Los Malos Fics y sus Autores
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

Redención (Naruto)

4 participantes

Ir abajo

Redención (Naruto) Empty Redención (Naruto)

Mensaje por Perséfone Jue 13 Nov 2008, 19:33

Y nada.... no logro encontrar a y0 ni a Pierrot así que les dejo este fic que escribí recientemente con la esperanza de recibir alguna crítica; destrócenlo sin clemencia víboras.

--------------------------------------------------------------------------------

La habitación se hallaba en penumbras con la tenue luz de la luna penetrando débilmente por la ventana, otorgándole a la recámara una apariencia tétrica; los muebles estaban volcados y había vidrios rotos por el piso alfombrado mientras las sábanas yacían abandonadas a un costado del lecho, como si alguien las hubiese arrancado en un ataque de furia.

El escenario decía que algo terrible había pasado allí. Se escuchó de pronto el ulular de un búho y el sonido fue escalofriante, tanto que cualquiera hubiese sido atacado por un espasmo involuntario, no así el joven que se hallaba dentro de la habitación con la espalda pegada a la pared sentado en un rincón del piso alfombrado. El cabello era rubio, pero estaba descuidado y sucio, la poca ropa que lo cubría había sido colocada con torpeza y al mismo tiempo se podía observar que tenía cortes pequeños, pero profundos en ambos brazos.

Tenía la mirada gacha y sus pensamientos volaban por senderos insospechados. No le importaba el desorden ni el caos reinante, sólo se limitaba a observar la copa de cristal que sus manos sujetaban con cuidado, pensaba en que su vida dependía de la decisión a tomar y del líquido de esa delicada copa.

Rememoraba los rechazos sufridos, el agudo dolor de la pérdida de un amigo y algo más que eso, la congoja producida por la traición y en cómo fue que “él” lo utilizó para saciar sus apetitos y calmar sus instintos, sometiéndolo a su voluntad y despojándolo del albedrío; porque cuando estabas con “él” no te hacía falta pensar, sólo debías limitarte a obedecer y cumplir con los caprichos de tu amo. Y ahora “él” se marchaba, se iba con otra, con una mujer “digna”, dejándolo en esa oscuridad tan terrible de la que nunca podría ser rescatado.

A su mente vuelven los recuerdos de la última noche que pasó con “él”, recuerda el placer de llegar al orgasmo y la satisfacción de poder oír sus gruñidos guturales al mismo tiempo que sentía su aliento sobre el lóbulo de su oreja produciéndole cosquillas. Se sintió pleno y dichoso hasta el instante en que salió de su cuerpo y no se recostó a su lado como acostumbraba hacer, sino que empezó a vestirse con premura. Su rostro tenía la misma expresión de siempre, una mezcla entre la indiferencia y la altanería. Le preguntó si pasaba algo malo y la repuesta tardó algunos segundos en llegar, fue un “no” acompañado de una media sonrisa arrogante. Y fue entonces que las palabras más terribles que pudo imaginar alguna vez se hicieron realidad: “Es sólo que mañana me caso ¿No lo sabías?” Y sonrió con prepotencia, retándolo a hacer o decir algo.

Mas no fue así, Naruto se limitó a quedar en completo y absoluto silencio. “Él” se fue, dejándolo devastado, abandonándolo en la miseria y decadencia de tener la certeza de oír la verdad en los labios del Uchiha.

De esa espantosa noche ya habían transcurrido dos más y el muchacho de cabellos rubios no se pudo recuperar de tan terrible golpe. Hubiese sido mejor la muerte que ésta lenta agonía, hubiese deseado poder acabar de una vez por todas con todo esto, ya que para él no tenía solución posible, estaba asqueado de la vida. Hacía cuatro días que estaba adormecido en un mar de vanas ilusiones, vagando en un cielo de falsas expectativas, la caída contra la dura realidad fue estrepitosa y resultó devastadora, tanto que ahora solo quedaban retazos de lo que alguna vez fue.

Felizmente existía una solución para todo eso. Sus ojos se posaron nuevamente sobre la copa de cristal al mismo tiempo que sus brazos se alzaban con las manos sujetándola; ésta quedó a la altura de sus ojos, los cuales inspeccionaban el líquido oscuro. Recordó que la primera vez que bebió vino fue también la primera vez que se entregó a Sasuke, cuando éste apareció en la puerta de su casa con un par botellas. Bebieron sólo una mientras él guardó la botella de vino restante como algo muy sagrado y había tenido la razón ya que era en éste vino en donde había vertido el ponzoñoso liquido transparente que era la respuesta a sus problemas.

