in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]

Mensaje por ArgentArt el Mar 08 Sep 2009, 19:58

Por dios que joya ^_^

in party time
sakura-tsukiyomi

No hay disclaimer, pero... carece de importancia.

Porque por no haber no hay nada:

Ring ring
moshi moshi
sakura
hola tomoyo
voy a hacer una pequeña neunion en mi casa te gustariia venir
si claro xq no
y no se te olvide llevar a tu galan bye bye
sakura colgo sonrojada
sakurita
kero que pasa

Mola, ¿verdad?
Van a hacer una “neunion” que debe ser algo estupendo e increíble seguramente, que yo jamás descubriré que es.
Bien, a ver, pongámonos serios.
“Ring ring” es una onomatopeya, si se narrara como: “Sonó el teléfono” sería mejor... pero como no hay narración, pues claro, ni modo de ponerlo.
“Moshi moshi” palabras en japonés, están bien, eso sí pero aunque mucha gente las conozca podría poner una traducción para los más despistados.
“sakura, tomoyo, kero” son personas, bueno, son Nombres de los personajes, todos los nombres propios llevan la Primera Letra en mayúscula. Al igual que la primera letra es en mayúscula cuando se empieza un diálogo... pero como tampoco pone puntos debe creer  que no es necesario.
“neunion” como he dicho antes no creo que yo jamás vaya a una, igual si iré a una “reunión”.
“gustariia” no sabéis lo que me cuesta escribir mal... no se debe duplicar la i, sino ponerle una tilde: gustaría.
A parte de que Tomoyo está preguntando algo, no simplemente diciéndolo, por tanto debe usar los signos de interrogación pertinentes, y en ambos lados, claro, para abrir y cerrar la pregunta.
Sí, va con tilde por afirmación.
Xq... ¿Qué puedo decir? Excu... apasionante abreviación que demuestra vagancia absoluta.
Galán también lleva tilde, si usara un corrector (cosa que dudo) lo vería porque es de las palabras que subraya.
Colgó, con tilde porque es pasado.

Un ejemplo de corrección:
Sakura estaba sentada en el sofá de su casa, el mando a distancia en su mano mientras miraba distintos canales cuando oyó su teléfono móvil sonar. Se apresuró a sacarlo con su mano mientras con la otra sacaba el volumen del televisor.
—¿Diga? —dijo nada más descolgar.
—Sakura, soy yo —se oyó la voz al otro lado.
—Oh, hola, Tomoyo —dijo la joven de cabello castaño al reconocer la voz de su amiga.
—Verás, voy a hacer una pequeña reunión en mi casa, ¿te gustaría venir? —explicó Tomoyo rápidamente, su voz ansiosa para que le dijeran que sí.
—Sí, claro —accedió Sakura sonriendo.
—¡Y que no se te olvide llevar a tu galán! —añadió Tomoyo alegremente —Bye, bye —dijo sin dar opción a que Sakura respondiera a eso, colgando y dejándola con un leve sonrojo en sus mejillas.
—Sakurita —dijo una voz inconfundible y ligeramente aguda.
—Kero, ¿qué pasa? —preguntó la joven.


sakuro callo al estilo anime

So fun, ¿verdad?
¿Cómo se ‘calla’ al estilo Anime? Estaba convencida que en el Anime se callaba igual que al estilo ‘no-Anime’ o sea, cerrando la boca.
Bien... Lo siento, este tipo de fics me dejan tonta: Cayó, del verbo Caer, no del verbo Callar.

bien puesss yo pumm se corto la comunicasion
aa de la que me salve suspiro aliviada
bien mi tercera vistima sera mi querido desendiente

Sí, tranquilos, estáis leyendo bien.
Evidentemente si no usa los guiones largos para separar diálogos y/o remarcarlos (alt+0151) es evidente que va a poner el diálogo junto a la “narración”.
Empezamos por el alargamiento de palabra “puesss” si narrara un poquitito más simplemente podría explicar algo.
“pumm” onomatopeya completamente innecesaria, evidentemente, como ya he dicho la narración es importante.
“comunicasion” a parte de todos los problemas que pueda tener la autora también confunce S/C: Comunicación.
“aa” si es una especie de exclamación de alivio se escribe: ah.
Salvé va con tilde, al igual que suspiró.
“Vistima” esta es peor que comunicación, porque creo que se nota Bastante que no va con S: Victima, el sonido es completamente distinto.
Será también con tilde.
“Desendiente” sería Descendiente. Gracias.


Bueno, no me extiendo más, no hace falta que pase la narrativa por aquí, está claro que no hay, y donde no hay nada se puede sacar.
Por los del OoC... tal vez, no he leído ^_^ Perdón, yo miro faltas, no leo fics XD.
Los de la trama se pueden pasar, a ver que es lo que ven.

