora castiga sin su legítima mayúscula– llega dándoles un saludo muy alegre y les dice que ha acompañado a una amiga a la Universidad. Inmediatamente después de una de las pocas explicaciones que encontramos a lo largo del fic, se genera una discusión que nada tiene que ver con lo dicho anteriormente. Así que el lector se dedica a sumar una incógnita más a la lista mientras todos gritan que sí y que no sobre ayudar a alguien a hacer algo que no sabemos qué es. Pero no importa, antes de que lleguen a una acuerdo o siquiera nos enteremos de qué ha sucedido o quiénes son los que hablan, hemos saltado de escena de nuevo. Obviamente. En esta ocasión viajaremos a la Nada y asistiremos a una conversación trascendental como pocas, por supuesto. De hecho, su importancia es tal que la autora no pierde tiempo dándonos explicaciones tales como cuál es el motivo por el que se ha generado la discusión anterior o si los personajes son algo más que nombres que hablan. A fin de cuentas, el esfuerzo de dejar interrogantes sin resolver no puede competir con la necesidad de escribir esto:
—alo.
— ¿Vienes esta noche?
—Claro luck, en este momento estoy llegando a mi nuevo departamento, lo tiene que ver es mucho más grande que el cuarto de la casa…
— ¿Te puedo pedir un favor?—El amigo asintió con un gemido- esta noche, el club, por favor pórtate bien y caballeroso ¿ok?- dijo con tono serio.
— si claro como quieras pero por…
— ¡Ah! Entonces te dejo es que tengo que terminar de arreglar unas cosas así que nos vemos más tarde. Bey— respondió cambiando su tono a uno más amigable.
— ¿me colgó? — Se dijo para si- idiota…— dio un gran suspiro tirándose a su nueva cama, pulcramente tendida y a juego con su cuarto; el día anterior los criados de la familia llevaron sus cosas (que habían llegado al país unas horas antes que él) a su nueva residencia. Aspiro profundamente, enterrando su cara a la colcha- ¡ah! Huele tan limpia y esta tan pulcramente tendida… no te preocupes amiga esta noche te estrenare con una linda chica— termidor diciendo mientras se dirigía al baño.
Personalmente, este fragmento me supone otro inquietante misterio. Uno de esos misterios que no debería ser tal, por supuesto.
Pero recapitulemos: Luck le pregunta al ente que dice “alo” –que más adelante sabremos que es un él que asiente con gemidos– si viene esta noche y le pide un favor: que el club, pórtate bien sé caballeroso. ¿Os ha quedado claro? A él parece que sí, debe de tener una capacidad de comprensión muy desarrollada.
Lástima que el lector no goce de ella y su capacidad comprensora sea más limitada e imperfecta y para entender necesite que haya una buena ortografía y una narración menos confusa. A lo mejor así comprenderíamos qué se nos está queriendo contar, porque yo aún sigo sin saber de qué va la historia.
De momento, y estamos hablando de un primer capítulo, el fic es un sinsentido. No sabemos quiénes hablan –salvo sus nombres y poco más–, qué conexión hay entre ellos, quiénes son, por qué hacen lo que hacen y dicen lo que dicen. Además, saltamos de conversación en conversación como si se tratase de una carrera, sin que nos dé tiempo a asimilar lo que se comentado y la relevancia que esto tiene para la trama. Si continúa así será imposible seguir el desarrollo de ésta, todo sea dicho de paso. Y puedo decir con certeza que eso es lo único que tengo claro tras acabar de leer el capítulo, puesto que en cuanto a lo demás, no podría ni afirmar quién es el/la protagonista.
Así pues, víboras de todas las especies habidas y por haber, esta ninfa termida aquí la presentación del fic, dejándoos el resto a vosotros. Y quizás me equivoque, pero a mi ver tanto ortografía como narración, trama e incluso algo de caracterización, reclaman, en mayor o menor grado, algo de vuestra atención. ¿Se la concederéis?
Última edición por Ethmir el Miér 29 Dic 2010, 22:58, editado 2 veces (Razón : editar título)
Shrezade- Ninfa del Bosque
-
Mensajes : 7742
Edad : 33
Localización : En Nunca Jamás
Fecha de inscripción : 30/08/2008
Re: Aun que me arrepienta mil veces sere feliz de margjl-male [Original]
Al fin un rato de libertad, edito en un rato. Para mí, la señorita generala, mi ortografía.