Tic Tac

Pensó en lo molesto que resultaban los relojes y en que, si le quedase un momento más de vida se encargaría de romper ese tonto instrumento que marcaba las horas, lástima que no fuese así. Debía hacerlo ahora, luego era tarde; ahora que contaba con las fuerzas necesarias para no echarse atrás. Abrió la boca y dejó que el contenido de la copa cayese sobre ésta sin permitir que ni una gota se escapase. No sabía mal, sólo degustaba el intenso pero agradable sabor del vino.

Por primera vez en dos días se levantó del piso con algo de esfuerzo ya que sus músculos estaban atrofiados, pero lo hizo y miró a la luna llena, la vio hermosa y más grande de lo que nunca pudo verla hasta ese momento. Trató de caminar un poco, pero no pudo ya que empezó a sentirse mareado; decidió que lo mejor era quedarse allí. Se sentó en el alféizar de la ventana y siguió con su muda contemplación del satélite. Había algo extrañamente romántico en todo eso, era simplemente el hecho de poder ver las cosas tal como eran, él un tonto soñador que se había permitido el lujo de amar a pesar de las advertencias; disfrutó, fue feliz por un dulce y dolorosamente corto período de tiempo; lo más patético era que él no pedía que se borrase el sufrimiento, no mendigaba por un poco de amor, simplemente deseaba que hubiese durado un poco más. Admitir que ese sueño vivido con Sasuke fue la mejor experiencia de su no tan larga vida fue el móvil para que su desazón aumentase aún más ¡Qué reconfortante saber que en unos cuantos minutos más ya no tendría conciencia de su propia miseria!

Todo se hallaba en silencio, ya no podía oír al molesto reloj porque sus sentidos iban aletargándose como cuando uno decide irse a dormir, los párpados empezaron a sentirse muy pesados y el cansancio fue ganando la batalla; ya no pudo seguir sentado y su cuerpo cayó pesadamente sobre la alfombra al mismo tiempo que la luz de la luna lo bañaba por entero proyectando una imagen idílica casi irreal.

Y después… nada.
Perséfone
Perséfone
Vengador del Fandom

Femenino

Pez Caballo
Mensajes : 1421
Edad : 34
Localización : Thriller Bark
Fecha de inscripción : 09/05/2008

Volver arriba Ir abajo

Redención (Naruto) Empty Re: Redención (Naruto)

Mensaje por Gaa-kun Vie 14 Nov 2008, 00:14

en un rincón del piso alfombrado. El cabello era rubio, pero estaba descuidado y sucio, la poca ropa

Aquella frase: "El cabello era rubio" suena fuera de contexto, estéticamente la cambiaría 'El' por un 'Su' o algo más apropuado. Mientras que aquella coma la transformaría en un punto. Le daría más sentido a la frase. La segunda coma " y sucio. La poca..."


Lo siento Perséfone. Sin energías por hoy.
Gaa-kun
Gaa-kun
Vengador del Fandom

Masculino

Sagitario Mensajes : 1426
Localización : En tus sueños, transformándolos en una erótica danza
Fecha de inscripción : 09/07/2008

http://clan-akatsuki.foroes.org

Volver arriba Ir abajo

Redención (Naruto) Empty Re: Redención (Naruto)

Mensaje por Pastelito Vie 14 Nov 2008, 03:59

Buen día, Perséfone.

La verdad me siento un poco insegura de dejarte mis anotaciones, considerando la calidad de betas que acostumbras. Pierrot-sama forma parte de mi Panthĕon personal y y0 es una persona sumamente cuidadosa con la ortografía, hasta donde he podido percatarme. Pero con todo y eso, voy a tratar de hacerlo bien.

No he leído otras historias tuyas hasta donde yo recuerdo, por eso no sé si es algo común en ti, pero me he dado cuenta de que tienes cierta predilección por las oraciones largas, largas como la eternidad. No es que esté mal pero, en mi opinión, sería prudente que consideraras colocar más comas y/o punto y seguido, con objeto de dar un énfasis distinto a las frases, a lo mejor hasta más adecuado (si quieres ejemplos, aparte del que Gaa te puso, me dices).

No me iré párrafo por párrafo porque luego me regañan (risas) con que si es crítica o edición. Pero vamos a ver algunos ejemplos representativos de cuestiones que no sé qué tan correctas sean. Ya me lo aclararás tú o alguno de los (as) chicos (as):

En el primer párrafo escribes:

había vidrios rotos por el piso alfombrado mientras las sábanas yacían abandonadas

OK, el uso correcto de las preposiciones. Que es parecido, pero no es lo mismo, decir “sobre” el piso, “en” en piso, “por” el piso. Y no estoy segura que la opción que elegiste sea la mejor. En todo caso, usted dirá, señorita.


