Errores comunes de redacción

Publicar nuevo tema   Responder al tema

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Errores comunes de redacción

Mensaje por Kirry el Sáb Mayo 31, 2008 11:25 am

Siempre buscando otras cosas... me encuentro con información valiosa


Este documento no pretende ser académico, ni enseñar nada que la mayoría de los lectores no sepan. Mi intención es solamente poner un granito de arena para que algunos errores habituales del habla y la escritura no aparezcan en los documentos que deban redactar.


..

Algunos errores heredados del inglés:
...





La lengua española, como todas las demás, adopta palabras de otros idiomas y más se enriquece y perfecciona.

No obstante, es comprensible que la Real Academia de la Lengua Española (RAE)
no admita estas nuevas palabras hasta que se consideran lo
suficientemente extendidas y utilizadas, pues muchas de ellas no pasan
de ser una moda efímera.




...


Las palabras de la lista siguiente no son siempre erróneas, algunas figuran
en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE).
..

Checar:
...

Procede del verbo inglés to check. La RAE lo admite, al igual que el verbo chequear.

No obstante, es de uso muy local (México), por lo que para facilitar
la lectura de cualquier documento, es preferible utilizar examinar, controlar, cotejar, inspeccionar, revisar...




.

Standard:
...

En el DRAE aparece estándar, estándares,
estandarizar y estandarización.



Y también tipo, modelo, norma, patrón o referencia.
.

Reportar:


Del verbo inglés to report. También este verbo está admitido en el DRAE, entre otras acepciones, como transmitir, comunicar o dar noticia.



Es preferible no utilizarlo para
referirnos al hecho de escribir o remitir un informe, y en otros casos,
siempre podemos decir informar, analizar, exponer o notificar.

.

Monitorear:
...

No está recogido en el DRAE. Evitemos su uso utilizando palabras correctas como supervisar, controlar, comprobar o revisar.


Piense siempre que la persona que debe leer sus documentos puede
tener la necesidad de consultar un diccionario.

.

Remover:
...

Significa menear, agitar, sacudir. En ninguna de las
acepciones con las que aparece en el DRAE es
sinónimo de borrar, quitar o retirar.

No se nos puede remover de una lista de correo, aunque se nos puede
remover de nuestro empleo.


Chance:


Según el DRAE, oportunidad o posibilidad de conseguir algo.
Esta palabra es muy común en algunos pases de habla hispana,
mientras que en otros prácticamente no se conoce.


El documento quedará más claro si utilizamos otros sinónimos más comunes.
.

y/o:
...

Esta doble conjunción no es necesaria, cualquiera de ellas puede significar
opción o inclusión,
dependiendo del contexto.

.


Signos de interrogación y admiración:
...

Los signos de principio de interrogación y admiración son tan característicos
de la lengua española como la propia letra «ñ».


No caigamos en la mala costumbre
de prescindir de ellos.
Incluso si escribimos con un ordenador cuyo
teclado no tenga
estos símbolos, podemos obtenerlos fácilmente por
medio de su código ASCII.

.

Adjetivos numerales:


Muchas veces se utilizan los adjetivos numerales partitivos como ordinales. No es correcto decir era su doceavo aniversario.

Los partitivos (onceavo, doceavo) se refieren a las partes
en que se divide un todo, mientras que los ordinales se refieren
al orden que ocupa algo (undécimo, duodécimo).





Última edición por Kirry el Sáb Mayo 31, 2008 11:41 am, editado 2 veces

_________________

Kirry
Inquisidora del Fandom
Inquisidora del Fandom

Femenino

León Gato
Mensajes: 6300
Edad: 27
Localización: Mi casa xD
Fecha de inscripción: 24/04/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por Kirry el Sáb Mayo 31, 2008 11:27 am

Errores y expresiones que debemos evitar:


A nivel de:
...

Siempre se puede encontrar en español una palabra
o expresión que nos evite usar esta trillada locución.
En lugar de escribir a nivel de actividad, el proyecto va
muy bien
resulta mucho mas claro y menos rebuscado
escribir la actividad del proyecto va muy bien.


No obstante, los manuales de estilo coinciden en que puede utilizarse esta
expresión cuando existan jerarquías. En caso de duda, siempre es
preferible usar en el ámbito, en el medio, en el contexto o simplemente en.

.

De que:
...

Cada vez oímos más cosas como esta: pienso (creo, opino, dije) de que las cosas van bien. Hay verbos que deben ir seguidos por «de que», pero, añadir estas dos palabras cuando no hacen falta es un error del lenguaje
que se denomina dequeísmo. Así diremos pienso que...,
creo que... pero estoy seguro de que..., les informo de que....



Una manera sencilla de comprobar
si lo hemos utilizado correctamente es hacer
la pregunta
correspondiente: ¿Qué pienso?, ¿De qué estoy seguro?
La supresión indebida de la preposición de cuando es necesaria se denomina
queísmo
, error originado por la ultracorrección del dequeísmo.

