Consulta ginecológica (Inuyasha)
3 participantes
Página 1 de 1.
Consulta ginecológica (Inuyasha)
Buenas.
Me gustaría que analizaran mi último fan fic llamado "Consulta ginecológica".
Hace algún tiempo revisaron uno de mis fics y quiero saber en qué he mejorado y cuáles errores persisten. Básicamente necesito esta crítica para hacer una comparación.
Con respecto al texto no tengo mucho que decir. Es un one-shot, clasificación "T" (nada del otro mundo). Traté de hacerlo lo menos cliché posible, pero al final no pude detener mis instintos y el resultado ya lo verán.
Aguantaré mis azotes. xD
¡Saludos!
Me gustaría que analizaran mi último fan fic llamado "Consulta ginecológica".
Hace algún tiempo revisaron uno de mis fics y quiero saber en qué he mejorado y cuáles errores persisten. Básicamente necesito esta crítica para hacer una comparación.
Con respecto al texto no tengo mucho que decir. Es un one-shot, clasificación "T" (nada del otro mundo). Traté de hacerlo lo menos cliché posible, pero al final no pude detener mis instintos y el resultado ya lo verán.
Aguantaré mis azotes. xD
¡Saludos!
Re: Consulta ginecológica (Inuyasha)
Bueno, creo que he sido la única en leer eso y dejarte el comentario por aquí.
Me gustó cómo lo planteaste, y te aseguro que has ido mejorando. No sé si es porque no me he puesto los lentes, pero en realidad, no capté errores ortográficos, dedazos o incoherencias en la historia. Lo único que sí me hubiese gustado es que plantearas mejor ese final, cerrarlo mejor ¿me entiendes? porque sí, se me hizo algo cliché el que lo hayas dejado hasta ahí y no hayas concluído bien con la historia; pero en lo general, está bastante aceptable.
Sigue mejorando, Darkis.
Me gustó cómo lo planteaste, y te aseguro que has ido mejorando. No sé si es porque no me he puesto los lentes, pero en realidad, no capté errores ortográficos, dedazos o incoherencias en la historia. Lo único que sí me hubiese gustado es que plantearas mejor ese final, cerrarlo mejor ¿me entiendes? porque sí, se me hizo algo cliché el que lo hayas dejado hasta ahí y no hayas concluído bien con la historia; pero en lo general, está bastante aceptable.
Sigue mejorando, Darkis.
Zaraby-
Mensajes : 6
Edad : 35
Localización : Club anti Badfics.
Fecha de inscripción : 28/10/2011
Re: Consulta ginecológica (Inuyasha)
Gracias por el tiempo que dedicaste, Zaraby. Sinceramente, había perdido la esperanza de que alguien lo comentara.
Sí, tienes razón con lo del final. Muchos reviews pidieron secuela, pero en realidad no se me ocurrió que más decir, sólo quería representar los sentimientos que afloran cuando una, pequeña e inocente, debe ir a una cita con el ginecólogo. Lo demás, como bien se dice en mi país, fue la ñapa.
Bueno, basta de habladuría sin sentido y justificaciones que no deberían existir. Te agradezco nuevamente el tiempo dedicado y tus buenos deseos hacia mis escritos.
Saludos.
Sí, tienes razón con lo del final. Muchos reviews pidieron secuela, pero en realidad no se me ocurrió que más decir, sólo quería representar los sentimientos que afloran cuando una, pequeña e inocente, debe ir a una cita con el ginecólogo. Lo demás, como bien se dice en mi país, fue la ñapa.
Bueno, basta de habladuría sin sentido y justificaciones que no deberían existir. Te agradezco nuevamente el tiempo dedicado y tus buenos deseos hacia mis escritos.
Saludos.
Re: Consulta ginecológica (Inuyasha)
Soy idiota, que quede claro.
Creí que ya había subido esto ¬¬.
En fin, detalles más, detalles menos:
Tienes problemas de concordancia entre verbos y expresiones: "Sus padres habían muerto hacía más de diez años [...]".
Para mi gusto la coma está de más porque rompes la hilación de la frase completa.
Ídem con aquello de "HACE"
Bebés* con tilde o estás hablando del verbo beber.
Supongo que aquí quieres decir "dentro de seis meses". No puedo encontrar otra explicación.
No puedes utilizar la palabra pelinegra como sustantivo porque sólo tiene función de adjetivo, un tanto porque se oye mal y otro tanto porque está mal: "la chica pelinegra".
La expresión es redundante porque "el medio día" ya es una hora: "Había llegado el medio día"*
Pie* ya no se marca la tilde porque no hay otra palabra en español que se escriba igual (Pie -de limón- no cuenta).