Lo mismo pasa aquí:

su vida dependía de la decisión a tomar y del líquido de esa delicada copa.

Parecido, pero no precisamente igual, cuando se dice algo del líquido “de” esa delicada copa, el líquido “en” esa delicada copa. Inclusive yo lo encontraría un poco simple y preferiría aclararlo un poco más, utilizando algo como “el líquido contenido dentro de esa delicada copa” (no sé, vos sos la escritora).

-.-.-.-.-.-.-

Se escuchó de pronto el ulular de un búho y el sonido fue escalofriante, tanto que cualquiera hubiese sido atacado por un espasmo involuntario, no así el joven que se hallaba dentro de la habitación

Una duda para quién me pueda (y sepa) contestar. ¿Es suficiente con la coma y el “no así” para expresar una excepción a la regla en esa oración? Es algo que no había visto, siempre era un “excepto por” u otra frase que ahora no me viene a la mente.

-.-.-.-.-.-.-


al mismo tiempo se podía observar que tenía cortes pequeños, pero profundos en ambos brazos


Esto también quería comentarlo, porque varias veces aparece algo similar en tu texto y no sé si lo haces a propósito o por desconocimiento. En esa oración, la parte que dice “pero profundos” es una aclaración de lo que expones inmediatamente antes (que los cortes son pequeños). Es decir, la frase no perdería nada si no haces la aclaración, seguiría siendo coherente si hubieras dicho “al mismo tiempo se podía observar que tenía cortes pequeños en ambos brazos”.

Cuando haces ese tipo de construcciones, se pone coma no solamente antes de la “aclaración”, sino también después. Es como hacer una pausa en tu oración para hacer una anotación sobre cierto detalle. Ni sé si me expresé de manera medianamente clara. Total, que la oración debería ser algo como:

“al mismo tiempo se podía observar que tenía cortes pequeños, pero profundos, en ambos brazos”

-.-.-.-.-.-.-


En este párrafo pasa algo bien curioso. Lee por favor, inicia narrando Naruto, tercera persona del singular (él). Pero luego narra la segunda persona del singular (tú):

[Él] Rememoraba los rechazos sufridos, el agudo dolor de la pérdida de un amigo y algo más que eso, la congoja producida por la traición y en cómo fue que “él” lo utilizó para saciar sus apetitos y calmar sus instintos, sometiéndolo a su voluntad y despojándolo del albedrío; porque cuando [tú] estabas con “él” no te hacía falta pensar, sólo debías limitarte a obedecer y cumplir con los caprichos de tu amo.

Nota aparte, mencionas mucho a un “él”. ¿Habría manera de buscar algún sinónimo para que no se perciba tan repetitivo? ¿O es que buscabas algún efecto en el estilo que yo no he podido comprender?

-.-.-.-.-.-.-


Hubiese sido mejor la muerte que ésta lenta agonía, hubiese deseado poder acabar de una vez por todas con todo esto, ya que para él no tenía solución posible, estaba asqueado de la vida.

OK, por partes. Primero te recomiendo que si no fue un “dedazo”, verifiques bien los usos de “ésta”, “esta”, “está”. En tu oración lo correcto hubiera sido “esta lenta agonía”.

Luego, ¿Esta agonía? ¿Cuál agonía? Estoy de acuerdo con que hay un previo donde explicas que el hombre fue engañado, usado y abandonado, pero es precisamente después de la afirmación que te discuto cuando aclaras un poco qué es lo que Naruto siente. Por eso decir “Esta agonía”, como si estuvieses afirmando sobre algo ya previamente escrito, no me acaba de cuadrar en el contexto. Nota edición: Sí, de acuerdo, este párrafo no va (En respuesta a lo que me comenta Gaa)
-.-.-.-.-.-.-


Ehhh, ya me estoy poniendo muy “exagerada”, como me dijo alguien alguna vez. Lo dejamos así por ahora. Si algo está poco entendible (bueno, muy, muy incoherente), me avisas y yo te trato de explicar de nuevo. Igual si quieres que sea más detallista, o si quieres que termine de desvariar sobre otras cosas que no haya mencionado.