.

s, z, c:
...

La mayoría de los hispanohablantes
pronuncian la z y la c antes de e, i como s.

En realidad, el sonido de estas letras sólo se diferencia en algunas regiones del norte de España.




...

Esta forma de pronunciar se denomina seseo, y está tan extendido que no se considera un error.

En cualquier caso, la ortografía de la palabra debe mantenerse,
y sí que constituye un error escribir sapato en lugar de zapato, o serca en lugar de cerca.

...

Puede dar lugar a disparates como siervo en vez de ciervo o coser
en vez de cocer.


En caso de duda, consulte un diccionario.


Concienciar:


Es una palabra que se utiliza mucho en este sitio web, y que significa adquirir o hacer que alguien tome conciencia de algo.

Está recogida en el DRAE, y es correcta. Si esta palabra no se utiliza
en la zona donde usted vive, use sensibilizar, que aunque no es tan específica, está más extendida.


Contra más:
...

Es un error de sintaxis, un vulgarismo. Hay que decir cuanto más.


El cual / la cual:
...

En las preposiciones explicativas, el cual, la cual y sus plurales pueden ser sustituidos por el relativo que, lo que contribuye a la sencillez del texto y a evitar la apariencia de redundancia.

Frases como «la niña, la cual no había ido nunca a la escuela, estaba
asombrada» pueden convertirse en «la niña, que no había ido nunca a la
escuela, estaba asombrada».

.

Género/ sexo:
...

En español, género y sexo no son sinónimos. El género es un rasgo gramatical, y corresponde a las palabras.

Por el contrario, el sexo es una condición orgánica, que poseen los seres vivos.


Por lo tanto, es un error adoptar las expresiones del tipo discriminación de género o igualdad de género.

Es mojigatería temer la utilización de la palabra sexo, debemos referirnos a las relaciones entre las personas como discriminación sexual o igualdad entre los sexos.





...

Laísmo, leísmo, loísmo:
...

Errores bastante comunes en algunas regiones del centro de España, que no se
dan en el resto del territorio español ni en Hispanoamérica.



  • Laísmo: utilización incorrecta del pronombre «la» como complemento indirecto. No es correcto
    decir «la dijo que leyera en voz alta», hay que decir «le dijo que leyera en voz alta».


  • Loísmo: utilización del pronombre «lo» como complemento indirecto: «lo dio un caramelo» en lugar de «le dio un caramelo».

  • Leísmo: utilización de «le» como complemento directo masculino. La abundancia de leísmo
    en la literatura es tal, que la RAE ha acabado por aceptarlo cuando se refiere a personas. Así, es correcto decir «le llamaron por la tarde», pero no lo es «el perro era tan feroz que no pudimos sujetarle».


...
Números (grafía):
...


Cuando tengamos que escribir números con guarismos, y para evitar malentendidos,
es preferible respetar la forma habitual de poner puntos para separar los
miles, millones, etc., en lugar de comas como en inglés, que en español
separan los decimales.

Así, escribiremos 1.000 (mil), 2.000.000 (dos millones) y 6'5
o 6,5 (seis con cinco).




_________________

Kirry
Inquisidora del Fandom
Inquisidora del Fandom

Femenino

León Gato
Mensajes: 6300
Edad: 27
Localización: Mi casa xD
Fecha de inscripción: 24/04/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por Kohana el Sáb Mayo 31, 2008 9:42 pm

Gracias por la información Kirry Very Happy
Me ha sido muy útil.

En español, género y sexo no son sinónimos. El género es un rasgo gramatical, y corresponde a las palabras.

Por el contrario, el sexo es una condición orgánica, que poseen los seres vivos.

Eso no lo sabía, siempre se aprenden cosas nuevas.

Kohana
Rastreador de Badfickers

Femenino

Sagitario Mensajes: 423
Fecha de inscripción: 10/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por Morrigan el Dom Jun 15, 2008 1:59 am

GRacias por tu aporte (Siempre dando aportes Kirry)

Morrigan
Vengador del Fandom

Femenino

Mensajes: 1298
Localización: En el jardín de proserpina.
Fecha de inscripción: 26/04/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por Daffne el Lun Jun 23, 2008 7:17 pm

Venía buscando información sobre el uso de "la", lo" y "le". Menuda suerte que tu hayas posteado sobre eso.

Con ese tema yo tango un terrible problema. En la zona de España en la que vivo somos muy leístas y, por más que lo intento, siempre acabo metiendo la pata a la hora de escribir y hablar con el "le".


Kohana, yo tampoco sabía de la diferencia.

Daffne
Verdugo de Badfickers

Aries Mensajes: 897
Fecha de inscripción: 28/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por Pierrot el Lun Jun 30, 2008 3:06 am

En este, tengo duda.

"El perro era tan feroz que no pudimos sujetarle"

Entonces ¿es más correcto decir "sujetarlo"?