Ése*, lleva la tilde porque no hay sustantivo después.
Diacrítica: más*
Diacrítica: como*. Cuando no se usa en pregunta (sea directa o indirecta), no lleva tilde.
Diacrítica: Éste*
Un barbarismo que muy pocas veces se identifica: sino también*; el "que" es algo que sobra.
Uno u otro, mi estimada guardiana; de lo contrario estás haciendo una redundancia horrible.
Tildes...
En general me parece un buen escrito salvo por los detalles que te marqué. Una releída corregiría todo eso y un dedazo que alcancé a notar por ahí.
Lo único que me pareció inútil fue la parte donde el compañero le regala la perla. No sirve de nada, ni siquiera para introducir la idea de que fue un proyecto escolar. El resto del escrito fue muy ameno y la verdad tiene ese punch del romance que te deja suspirando. Aunque cliché, no es malo.
Creí que ya había subido esto ¬¬.
En fin, detalles más, detalles menos:
Sus padres habían muerto hace más de diez años en un accidente de tráfico, aprendió a valerse por sí misma a partir de entonces.
Tienes problemas de concordancia entre verbos y expresiones: "Sus padres habían muerto hacía más de diez años [...]".
Era una estudiante universitaria, que además tenía que trabajar para ganarse el pan.
Para mi gusto la coma está de más porque rompes la hilación de la frase completa.
Hace más de dos años le habían detectado [...]
Ídem con aquello de "HACE"
[...] casi imposible tener bebes,
Bebés* con tilde o estás hablando del verbo beber.
—Sí, por supuesto que lo sé, pero sólo será esta vez. Al menos hasta mi próxima consulta que será entre seis meses
Supongo que aquí quieres decir "dentro de seis meses". No puedo encontrar otra explicación.
La pelinegra salió de la oficina respirando fuertemente.
No puedes utilizar la palabra pelinegra como sustantivo porque sólo tiene función de adjetivo, un tanto porque se oye mal y otro tanto porque está mal: "la chica pelinegra".
Sin darse cuenta había llegado la hora del medio día.
La expresión es redundante porque "el medio día" ya es una hora: "Había llegado el medio día"*
había tocado ir de pié
Pie* ya no se marca la tilde porque no hay otra palabra en español que se escriba igual (Pie -de limón- no cuenta).
Definitivamente, ese no era su día.
Ése*, lleva la tilde porque no hay sustantivo después.
mas al ser el médico un hombre, estaba realmente aterrada.
Diacrítica: más*
se estaba derritiendo cómo un hielo en una estufa caliente.
Diacrítica: como*. Cuando no se usa en pregunta (sea directa o indirecta), no lleva tilde.
este marcaba las siete de la noche.
Diacrítica: Éste*
Estoy aquí desde las siete de la mañana, y he tenido que atender no sólo a mis pacientes sino que también a los de mi madre —suspiró.
Un barbarismo que muy pocas veces se identifica: sino también*; el "que" es algo que sobra.
Cuando sus orbes chocolates miraron las suyas doradas entonces supo de quién se trataba.
Uno u otro, mi estimada guardiana; de lo contrario estás haciendo una redundancia horrible.
Ni siquiera sé cómo llegue hasta esto
Tildes...
En general me parece un buen escrito salvo por los detalles que te marqué. Una releída corregiría todo eso y un dedazo que alcancé a notar por ahí.
Lo único que me pareció inútil fue la parte donde el compañero le regala la perla. No sirve de nada, ni siquiera para introducir la idea de que fue un proyecto escolar. El resto del escrito fue muy ameno y la verdad tiene ese punch del romance que te deja suspirando. Aunque cliché, no es malo.
Re: Consulta ginecológica (Inuyasha)
Gracias, Luck, cariño, por tu tiempo y dedicación. Bueno, esa historia la escribí hace... emmm, ¿seis meses? xD Bueno, la cosa es que algunas errores ya me los he corregido, aunque a la historia no. Sin embargo otros ni sabía que existían.
En serio, muchas, muchas gracias por tu tiempo. Eres un amor <3.
En serio, muchas, muchas gracias por tu tiempo. Eres un amor <3.
Temas similares
» Una consulta
» Consulta y saludo
» Consulta de Secciones
» Consulta respecto del uso de la raya de diálogo
» Pequeña consulta para Miyazawa o Esfinge.
» Consulta y saludo
» Consulta de Secciones
» Consulta respecto del uso de la raya de diálogo
» Pequeña consulta para Miyazawa o Esfinge.
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.