Edit: Me auto archivo, o archivo al autor en la Atalaya
avatar
ArgentArt
Exorcista del Fandom

Femenino

Tauro Perro
Mensajes : 3788
Edad : 35
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]

Mensaje por SweetDream el Miér 09 Sep 2009, 20:10

Casualmente hoy, me puse a checar las nuevas historias publicadas en el área de CCS y me encontré con éste fic. Que me dejó con la boca abierta.

Lo bueno es que ya habían traído el caso aquí, por lo que también me gustaría agregar unas cuántas cosas. Sería mi primera crítica Very Happy. Espero que salga bien.

Desde que se entra al fic, se pierde el sentido de todo. Al no usar los guiones largos, dificulta al lector la lectura del escrito y sobre todo, no llegas a saber cuándo está hablando, cuándo es "narración" y todos esos detalles que deben de haber para hacer la lectura amena.

Si usa word, el corrector siempre te señalara los errores más comunes por sentido común se deberían corregir los que te señalan.

El OOC, por ratos se ve.
En Syaoran por ejemplo:


maldicion mierda coño susurraba syaoran

Es cierto, que a veces Eriol molesta a Syaoran, pero no a tal punto de llegar a insultar de esa manera.

También en Tomoyo y Eriol, sus actitudes son muy establecidas y no creo que ellos pongan en una situación como esa a Sakura y Syaoran.
Otra cosa que me llamó la atención, es que no hay un preámbulo de la historia, por lo mismo que carece de narración.
No se llega a saber si es ubicado después del manga/anime, si es un UA conservando la magia en él, etc.

bien mi tercera vistima sera mi querido desendiente

Se supone que los demás que se encuentran en la fiesta, dígase Rika, Yamazaki y Chiharu, no saben que ellos poseen magia y mucho menos que Eriol es una reencarnación, por lo que no creo que Eriol dijera eso tan abiertamente.

Lo que le faltaba a este fic, los emoticones que se pueden ver en el segundo capítulo:

^^

TT TT

o/////o

Y los famosos cartelitos que aquí no hacen la función de señalar FB, si no "FUERA DEL ARMARIO" "DENTRO DEL ARMARIO".
Y conforme se va leyendo más, aparecen las abreviaciones de esos carteles.

F.A

D.A

La calidad de ortografía y puntuación es nula. En los dos capítulos no encontré ni un punto, coma, ni acento en las palabras correspondientes.
Solo un par de signos suspensivos. Tampoco se hace un uso apropiado de los signos bilaterales.

Ejemplo:
que comience la funcion dijo tomoyo con estrellas en los ojos (punto)

crees que esto sea correcto ? Cuestiono chiharu (punto)

que importa enciendela ordeno meiling (punto)

tomoyo conecto unos cables a su laptop y se vio una pantalla pequeña negra (punto)

que paso? Pregunto meiling (punto)

Posible corrección:
— ¡Que comience la función! —dijo Tomoyo con estrellas en los ojos.

— ¿Crees que ésto sea correcto? —cuestionó Chiharu.

— Que importa, enciéndela —ordenó Meiling.

Tomoyo conectó unos cables a su laptop y se vio una pequeña pantalla negra.

— ¿Qué pasó? —preguntó Meiling.

Es es lo general que encontré, complementando con lo que ya dijo Artemis.

A la autora le hace falta muchas cosas, entre ellos un buen corrector ortográfico, tal vez un beta reader y más narración.
avatar
SweetDream

Femenino

Acuario Gallo
Mensajes : 7
Edad : 24
Localización : Atrapada entre letras...
Fecha de inscripción : 24/08/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]

Mensaje por Sheryl_16 el Jue 10 Sep 2009, 00:10

Wow...si que tiene varios problemas ortografícos, en fin como han puesot tiene bastantes emoticones lo cual esta prohibido segun yo he leido

no entiendo TT TT se quejo meiling

Podría ponerse así:

- No entiendo-. se quejo Meiling-.

Así se entiende mejor y además es muy innecesario los emoticones..

aaaaaa que lindoooo gritaron todas las chicas

Podría poner..

- !que lindo¡-. gritaron las chicas-.

Ahí se entiende mucho mejor ¿no les parece?

FUERA DEL ARMARIO

Conchale, los cartelitos estan de sobra...no es necesario, lo podría poner describiendolo nada le cuesta y no hay nada de descripcion yhay mas dialogo que otra cosa eso lo debería cambiar.

¿Alguien le dejó review?

Me olvidaba, mi prima veía Sakura Card Captor y me obligaba a ver con ella, así que veía y así no sse comportaban los personajes...eso esta mal a mi parecer...no se que opinan ustedes.

Nos vemos!
avatar
Sheryl_16
Aprendiz de Víbora

Femenino

Capricornio Mono
Mensajes : 11
Edad : 24
Fecha de inscripción : 18/02/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]

Mensaje por Kirry el Jue 10 Sep 2009, 05:01

Wow...si que tiene varios problemas ortografícos, en fin como han puesot tiene bastantes emoticones lo cual esta prohibido segun yo he leido
¿Y no se debería empezar por casa?
Si vamos a criticar la ortografía de otro, por favor cuidemos la propia. También la redacción del mismo, ya que tus correcciones dejan mucho que desear.