No opino mucho sobre personalidades porque lo cierto es que yo no sé mucho de esa serie, pero sí te dejaría para que reflexionaras la cuestión siguiente:

Cuando escribiste esta historia, ¿Pensaste verdaderamente en cómo reaccionaría tu personaje al enfrentarse a una situación como la que planteas en tu cuento? ¿O pensaste en el cuento y luego pusiste al personaje porque te hubiera gustado que él reaccionara así?




P. D. Dentro de todo, ni te dije cosas positivas, pero tienes algunas cosas interesantes que luego comentaremos con más calma. Hay puntillos entre líneas que me hacen intuir textos agradables. Buscaremos uno de estos días para ver qué tal. ¡Besos, besos!


Última edición por Pastelito el Mar 18 Nov 2008, 03:37, editado 1 vez
Pastelito
Pastelito
Crítico sin remedio

Mensajes : 110
Localización : Ni aquí ni allá, sino todo lo contrario.
Fecha de inscripción : 24/10/2008

Volver arriba Ir abajo

Redención (Naruto) Empty Re: Redención (Naruto)

Mensaje por Morrigan Vie 14 Nov 2008, 21:39

Ya os he dicho que la historia quedaría mejor como un original. Presenta los mismos errores que le vimos la otra vez con Rochy, aunque ahora un poco mejor en ortografía.

Toma mi consejo: escríbelo para un original.

Morrigan
Vengador del Fandom

Femenino

Mensajes : 1298
Localización : En el jardín de proserpina.
Fecha de inscripción : 26/04/2008

Volver arriba Ir abajo

Redención (Naruto) Empty Re: Redención (Naruto)

Mensaje por Gaa-kun Mar 18 Nov 2008, 02:22

Perse-mon escribió:al mismo tiempo se podía observar que tenía cortes pequeños, pero profundos en ambos brazos

Pastelito-frutilloso-chocolatoso escribió:Esto también quería comentarlo, porque varias veces aparece algo similar en tu texto y no sé si lo haces a propósito o por desconocimiento. En esa oración, la parte que dice “pero profundos” es una aclaración de lo que expones inmediatamente antes (que los cortes son pequeños). Es decir, la frase no perdería nada si no haces la aclaración, seguiría siendo coherente si hubieras dicho “al mismo tiempo se podía observar que tenía cortes pequeños en ambos brazos”.

No estoy de acuerdo, si me es permitido decir. Si bien como ractificas que aquel inciso va entre comas, creo que la frase en sí tiene que ir. Si la dejas en el aire 'tenía pequeños cortes' se lee de manera suerficial: Nada importante, cuando era todo lo contrario, pequeños pero profundos. La frase pierde potencia como también si lo sacas el contexto siguiente no sería adecuando en el desarrollo si aquella frase no se efectuara. (mas bien dicho acción)

Perse-mon escribió:Hubiese sido mejor la muerte que ésta lenta agonía, hubiese deseado poder acabar de una vez por todas con todo esto, ya que para él no tenía solución posible, estaba asqueado de la vida.

Pastelito-chocolatoso-frutilloso escribió:OK, por partes. Primero te recomiendo que si no fue un “dedazo”, verifiques bien los usos de “ésta”, “esta”, “está”. En tu oración lo correcto hubiera sido “esta lenta agonía”.

Luego, ¿Esta agonía? ¿Cuál agonía? Estoy de acuerdo con que hay un previo donde explicas que el hombre fue engañado, usado y abandonado, pero es precisamente después de la afirmación que te discuto cuando aclaras un poco qué es lo que Naruto siente. Por eso decir “Esta agonía”, como si estuvieses afirmando sobre algo ya previamente escrito, no me acaba de cuadrar en el contexto.

Depende de cómo lo tomes. Si la intención de Perse era mostrar la agonia como algo despectivo yu rebajarlo a las penas más lúgubres, la tilde está bien colocada. Recordemos algo:

Esta:
Designa lo que está cerca de la persona que habla, o representa y señala lo que se acaba de mencionar.en femenino, designa la población en que está la persona que se dirige a otra por escrito. Permaneceré en esta dos semanas.

Ésta:
Pospuesto a un sustantivo, puede indicar enfado o desprecio.

Está:
Dicho de un día, de un mes, de un año o de un siglo, presente.

(Made in DRAE)

Creo que te confundes un poco. Deberías re-leer un poco más. La agonía que impuso Perséfone va más por lo subjetivo: Traición, desolación, dolor. Una agonía casi irresistible cuando la confianza -o un sentimiento/lazo poderoso- se rompe de manera catastrófica. Es algo más empático, me atrevería a decir.