A ver, empecemos por decir que el autor tiene problemas con los tiempos verbales, ya que los usa como se le da la gana, cosa que no puede ser.
Si estamos hablando en pasado, en pasado deberá de seguirse conjugando los verbos; esto no me lo invento yo en cualquier libro de lengua pueden encontrar lo que les digo.
Veamos el ejemplo:
Bien, los verbos que están puestos dentro de la cita, tienen diferentes tiempos de conjugación. Pongámonos de acuerdo, determinando que la acción tiene que ser narrada completamente en un mismo tiempo gramatical; por lo que lo más conveniente en este caso, es que sea en pasado.
Ahora entonces, todo verbo utilizado en el texto habrá que conjugarlo en pasado por favor y no olvidar de tildarlo adecuadamente, si somos tan amables.
Corrigiendo la cita anterior quedaría:
Vemos que la incongruencia sigue reinando sobre el escrito, por lo que tenemos que tener cuidado con el género y el número de las palabras; sobre todo en cómo hacemos las construcciones gramaticales. Pues si nos fijamos, creo que no podemos estar refiriéndonos a un número de singular con la palabra "otro" y luego poner el sustantivo "amigos" en plural, no hay concordancia dentro de la oración.
Corrigiendo quedaría:
Hablemos un poco sobre la puntuación correcta dentro de los diálogos, ya que aquí va ha ser mucho más fácil corregir. Pues el problema radica en no saber puntuar correctamente en los diálogos. Ergo en primer lugar, después de la raya larga no hay espacio, se escribe pegado y se empieza con mayúscula a pesar de que tenga un signo de puntuación.
El uso correcto de los diálogos es el siguiente:
—Alejandra, ¿me puedes explicar dónde has estado?
—Alejandra, ¿me puedes explicar dónde has estado? —preguntó su madre.
—Alejandra, ¿me puedes explicar dónde has estado? —preguntó su madre—, me tenías preocupada.*
*En el último caso, el signo de puntuación después del guión puede variar, dependiendo de la intención de lo que se quiera poner como oración dentro del diálogo.
Por lo que creo que pasarse por esta liga puede ayudar a entender cómo usar correctamente la puntuación dentro de los diálogos.
Siguiente cita:
Aquí inicio, en el plan de que, es real que para escribir los nombres propios no tenemos una ortografía determinada, es decir que no es falta de ortografía si ponemos, Carolina o Karolina. Pero, en este caso lo voy a marcar como falta ortográfica con el nombre propio de "Alfonzo" porque el propio autor se hace bolas al escribirlo, algunas veces lo escribe con "z" y otras con "s". Particularmente creo que va con "s", por lo tanto abría que cambiarlo.
Vemos también que, por todo el escrito hacen falta las mayúsculas a los nombres propios, hay que ponerlas.
Existen problemas con las palabras homófonas como con "halla" "haya" y "allá". Por lo tanto explico brevemente:
AYA: es una nodriza... mujer que ayuda en la crianza de un niño.
HALLA :verbo conjugado de hallar, encontrar
ALLÁ: adverbio de lugar (otros: acá, ahí, aquí)
HAYA: verbo conjugado del haber... otra acepción es un árbol caducifolio perteneciente a la familia de las fagáceas. .
Tenemos problemas con las tildes diacríticas, por ejemplo se le olvida tildar el pronombre personal "el", que recordemos que cuando no lleva acento funge como artículo y cuando lo acentuamos en los escritos funge como pronombre personal. Debemos tener cuidado con ello.
Corrigamos la cita anterior:
Mi veredicto del original es el siguiente, si bien es un escrito que ortográficamente hablando no tiene grandes problemas, su mayor problemática es la concordancia, la estructura gramatical y la sintaxis del mismo.
Peca en demasía en las contruciones, pues mezcla singulares con plurales, femeninos con masculinos, lo que nos genera un lenguaje muy al estilo del "me no entender", en sí se debería de borrar, releer lo que se ha escrito, buscarse un beta y plantear bien la historia.
Porque a parte de la incogruencia de la forma de escribir, le falta demasiada narrativa, pues no logra ambientarnos al lector. Siendo sincera, el problema no viene de la ortografía, sino viene desde la narrativa, un guardián aquí puede ser útil, para poder revisar el problema mucho más a fondo creo yo.
Saludos Cali.