Pierrot
Vengador del Fandom

Tauro Mensajes: 1978
Localización: En los brazos de la Muerte
Fecha de inscripción: 20/03/2008

Ver perfil de usuario http://arlequeens.forumn.org

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por Kirry el Lun Jun 30, 2008 3:14 am

Según la información que traje, así es.
Aunque, igual me suena extraño decir:
"El perro era tan feroz que no pudimos sujetarle"

Me es más común decir:
"El perro era tan feroz que no pudimos sujetarlo"


La RAE se empeña en hacernos confundir, a veces xD.

Saludos.-

_________________

Kirry
Inquisidora del Fandom
Inquisidora del Fandom

Femenino

León Gato
Mensajes: 6300
Edad: 27
Localización: Mi casa xD
Fecha de inscripción: 24/04/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por Pierrot el Lun Jun 30, 2008 3:21 am

Es que a mí también se me hizo más común. O en todo caso, si tampoco les parece el "sujertarlo"

¿Pudiera ser "El perro era tan feroz que no lo pudimos sujetar"?

Pierrot
Vengador del Fandom

Tauro Mensajes: 1978
Localización: En los brazos de la Muerte
Fecha de inscripción: 20/03/2008

Ver perfil de usuario http://arlequeens.forumn.org

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por Kirry el Lun Jun 30, 2008 3:58 am

Claro, ese modo que dices, también está bien, Pierrot.

Wink

_________________

Kirry
Inquisidora del Fandom
Inquisidora del Fandom

Femenino

León Gato
Mensajes: 6300
Edad: 27
Localización: Mi casa xD
Fecha de inscripción: 24/04/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por Janniko... el Jue Jul 03, 2008 3:56 am

Gracias Kirry, es tan valiosa esta información.

Janniko...
Cazador de Badfics

Femenino

Libra Dragón
Mensajes: 198
Edad: 25
Localización: En mi otro mundo...
Fecha de inscripción: 23/03/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por nimphie el Jue Sep 25, 2008 4:16 am

Voy a aclararle la duda a la chica q hizo la pregunta acerca del perro.

"El perro era tan feroz que no pudimos sujetarle"

Esta oración está mal.

¿Por qué?

Paso a explicar.

En el español (y en el inglés también) tenemos algo que se llama "OBJETO DIRECTO"... y otra cosa que se llama "OBJETO INDIRECTO". Son modificadores del verbo.

El OD es el complemento verbal sobre el que recae la acción que realiza el verbo.

"Sofía comió la manzana" es equivalente a decir "Sofía la comió"

Entonces: "la manzana" es el OD, de esta oración. Como ya se deben haber dado cuenta, el OD se puede reemplazar por "la", "las", "lo", "los".

El OI, es el que puede reemplazarse por "le" o "les". El OI, en cambio, designa al destinatario de la acción del verbo.

Por eso, lo que yo te preguntaría si leo: "El perro era tan feroz que no pudimos sujetarle"...... es... ¿sujetarle qué?

Ah!

"El perro era tan feroz que no pudimos sujetarlo" es igual a "el perro era tan feroz que no lo pudimos sujetar".

Sólo estás cambiando el OD de lugar.

Espero haber aclarado sus dudas Smile

nimphie
Aprendiz de Víbora

Femenino

Mensajes: 27
Localización: Arkham Avenue
Fecha de inscripción: 25/09/2008

Ver perfil de usuario http://xlash.mejorforo.net

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por MYDA el Jue Sep 25, 2008 4:37 am

Gracias Kirry, resolví muchas dudas.

MYDA
Crítico sin remedio

Femenino

Cáncer Caballo
Mensajes: 129
Edad: 24
Localización: Playa. Sol. Sexo. Alcohol= Pto. Vallarta.
Fecha de inscripción: 20/09/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por Kirry el Jue Sep 25, 2008 5:49 am

Que buena información aportaste Nim (Te puedo llamar así? XD, a propósito, te ubicaba de LBF XD).

MYDA, no fue de nada Wink

Saludos.-

_________________

Kirry
Inquisidora del Fandom
Inquisidora del Fandom

Femenino

León Gato
Mensajes: 6300
Edad: 27
Localización: Mi casa xD
Fecha de inscripción: 24/04/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por nimphie el Jue Sep 25, 2008 6:13 am

Claro^^

Nim me gusta Smile

nimphie
Aprendiz de Víbora

Femenino

Mensajes: 27
Localización: Arkham Avenue
Fecha de inscripción: 25/09/2008

Ver perfil de usuario http://xlash.mejorforo.net

Volver arriba Ir abajo

Re: Errores comunes de redacción

Mensaje por applee el Dom Sep 28, 2008 6:16 am

Nim, me quedó super clara tu explicación, este post es un excelente aporte.

applee
Aprendiz de Víbora

Mensajes: 14
Fecha de inscripción: 28/09/2008

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 2. 1, 2  Siguiente

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

Permisos de este foro:
Puedes responder a temas en este foro.