Por otra parte concuerdo con Morrigan-gan. Quedaría mil veces mejor como un Original.
Gaa-kun
Gaa-kun
Vengador del Fandom

Masculino

Sagitario Mensajes : 1426
Localización : En tus sueños, transformándolos en una erótica danza
Fecha de inscripción : 09/07/2008

http://clan-akatsuki.foroes.org

Volver arriba Ir abajo

Redención (Naruto) Empty Re: Redención (Naruto)

Mensaje por Pastelito Mar 18 Nov 2008, 04:33

Gaa escribió: No estoy de acuerdo, si me es permitido decir. Si bien como ractificas que aquel inciso va entre comas, creo que la frase en sí tiene que ir. Si la dejas en el aire 'tenía pequeños cortes' se lee de manera suerficial: Nada importante, cuando era todo lo contrario, pequeños pero profundos. La frase pierde potencia como también si lo sacas el contexto siguiente no sería adecuando en el desarrollo si aquella frase no se efectuara. (mas bien dicho acción)

Por eso dije yo que a lo mejor no lo había sabido explicar. Yo no quise decir que estaría bien que quitara la aclaración. Trataba de hacer ver la función de poner la coma que según yo hace falta en esa oración. De acuerdo estamos, cielo, nada más que no me exprese apropiadamente.


En cuanto al asunto de los "estes" y "éstes", reconozco que soy todavía más tontita para eso y no me ha quedado claro. A lo mejor es porque me he limitado únicamente al conocimiento de lo más básico. Yo tengo entendido que:

1. Esta (sin acento) es un adjetivo demostrativo, es decir, que nos "muestra" algo, ya sea persona, cosa o concepto que situamos en el espacio en relación con el lugar en que se encuentra el narrador. Como cuando escribes "esta flor" o "esta niña". Por eso yo lo hice (quizá incorrectamente) extensivo hacía la frase "esta agonía", lo que tal vez explique que la primera vez que leí el texto yo trataba de ubicar en el párrafo la dichosa "agonía" que "señalaba" Perse-san, sin poner cuidado a lo que trataba de expresar verdaderamente.

2. Ésta (con acento) es un pronombre demostrativo, una palabra que sustituye al sustantivo, como cuando se expresa "ésta se encuentra encima de la mesa" ´(donde "ésta" puede ser una jarra, por ejemplo). Por eso me pareció inapropiado que Perse utilizara "ésta agonía" (si la "agonía" es sustantivo, no había necesidad de pronombre).

Y sobre lo de la "intención de volver despectiva" la frase, donde se puede acentuar la palabra, no me queda bien claro... Sí recuerdo que por ejemplo, si dices "La tipa ésta es una igualada" es despectivo, se pospone al sustantivo y se debe acentuar... Pero en el cuento no puedo ver la necesidad de utilizar ese recurso. ¿En realidad lo está haciendo?

Jajaja, ¿Debí abrir un tema para que me solucionaran la duda en lugar de ponerla aquí? No sé.
Pastelito
Pastelito
Crítico sin remedio

Mensajes : 110
Localización : Ni aquí ni allá, sino todo lo contrario.
Fecha de inscripción : 24/10/2008

Volver arriba Ir abajo

Redención (Naruto) Empty Re: Redención (Naruto)

Mensaje por Gaa-kun Mar 18 Nov 2008, 13:13

No, está bien. Puede que Perséfone no lo sepa, o alguien más tenga dudas.

2. Ésta (con acento) es un pronombre demostrativo, una palabra que sustituye al sustantivo, como cuando se expresa "ésta se encuentra encima de la mesa" ´(donde "ésta" puede ser una jarra, por ejemplo). Por eso me pareció inapropiado que Perse utilizara "ésta agonía" (si la "agonía" es sustantivo, no había necesidad de pronombre).

Sí, también se puede utilizar para los sustantivos, pero tienes que tener en consideración algo muy importante:

Perséfone es la escritora, ella le dio vida a la agonía de Naruto, por ende es ella quien nos demuestra a través de sus palabras si descriteria dicha agonía o no. Por mi parte aquella tilde le dio un toque de sutileza y bastante rencor a los sentimientos de Naruto.

No ahondaré más en el tema.
Gaa-kun
Gaa-kun
Vengador del Fandom

Masculino

Sagitario Mensajes : 1426
Localización : En tus sueños, transformándolos en una erótica danza
Fecha de inscripción : 09/07/2008

http://clan-akatsuki.foroes.org

Volver arriba Ir abajo

Redención (Naruto) Empty Re: Redención (Naruto)

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.