A ver, empecemos por decir que el autor tiene problemas con los tiempos verbales, ya que los usa como se le da la gana, cosa que no puede ser.
Si estamos hablando en pasado, en pasado deberá de seguirse conjugando los verbos; esto no me lo invento yo en cualquier libro de lengua pueden encontrar lo que les digo.
Veamos el ejemplo:
"Entre los callejones de los barrios ricos de la capital del país, existió alguna vez un club subterráneo que siempre olio a alcohol y galletitas recién horneadas; en donde yo creía que los sueños se hacían realidad, donde, digamos que mi monótona vida dio un gran giro."
— ¡Las mujeres de hoy en día están locas!— grita un joven de cabello rojo intenso mientras entraba al subterráneo lugar en el cual trabajaba, seguido de sus otro dos amigos.
Bien, los verbos que están puestos dentro de la cita, tienen diferentes tiempos de conjugación. Pongámonos de acuerdo, determinando que la acción tiene que ser narrada completamente en un mismo tiempo gramatical; por lo que lo más conveniente en este caso, es que sea en pasado.
Ahora entonces, todo verbo utilizado en el texto habrá que conjugarlo en pasado por favor y no olvidar de tildarlo adecuadamente, si somos tan amables.
Corrigiendo la cita anterior quedaría:
"Entre los callejones de los barrios ricos de la capital del país, existió alguna vez un club subterráneo que siempre olió a alcohol y galletitas recién horneadas; en donde yo creía que los sueños se hacían realidad, donde, digamos que mi monótona vida dio un gran giro."
— ¡Las mujeres de hoy en día están locas!— gritó un joven de cabello rojo intenso mientras entraba al subterráneo lugar en el cual trabajaba, seguido de sus otro dos amigos.
Vemos que la incongruencia sigue reinando sobre el escrito, por lo que tenemos que tener cuidado con el género y el número de las palabras; sobre todo en cómo hacemos las construcciones gramaticales. Pues si nos fijamos, creo que no podemos estar refiriéndonos a un número de singular con la palabra "otro" y luego poner el sustantivo "amigos" en plural, no hay concordancia dentro de la oración.
Corrigiendo quedaría:
"Entre los callejones de los barrios ricos de la capital del país, existió alguna vez un club subterráneo que siempre olio a alcohol y galletitas recién horneadas; en donde yo creía que los sueños se hacían realidad, donde, digamos que mi monótona vida dio un gran giro."
— ¡Las mujeres de hoy en día están locas!— gritó un joven de cabello rojo intenso mientras entraba al subterráneo lugar en el cual trabajaba, seguido de sus otros dos amigos.
Hablemos un poco sobre la puntuación correcta dentro de los diálogos, ya que aquí va ha ser mucho más fácil corregir. Pues el problema radica en no saber puntuar correctamente en los diálogos. Ergo en primer lugar, después de la raya larga no hay espacio, se escribe pegado y se empieza con mayúscula a pesar de que tenga un signo de puntuación.
El uso correcto de los diálogos es el siguiente:
—Alejandra, ¿me puedes explicar dónde has estado?
—Alejandra, ¿me puedes explicar dónde has estado? —preguntó su madre.
—Alejandra, ¿me puedes explicar dónde has estado? —preguntó su madre—, me tenías preocupada.*
*En el último caso, el signo de puntuación después del guión puede variar, dependiendo de la intención de lo que se quiera poner como oración dentro del diálogo.
Por lo que creo que pasarse por esta liga puede ayudar a entender cómo usar correctamente la puntuación dentro de los diálogos.
Siguiente cita:
— ¡Oh no! yo solo soy hombre de negocio— respondió Alfonzo, con la calma que lo caracterizaba, recordándole a su amigo que él ya tenía un trabajo y que no lo deja por ese.
La familia de Alfonso era dueños de una de las más grandes empresa publicitarias que se conocían, en lo cual el ayudaba con los negocios de su padre; aunque no lo parecía al momento que hacer algún negocio o convencer a alguna empresas para que se asociara con ellos Alfonzo dejaba de ser una ser tranquilo y se le veía más ágil y habilidoso de lo que se esperaba, sus amigos lo sabían y por ello no debatían.