- No entiendo-. se quejo Meiling-.
Si no te fijas más arriba ya han corregido correctamente la falta de raya (—) al iniciar los diálogos.
Además es "quejó".

Por otro lado, más que innecesarios (los emoticones), estos están prohibidos en el sitio. Así que por eso debe eliminarlos.

- !que lindo¡-. gritaron las chicas-.
Tus signos enfáticos bilaterales están mal puestos:
—¡Qué lindo! —gritaron las chicas.

Así debe ser.


Me olvidaba, mi prima veía Sakura Card Captor y me obligaba a ver con ella, así que veía y así no sse comportaban los personajes...eso esta mal a mi parecer...no se que opinan ustedes.
Si no te fijas, ya más arriba, también, comentaron algo del OOC.

Por favor Sheryl_16, trabaja tus críticas y evita tanto error al corregir. Si no estás segura es mejor que te informes antes y te abstengas de comentar cosas que tú misma ignoras.

¡Ah! por cierto SweetDream:
— ¿Crees que ésto sea correcto? —cuestionó Chiharu.
La raya siempre va pegado a la siguiente palabra.
Por cierto, en la RAE se puede consultar más del uso de la raya.
Saludos.
avatar
Kirry
Inquisidor del Fandom

Femenino

León Gato
Mensajes : 6296
Edad : 30
Localización : Mi casa xD
Fecha de inscripción : 24/04/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]

Mensaje por Evarne el Jue 10 Sep 2009, 06:53

Enviado el review de aviso:

Perdona la franqueza, pero ¿qué es esto? Quiero decir, palabras colocadas en líneas sin un sólo signo de puntuación, eso no hay manera de leerlo y enterarse de algo.

Te faltan los guiones de diálogo, por si no te diste cuenta (que deberías, para eso está el Preview, ¿no?). No hay mayúsculas en los nombres propios ni tampoco al comienzo de las frases, aunque contando que no existen frases realmente, pues qué decirte... No pones tildes y todo lo escrito es un pegote de texto ilegible.

Me encantaría hablarte sobre la trama o la caracterización de los personajes, pero con sinceridad, no he sido capaz de llegar tan a fondo en la lectura, los jeroglíficos se me dan mal. Si te dejo este review es porque tu publicación ha sido llevada al foro Los Malos Fics y Sus Autores, donde se le está realizando una crítica en profundidad. Te invito a que te pases por ahí y leas las opiniones. Quizás te sirvan de algo.

Te dejo el link al tema, recuerda retirar los espacios para poder acceder: h t t p : / / m a l o s f i c s . f o r o e s . n e t/pornstar-sakura-o-card-captor-sakura-f13/in-party-time-by-sakura-tsukiyomi-t7360. h t m

Eso es todo por mi parte. Y de verdad, presta más atención a lo que publicas, porque esto es casi un insulto a los lectores y habla no muy bien de ti como autora.
avatar
Evarne
Vengador del Fandom

Femenino

Escorpio Dragón
Mensajes : 1577
Edad : 28
Localización : Bajo una sotana
Fecha de inscripción : 17/07/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]

Mensaje por ArgentArt el Jue 10 Sep 2009, 20:52

Se borró el fic, Fusi, ¿tuviste alguna respuesta de la autora?
avatar
ArgentArt
Exorcista del Fandom

Femenino

Tauro Perro
Mensajes : 3788
Edad : 35
Localización : En una botella... de Vodka
Fecha de inscripción : 05/07/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]

Mensaje por Evarne el Vie 11 Sep 2009, 17:10

Sip, respuesta (que te mandé para archivar pensando que el thread estaba cerrado ya):

de verdad gracias por la critica ya que muchos dicen que es bueno y yo no me doy cuenta de los errores de verdad aprecio lo que hiciste ya que se que debo mejorar en cuanto al fic lo voy a borrar editar y subir de nuevo agradesco en serio tu franquesa ya que eso me ayuda a mejorar
Parece que se lo toma muy bien y quiere editar. Veamos qué pasa.
avatar
Evarne
Vengador del Fandom

Femenino

Escorpio Dragón
Mensajes : 1577
Edad : 28
Localización : Bajo una sotana
Fecha de inscripción : 17/07/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]

Mensaje por Ludejong el Vie 11 Sep 2009, 17:13

Con la respuesta lista, cierro el tema. Cualquier novedad, un PM y reabrimos. Wink

Ludejong
Vengador del Fandom

Femenino

Mensajes : 1781
Fecha de inscripción : 26/06/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: in party time, by sakura-tsukiyomi [Card Captor Sakura]

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.