Aquí inicio, en el plan de que, es real que para escribir los nombres propios no tenemos una ortografía determinada, es decir que no es falta de ortografía si ponemos, Carolina o Karolina. Pero, en este caso lo voy a marcar como falta ortográfica con el nombre propio de "Alfonzo" porque el propio autor se hace bolas al escribirlo, algunas veces lo escribe con "z" y otras con "s". Particularmente creo que va con "s", por lo tanto abría que cambiarlo.
Vemos también que, por todo el escrito hacen falta las mayúsculas a los nombres propios, hay que ponerlas.
Existen problemas con las palabras homófonas como con "halla" "haya" y "allá". Por lo tanto explico brevemente:
AYA: es una nodriza... mujer que ayuda en la crianza de un niño.
HALLA :verbo conjugado de hallar, encontrar
ALLÁ: adverbio de lugar (otros: acá, ahí, aquí)
HAYA: verbo conjugado del haber... otra acepción es un árbol caducifolio perteneciente a la familia de las fagáceas. .
Tenemos problemas con las tildes diacríticas, por ejemplo se le olvida tildar el pronombre personal "el", que recordemos que cuando no lleva acento funge como artículo y cuando lo acentuamos en los escritos funge como pronombre personal. Debemos tener cuidado con ello.
Corrigamos la cita anterior:
—¡Oh no! Yo solo soy hombre de negocios —respondió Alfonso, con la calma que lo caracterizaba, recordándole a su amigo que él ya tenía un trabajo y que no lo dejaría por ese.
La familia de Alfonso eran dueños de una de las más grandes empresa publicitarias que se conocían, en la cual él ayudaba con los negocios de su padre. Aunque no lo parecíera al momento de hacer algún negocio o convencer a alguna empresa para que se asociara con ellos, Alfonso dejaba de ser un ser tranquilo y se le veía más ágil y habilidoso de lo que se esperaba, sus amigos lo sabían y por ello no debatían.
Mi veredicto del original es el siguiente, si bien es un escrito que ortográficamente hablando no tiene grandes problemas, su mayor problemática es la concordancia, la estructura gramatical y la sintaxis del mismo.
Peca en demasía en las contruciones, pues mezcla singulares con plurales, femeninos con masculinos, lo que nos genera un lenguaje muy al estilo del "me no entender", en sí se debería de borrar, releer lo que se ha escrito, buscarse un beta y plantear bien la historia.
Porque a parte de la incogruencia de la forma de escribir, le falta demasiada narrativa, pues no logra ambientarnos al lector. Siendo sincera, el problema no viene de la ortografía, sino viene desde la narrativa, un guardián aquí puede ser útil, para poder revisar el problema mucho más a fondo creo yo.
Saludos Cali.
Última edición por CaliDark el Jue 25 Nov 2010, 01:32, editado 1 vez (Razón : crítica.)
Re: Aun que me arrepienta mil veces sere feliz de margjl-male [Original]
¡OH! ¡Originales!
u.u Gracias.
Mi base de operaciones fuera del Foro se encuentra en FictionPress.com (un poco abandonada debido a mis ocupaciones). Las razones son varias, la que me atañe aquí es que la mayoría de los autores tienen mucha experiencia (algunos salen de FF.net con una larga lista de fanfics detrás) y por tanto no se ve tan frecuentemente una historia que no se entienda.
Ése es el problema principal de esta historia: No se entiende. Es un grave problema dado que lo importante de una historia es qué quiere decir; más allá de una buena idea, se debe saber CÓMO SE TRANSMITE LA IDEA, de otra forma, de nada sirve publicar una historia.
Veamos esta historia y cómo se transmite.
Empecemos por hacer una anotación hacia la ortografía y la narrativa: si bien, no son TAN malas, sí pecan en puntos graves que impiden el desarrollo de una trama correcta.
El primer problema es la cantidad de personajes que nos presenta; son demasiados para un primer capítulo y sólo los conocemos por su color de cabello y su nombre, la parte buena es que la autora no utiliza palabrejas como “pelinegro” o así; la parte mala es que de buenas a primeras tenemos interacciones entre todos los personajes lo cual provoca que no sepamos de qué premisas parte la autora para identificarlos, No se entienden las relaciones entre los personajes porque es imposible para el lector deducirlo de algún comentario o comenzar a prever esa hilación en la historia. Es un primer capítulo y la idea es ir planteando muchas de estas cuestiones en capítulos posteriores, el problema es que son muchas incógnitas (como Ninfa lo ha escrito) que se plantean en un capítulo efímero.
Como resultado de esta falta de identificación de personajes tenemos una historia demasiado rápida, escena tras escena tras escena sin explicaciones, parece que a la autora le urge plantear el nudo para comenzar el drama, pero esto no debería ser así, esta parte introductoria debe llevarse con calma para que el lector pueda ir analizando quién es quién y poder adentrarse a la historia.
La falta de lógica hace unos cuantos estragos en la historia porque parece que hacen falta pedazos completos:
¿Qué? ¿A qué le responden que no todos al unísono? ¿A quién le responden? ¿Cuál es la buena idea? Estas preguntas quedan al aire porque nadie se molesta en releer sus escritos para ver si hace falta una corrección.
Curiosamente, conforme avanza la historia podemos ver que se van llenando unos cuantos huecos en la trama pero no son suficientes dado que la irrealidad de las conversaciones comienza a notarse:
Hace falta más vocabulario, ¿cómo se contesta con un gemido? Además hace falta un poco más de cohesión en cuanto a estilo se refiere, se siente que es una conversación coloquial pero al mismo tiempo utiliza expresiones refinadas para narrar lo cual hace que la historia parezca un vaivén de expresiones: por un lado el narrador elegante que utiliza palabras de nivel literario y por el otro personajes menos serios que utilizan palabras más, digamos, normales como “Bey” (que creo que debería ser “Bye”) y frases cortas más apegadas a una conversación juvenil del día a día.
Definitivamente, el problema focal son los personajes de los que no sabemos prácticamente nada: Lucas y Oriana son hermanos y ambos son primos de liza (la falta de mayúscula aquí me hace imaginarme que la autora le cambió el nombre de último minuto), Lucas es dueño de un bar y está asociado a Alfonzo que es el hombre de negocios, se necesita una ¿trabajadora? Y aceptan que sea liza. La primera noche de trabajo, liza conoce a Dimitri… lo que sigue es una historia romántica, pero lo interesante será ver qué es lo que hace la autora para que lleguen a estar juntos.
El primer y el último párrafos me dan a entender que la historia está siendo recordada por liza por lo que se podría dar a entender que son algo así como memorias de un amor pasado… pero no se logra ese efecto con sólo dos párrafos aislados porque vienen los problemas para el lector que no logra afianzar esa idea dado que al terminar de leer, seguramente ha descartado la idea del primer párrafo, es entonces que llega un baldazo de agua fría con la última parte que no logra cohesionarse con el resto de la historia.
Mi opinión. El análisis de trama traduce a palabras explicativas una sola pregunta: ¿Qué pasó? Si al leer la historia una persona ajena al autor puede contestar esta pregunta sin volver a contarla palabra por palabra, tenemos una buena trama.
En este caso hay partes que bien se puede omitir; es posible explicar qué pasó pero la falta de información hace que esta historia resulte desangelada y pase sin pena ni gloria, lo cual siempre es malo.
Hay que tomarse las cosas con un poco de calma, dirigir la atención del lector a un personaje a la vez y procurar que en este punto de la historia no interactúen tantos personajes a la vez; las conversaciones pueden mejorar bastante si les agregas un poco de profundidad.
La temporalidad de la que habla Ninfa se puede arreglar si se coloca un pequeño prólogo que nos explique quién habla y cuál es el motivo de la historia.
Por último, una releída de la historia y un beta podrían ser de gran ayuda para la autora pues puede que ella tenga la idea en su cabeza pero no necesariamente la está transmitiendo como ella quiere.
No está TAN mal, pero preveo que empeorará conforme avance dado que no hay un hilo estructural, el mayor peligro es que los personajes secundarios opaquen al tema principal de la historia y se pierda la dirección del escrito.
¡¡¡TRAMA MÍA!!!
u.u Gracias.
Mi base de operaciones fuera del Foro se encuentra en FictionPress.com (un poco abandonada debido a mis ocupaciones). Las razones son varias, la que me atañe aquí es que la mayoría de los autores tienen mucha experiencia (algunos salen de FF.net con una larga lista de fanfics detrás) y por tanto no se ve tan frecuentemente una historia que no se entienda.
Ése es el problema principal de esta historia: No se entiende. Es un grave problema dado que lo importante de una historia es qué quiere decir; más allá de una buena idea, se debe saber CÓMO SE TRANSMITE LA IDEA, de otra forma, de nada sirve publicar una historia.
Veamos esta historia y cómo se transmite.
Empecemos por hacer una anotación hacia la ortografía y la narrativa: si bien, no son TAN malas, sí pecan en puntos graves que impiden el desarrollo de una trama correcta.
El primer problema es la cantidad de personajes que nos presenta; son demasiados para un primer capítulo y sólo los conocemos por su color de cabello y su nombre, la parte buena es que la autora no utiliza palabrejas como “pelinegro” o así; la parte mala es que de buenas a primeras tenemos interacciones entre todos los personajes lo cual provoca que no sepamos de qué premisas parte la autora para identificarlos, No se entienden las relaciones entre los personajes porque es imposible para el lector deducirlo de algún comentario o comenzar a prever esa hilación en la historia. Es un primer capítulo y la idea es ir planteando muchas de estas cuestiones en capítulos posteriores, el problema es que son muchas incógnitas (como Ninfa lo ha escrito) que se plantean en un capítulo efímero.
Como resultado de esta falta de identificación de personajes tenemos una historia demasiado rápida, escena tras escena tras escena sin explicaciones, parece que a la autora le urge plantear el nudo para comenzar el drama, pero esto no debería ser así, esta parte introductoria debe llevarse con calma para que el lector pueda ir analizando quién es quién y poder adentrarse a la historia.
La falta de lógica hace unos cuantos estragos en la historia porque parece que hacen falta pedazos completos:
Para Lucas su prima era la hermanita menor que nunca tuvo, y aunque en muchas ocasiones era estricto y sobreprotector con ella, no quería que le sucediera nada, ella era la heredera de algo muy importante y si le ocurriera algo nunca se lo perdonaría y su tío lo mataría, es su única hija y digamos su boleto a que la empresa no pase a manos de alguno de sus socios.
— No— respondieron todos al unísono.
— ¡Pero tu podrás ayudarnos! — interrumpió Cristian agarrándola de las manos en una forma de súplica.
— Oh. Por fin se te ocurre una buena idea— lo alago Víctor.
— Claro chicos…
¿Qué? ¿A qué le responden que no todos al unísono? ¿A quién le responden? ¿Cuál es la buena idea? Estas preguntas quedan al aire porque nadie se molesta en releer sus escritos para ver si hace falta una corrección.
Curiosamente, conforme avanza la historia podemos ver que se van llenando unos cuantos huecos en la trama pero no son suficientes dado que la irrealidad de las conversaciones comienza a notarse:
— ¿Te puedo pedir un favor?—El amigo asintió con un gemido- esta noche, el club, por favor pórtate bien y caballeroso ¿ok?- dijo con tono serio.
— si claro como quieras pero por…
— ¡Ah! Entonces te dejo es que tengo que terminar de arreglar unas cosas así que nos vemos más tarde. Bey— respondió cambiando su tono a uno más amigable.
Hace falta más vocabulario, ¿cómo se contesta con un gemido? Además hace falta un poco más de cohesión en cuanto a estilo se refiere, se siente que es una conversación coloquial pero al mismo tiempo utiliza expresiones refinadas para narrar lo cual hace que la historia parezca un vaivén de expresiones: por un lado el narrador elegante que utiliza palabras de nivel literario y por el otro personajes menos serios que utilizan palabras más, digamos, normales como “Bey” (que creo que debería ser “Bye”) y frases cortas más apegadas a una conversación juvenil del día a día.
Definitivamente, el problema focal son los personajes de los que no sabemos prácticamente nada: Lucas y Oriana son hermanos y ambos son primos de liza (la falta de mayúscula aquí me hace imaginarme que la autora le cambió el nombre de último minuto), Lucas es dueño de un bar y está asociado a Alfonzo que es el hombre de negocios, se necesita una ¿trabajadora? Y aceptan que sea liza. La primera noche de trabajo, liza conoce a Dimitri… lo que sigue es una historia romántica, pero lo interesante será ver qué es lo que hace la autora para que lleguen a estar juntos.
El primer y el último párrafos me dan a entender que la historia está siendo recordada por liza por lo que se podría dar a entender que son algo así como memorias de un amor pasado… pero no se logra ese efecto con sólo dos párrafos aislados porque vienen los problemas para el lector que no logra afianzar esa idea dado que al terminar de leer, seguramente ha descartado la idea del primer párrafo, es entonces que llega un baldazo de agua fría con la última parte que no logra cohesionarse con el resto de la historia.
Mi opinión. El análisis de trama traduce a palabras explicativas una sola pregunta: ¿Qué pasó? Si al leer la historia una persona ajena al autor puede contestar esta pregunta sin volver a contarla palabra por palabra, tenemos una buena trama.
En este caso hay partes que bien se puede omitir; es posible explicar qué pasó pero la falta de información hace que esta historia resulte desangelada y pase sin pena ni gloria, lo cual siempre es malo.
Hay que tomarse las cosas con un poco de calma, dirigir la atención del lector a un personaje a la vez y procurar que en este punto de la historia no interactúen tantos personajes a la vez; las conversaciones pueden mejorar bastante si les agregas un poco de profundidad.
La temporalidad de la que habla Ninfa se puede arreglar si se coloca un pequeño prólogo que nos explique quién habla y cuál es el motivo de la historia.
Por último, una releída de la historia y un beta podrían ser de gran ayuda para la autora pues puede que ella tenga la idea en su cabeza pero no necesariamente la está transmitiendo como ella quiere.
No está TAN mal, pero preveo que empeorará conforme avance dado que no hay un hilo estructural, el mayor peligro es que los personajes secundarios opaquen al tema principal de la historia y se pierda la dirección del escrito.
Re: Aun que me arrepienta mil veces sere feliz de margjl-male [Original]
Gracias por la colaboración, queridos. Ahora que al fin Fiction.press me permite entrar, procedo a dejarle el review a la autora.
________________________________________________________________________________________________
Aquí está:
________________________________________________________________________________________________
Aquí está:
Buenas tardes, días o noches, autora.
Te escribo porque me gustaría comentarte algunas cositas acerca de tu historia. Si me permites ser sincera, no he sido capaz de entender cuál es el argumento del fic o qué es lo que querías contarle al lector en este primer capítulo.
No hay presentación ni a la situación ni a los personajes, no hay descripciones ni puestas en escena, de manera que el lector no se sitúa y tampoco es capaz de saber de quién le estás hablando. De quiénes trata la historia. Lo cual es un grave problema. Por otro lado, la narración es confusa, está poco trabajada y se nota. Este es otro factor que afecta a la buena comprensión del relato y, por tanto, tiene su repercusión directa en que no se comprenda de qué trata el fic. En otra instancia cabe decir que si bien tu ortografía no es mala, cometes errores graves que no son más que descuidos. Releyendo el texto podrías evitar esta clase de errores de redacción.
Lo cierto es que, en realidad, lo que más falla en tu fic es la narración, la presentación de la idea central (que no se comprende y eso afectará a su desarrollo) y, ante todo, la nula caracterización de los personajes.
Por lo ya mencionado tu fic ha sido llevado al foro Los Malos Fics y Sus Autores, lugar en el que encontrarás una explicación más detallada de lo que yo te he comentado bastante por encima. Esperando que podamos verte por allí, te dejo el link para que puedas acceder (deberás quitar los espacios): h t t p : / / m a l o s f i c s . f o r o e s . n e t / h i s t o r i a s - o r i g i n a l e s - y - r p f - f 4 8 / a u n - q u e - m e - a r r e p i e n t a - m i l - v e c e s - s e r e - f e l i z - d e - m a r g j l - m a l e - t 1 0 3 8 2 . h t m # 1 2 7 7 4 6
Un saludo,
Moira.
Shrezade- Ninfa del Bosque
-
Mensajes : 7742
Edad : 33
Localización : En Nunca Jamás
Fecha de inscripción : 30/08/2008
Re: Aun que me arrepienta mil veces sere feliz de margjl-male [Original]
En lo que la autora decide dar señales, yo voy dejando El Archivo.
Temas similares
» Yo sere tu angel protector, por ninfa_de_konoha [One Piece]
» ¿Seré una detractora? Hasta un topic para cumplidos, parece que sí ;)
» Contigo Soy Feliz, por TheHaruko San
» Feliz dia de las madres Hermione, por DannGrint
» meresco ser feliz por annemona19 [Vocaloid]
» ¿Seré una detractora? Hasta un topic para cumplidos, parece que sí ;)
» Contigo Soy Feliz, por TheHaruko San
» Feliz dia de las madres Hermione, por DannGrint
» meresco ser feliz por annemona19 [Vocaloid]
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.